32
M A N U A L O R I G I N A L
E
Este símbolo indica que los residuos de aparatos eléctricos y elec-
trónicos (incluidas las pilas y acumuladores) no pueden eliminarse
junto con otros residuos. Los aparatos usados deben recogerse por
separado y entregarse a un punto de recogida para garantizar su
reciclado y recuperación a
fi
n de reducir la cantidad de residuos y el uso
de los recursos naturales. La liberación incontrolada de componentes peli-
grosos contenidos en los aparatos eléctricos y electrónicos puede suponer
un riesgo para la salud humana y causar efectos adversos en el medio am-
biente. El hogar desempeña un papel importante en la contribución a la reu-
tilización y recuperación, incluido el reciclado de los residuos de aparatos.
Para obtener más información sobre los métodos de reciclaje adecuados,
póngase en contacto con su autoridad local o distribuidor.
interruptor en la parte trasera del botón se a
fl
ojarán los tornillos
con rosca derecha. La liberación de la presión en el interruptor
impide que el destornillador gire. El destornillador también pue-
de utilizarse como un destornillador ordinario, entonces no pulse
el interruptor. En este modo se dispone de un par mayor que en
el caso de un accionamiento eléctrico. No sobrecargue el destor-
nillador en modo manual para evitar sus daños.
USO DEL PRODUCTO
Antes de empezar a trabajar, compruebe que la herramienta
se ponga en marcha y funcione correctamente al ralentí. Las
irregularidades observadas son una señal para la inspección o
reparación en un centro de servicio autorizado.
Atornillar - desatornillar
Inserte la punta apropiada en el portaherramientas. Seleccione
el sentido de rotación con el interruptor. A continuación, aplique
el bite en la ranura del tornillo y pulse el interruptor. La herra-
mienta funcionará mientras se mantenga pulsado el interruptor.
Perforación
Debido a un par de apriete demasiado bajo, el producto no es
adecuado para la perforación.
Notas adicionales
Durante el trabajo, no ejerza demasiada presión sobre el ma-
terial a procesar ni haga movimientos bruscos para no dañar la
herramienta y el destornillador. Aplique descansos regulares du-
rante el trabajo. No sobrecargue la herramienta, la temperatura
de la super
fi
cie externa nunca debe superar los 60 ºC. Después
de terminar el trabajo, apague el atornillador y realice el man-
tenimiento y la inspección. El valor de vibración total declarado
se ha medido utilizando el método de prueba estándar y puede
utilizarse para comparar una herramienta con otra. El valor de
vibración total declarado puede utilizarse en la evaluación inicial
de la exposición. ¡Atención! La emisión de vibraciones duran-
te el funcionamiento de la herramienta puede diferir del valor
declarado, dependiendo de la forma en que se utilice la herra-
mienta. ¡Atención! Deben especi
fi
carse medidas de seguridad
para proteger al operador, que se basan en una evaluación de
la exposición en condiciones reales de uso (incluidas todas las
partes del ciclo de trabajo, como el tiempo en que la herramienta
está apagada o inactiva y el tiempo de activación).
MANTENIMIENTO Y REVISIONES
Limpie la carcasa de la herramienta con un paño suave y ligera-
mente humedecido y luego séquela con un trapo suave. Una vez
fi
nalizado el trabajo, el estado técnico de la herramienta debe
comprobarse mediante una inspección visual externa. Cualquier
irregularidad observada durante la inspección o el funcionamien-
to indica la necesidad de reparación en un punto de servicio.
PARÁMETROS TÉCNICOS
Parámetro
Unidad de medida
Valor
Número de catálogo
YT-27930
Tensión de trabajo
[V]
5 CD
Revoluciones (al ralentí)
[min
-1
]
100
Par (accionamiento eléctrico)
[Nm]
0,35
Par (accionamiento manual)
[Nm]
2
Nivel sonoro
- presión acústica
[dB]
45,6 ± 3,0
- potencia L
WA
[dB]
56,6 ± 3,0
Grado de protección
IPX0
Nivel de vibración
[m/s
2
]
0,21 ± 1,5
Parámetro
Unidad de medida
Valor
Clase de aislamiento
III
Peso
[kg]
0,6
Portaherramientas
[mm]
4
Tipo de batería
Li-ION
Capacidad de la batería
[mAh]
450
Tiempo de carga
[h]
aprox. 1,5
Tiempo de trabajo
[h]
aprox. 3,5
F
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Le tournevis sans
fi
l de précision est un outil conçu pour le
vissage et le dévissage d’une variété de vis, boulons, écrous,
etc. en utilisant des embouts de tournevis interchangeables.
Le tournevis est conçu pour un travail de précision grâce à son
faible couple et sa faible vitesse de rotation. Un fonctionnement
correct,
fi
able et sûr de l’outil dépend donc de sa bonne utilisa-
tion, c’est pourquoi il faut :
Lire ce manuel avant l’utilisation du produit et le conserver.
Le fournisseur n’est pas responsable des dommages résultant
du non-respect des consignes de sécurité et des recommanda-
tions de ce manuel.
ÉQUIPEMENT
Le tournevis est livré avec des bits et un câble de chargement
USB. Le chargeur est compris dans la livraison.
MISES EN GARDE GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ PUISSANCE
Attention!Assurez-vous de lire toutes les consignes de sé-
curité, illustrations et spéci
fi
cations fournies avec cet outil
de puissance.
Le non-respect pourrait donc conduire à un choc
électrique, un incendie ou des blessures graves.
Conservez tous les avertissements et les instructions pour
référence ultérieure.
Le terme « Pouvoir « Utilisé dans les avertissements se rapporte
à tous les outils mues par la force et sans
fi
l.
La sécurité au travail
La zone de travail bien éclairé et propre.
Le désordre et un
mauvais éclairage peuvent être des causes d’accidents.
Ne pas
utiliser des outils électriques dans un environnement à un
risque accru d’explosion, contenant des liquides in
fl
am-
mables, de gaz ou de vapeurs.
Puissance Ils génèrent des étin-
celles qui peuvent en
fl
ammer les poussières ou fumées.
Ne lais-
sez pas les enfants ou d’autres personnes au lieu de travail.
La perte de concentration peut entraîner une perte de contrôle.
Sécurité électrique
Brancher le cordon électrique doit correspondre à la prise
de courant. Ne pas modi
fi
er la
fi
che de quelque façon. Ne
pas utiliser de
fi
ches d’adaptateur avec des outils élec-
triques mis à la terre.
bouchon non modi
fi
é qui correspond à
la prise réduit le risque de choc électrique.
Éviter tout contact
Summary of Contents for YT-27930
Page 11: ...11 RUS residual current device RCD Li Ion 10 20...
Page 12: ...12 RUS 500 0 30 50 70 Micro USB USB USB 0 3 60O C YT 27930 5 DC...
Page 14: ...14 UA Li Ion 10 20 500 0 30 50 70...
Page 40: ...40 GR USB RCD RCD...
Page 41: ...41 GR Li ion 500 0 30 50 70 Micro USB USB 0 3 A...
Page 44: ...44...