background image

6

O R I G I N A L   I N S T R U C T I O N S

GB

Stay alert, pay attention to what you do and keep common 

sense while working with the power tool. Do not use a power 

tool when you are tired or under the in

fl

 uence of alcohol 

or medication.

 Even a moment of inattention while working can 

lead to serious personal injury.

Use personal protective equip-

ment. Always wear eye protection.

 The use of personal pro-

tective equipment such as dust masks, anti-slip safety shoes, 

helmets and hearing protection reduce the risk of serious per-

sonal injury.

Prevent accidental operation. Make sure that the 

electric switch is in the “o

 ” position before connecting to 

the power supply and / or battery, lifting or moving the pow-

er tool.

 Moving the power tool with the 

fi

 nger on the switch or 

powering the power tool, when the switch is in the “on” position 

can lead to serious injuries.

Before turning on the power tool 

remove any keys and other tools that were used to adjust 

it.

 The key left on the rotating parts of the power tool can lead 

to serious injuries.

Do not reach and do not lean too far. Keep 

the right attitude and balance all the time.

 This will allow 

easier control over the power tool in case of unexpected work 

situations.

Dress accordingly. Do not wear loose clothing 

or jewelry. Keep your hair and clothing away from moving 

parts of the power tool.

 Loose clothing, jewelry or long hair 

can be caught by moving parts.

If the devices are 

fi

 tted for the 

connection of dust extraction or dust collection, make sure 

that they are connected and used properly. 

The use of dust 

extraction reduces the risk of dust hazards. 

Do not let the ex-

perience acquired from frequent use of the tool resulted in 

carelessness and ignoring safety rules.

 Carefree action can 

cause serious injuries in a fraction of a second. 

Hold the power 

tool by insulated gripping surfaces, when performing an op-

eration where the fastener may contact hidden wiring or its 

own cord.

 Fastener contacting a “live” wire may make exposed 

metal parts of the power tool “live” and could give the operator 

an electric shock.

Use and care of the power tool 

Do not overload the power tool. Use the power tool appro-

priate for the selected application.

 The right power tool will 

provide a better and safer job if used according to the designed 

load. 

Do not use the power tool, if the electric switch does 

not allow switching on and o

 .

 Power tool, which cannot be 

controlled by means of a power switch is dangerous and must be 

returned for repair.

Disconnect the plug from the power socket 

and / or remove the battery if it is detachable from the pow-

er tool before adjusting, changing accessories or storing the 

tool.

 Such preventive measures will allow you to avoid accidentally 

turning on the power tool.

Keep the tool out of the reach of chil-

dren, do not let people who do not know how to operate 

the power tool or these instructions use a power tool.

 Power 

tools are dangerous in the hands of untrained users. 

Maintain 

power tools and accessories. Check the tool for mismatch-

es or jams of moving parts, damage to parts and any other 

conditions that may a

 ect the operation of the power tool. 

Damage must be repaired before using the power tool.

 Many 

accidents are caused by incorrectly maintained tools.

Keep cut-

ting tools sharp and clean.

 Properly maintained cutting tools 

with sharp edges are less prone to jamming and are easier to 

control when working. 

Use power tools, accessories and 

inserted tools etc. in accordance with these instructions, 

taking into account the type and conditions of work.

 The 

use of tools for work other than designed is likely to result in a 

dangerous situation.

Handles and gripping surfaces must be 

dry, clean and free from oil and grease.

 Slippery handles and 

gripping surfaces do not allow for safe operation and control of 

the tool in dangerous situations.  

Repairs

Repair the power tool only in authorized facilities using only origi-

nal spare parts. 

This ensures proper operation safety of the power tool

PREPARATION FOR WORK  

Safety recommendations for battery loading

Attention! 

Before loading may start make sure the body of the 

charger, the cable and the plug are not broken or damaged. It 

is prohibited to use a damaged loading dock and charger! For 

the purpose of loading batteries only the charging dock and the 

charger provided may be used. Using another charger may be 

a cause of 

fi

 re or damage the tool. Batteries may be charged 

only in a dry room, protected from unauthorised persons, par-

ticularly children. Do not use the charging dock and the charger 

without permanent supervision of an adult! If it is necessary to 

leave the room where loading is taking place, it is required to dis-

connect the charger from the mains, removing the charger from 

the mains socket. In case when smoke comes out of the charger, 

or a strange smell is emitted, etc., it is required to immediately 

remove the plug of the charger from the mains socket! The drill 

and automatic return screwdriver is provided with an unloaded 

battery, so before work may commence, it is required to charge 

it following the procedure below, using the charger and charg-

ing dock provided. Li-ION batteries do not show the so called 

“memory e

 ect”, so it is allowed to charge them at any moment. 

However, it is recommended to discharge them during normal 

work, and then load them to their full capacity. If due to the nature 

of the task it is not possible to do so each time, then it is required 

to do it at least from time to time. Under no circumstances is it 

allowed to discharge the batteries short-circuiting the electrodes, 

since this would cause irreversible damage! It is also prohibited 

to check the load of the batteries, short-circuiting the electrodes 

for sparking.

Storage of the battery

In order to prolong the life of the battery, it is required to provide 

adequate storage conditions. The batteries can go through ap-

proximately 500 „loading - discharging” cycles. The battery must 

be stored between 0 and 30°C, at the relative humidity of 50%. 

In order to store the battery for a prolonged period, it is required 

to charge it to approximately 70% of its capacity. In case of pro-

longed storage, it is required to recharge the battery once a year. 

Do not permit excessive discharging of the battery, since this 

would reduce its life and may cause irreversible damage. During 

storage, the battery will be gradually unloading due to leakage 

conductance. The process of automatic unloading depends on 

the temperature of storage, since the higher the temperature, 

the fastest the process. In case of incorrect storage of batteries, 

there is a danger of electrolyte leakage. In case of leakage, it 

is required protect the leakage with neutralizing agent. In case 

of contact of electrolyte with the eyes, it is required to rinse the 

eyes abundantly, and then immediately seek medical assistance. 

It is prohibited to use a tool with a damaged battery. 

In case 

the battery is completely worn out, it is required to deposit it at a 

special point dedicated to disposal of such waste.

Transport of the batteries

Lithium-ion batteries are in accordance with legal regulations 

treated as dangerous waste. The user of the tool may transport 

the tool with the battery or only batteries by land. Then no addi-

tional conditions must be complied with. In transport is realised 

by third parties (for example dispatch through courier service), 

then it is required to proceed in accordance with regulations for 

transport of dangerous materials. Before shipment, contact an 

authorised person. It is prohibited to transport damaged batter-

ies. During transport the battery must be removed from the tool, 

and the exposed contacts protected, e.g. with insulating tape. 

Protect the batteries so that they do not move inside the package 

during transport. It is also required comply with the national reg-

ulations for transport of dangerous materials.   

Summary of Contents for YT-27930

Page 1: ...ER MIT BITS TIKSLUS AKUMULIATORINIS ATSUKTUVAS SU ANTGALIAIS PREC ZS AKUMULATORA SKR VGRIEZIS AR UZGA IEM P ESN AKU ROUBOV K S BITY PRESN AKUMUL TOROV SKRUTKOVA S BITMI PREC Z AKKUMUL TOROS CSAVAROZ B...

Page 2: ...irziena p rsl gs 3 akumulatora l d anas ligzda 4 instrumentu tur t js LV 1 korpus 2 p ep na sm ru ot ek 3 z suvka pro nab jen akumul toru 4 dr k n ad CZ 1 korpus 2 prep na smeru ot ok 3 nab jac port a...

Page 3: ...ektronarz dziem Nie u y waj elektronarz dzia b d c zm czonym lub pod wp ywem narkotyk w alkoholu lub lek w Nawet chwila nieuwagi pod czas pracy mo e prowadzi do powa nych uraz w osobistych U ywaj rodk...

Page 4: ...od temperatury przechowywania im wy sza temperatura tym szybszy proces roz adowania W przypadku niew a ciwego przechowywania akumulator w mo e doj do wycieku elektrolitu W przypadku wycieku nale y zab...

Page 5: ...Nm 2 Poziom ha asu ci nienie akustyczne dB 45 6 3 0 moc LWA dB 56 6 3 0 Stopie ochrony IPX0 Poziom drga m s2 0 21 1 5 Klasa izolacji III Masa kg 0 6 Uchwyt narz dziowy mm 4 Rodzaj akumulatora Li ION...

Page 6: ...ngerous situations Repairs Repairthepowertoolonlyinauthorizedfacilitiesusingonlyorigi nalspareparts Thisensuresproperoperationsafetyofthepowertool PREPARATION FOR WORK Safety recommendations for batte...

Page 7: ...e declared total vibration value has been measured using the standard test method and can be used to compare one tool to another The declared total vibration value can be used in the initial exposure...

Page 8: ...Verletzungen f hren Nicht zu weit greifen oder sich beugen F r eine korrekte K rperstellung w hrend der Arbeit sorgen Dadurch kann das Elektrowerkzeug bei un erwarteten Situationen bei der Arbeit ein...

Page 9: ...Bedingungen erf llt werden Werden Dritte mit dem Transport beauftragt zum Beispiel beim Versand mit einer Kurierfirma muss man entsprechend den Vorschriften f r einen Gefahrensto transport verfahren V...

Page 10: ...hen Tuch Nach Beendigung der Arbeiten ist der tech nische Zustand des Werkzeuges durch eine Sichtkontrolle des Au enteils zu berpr fen S mtliche Unregelm igkeiten die w hrend der Inspektion oder des B...

Page 11: ...11 RUS residual current device RCD Li Ion 10 20...

Page 12: ...12 RUS 500 0 30 50 70 Micro USB USB USB 0 3 60O C YT 27930 5 DC...

Page 13: ...13 UA 1 100 0 35 2 45 6 3 0 LwA 56 6 3 0 IPX0 2 0 21 1 5 III 0 6 4 450 1 5 3 5 USB UA residual current device RCD...

Page 14: ...14 UA Li Ion 10 20 500 0 30 50 70...

Page 15: ...s ir kt At suktuvas skirtas tiksliems darbams d l ma o sukimo momento ir ma o grei io Tinkamas patikimas ir saugus prietaiso veikimas priklauso nuo to ar tinkamai veikia tod l Prie naudodami rank reik...

Page 16: ...aukimo arba dulki kaupimo sitikinkite kad buvo jie prijungti ir tinkamai panaudoti Dulki i traukimo panaudo jimas ma ina pavoj susijusi su dulk mis rizika Neprileiskite prie to kad patirtis gyta d l e...

Page 17: ...kroviklio ir u denkite krovimo lizd dang iu Atsuktuv palikus prijungt krovimui sukelsite prie laikin aku muliatoriaus susid v jim Jei prijungus prie kroviklio alia krovimo lizdo esantis LED indikator...

Page 18: ...ieties no baro anas vada saskares ar siltumu e m as m mal m un kust giem elementiem Boj ts vai sapinies baro anas kabelis paaugstina elektro oka risku Darb bas rpus sl gt m telp m gad jum j izmanto pa...

Page 19: ...Nepareizas glab anas gad jum no akumulatora var izl t elektrol ts T d gad jum pasarg t izpl di ar neitraliz anas l dzek u ja nok st ac s t s skalot ar lielu daudzumu dens p c tam kontakt ties ar rstu...

Page 20: ...o p esnou pr ci d ky mal mu to iv mu momentu a n zk rychlosti Spr v n bezchybn a bezpe n pr ce n ad z vis na jeho spr v n m pou v n proto Ne za nete s n ad m pracovat p e t te si celou p ru ku a uchov...

Page 21: ...l toru lze prov d t pouze v such a uzav en m stnosti zabezpe en proti vstu pu nepovolan ch osob a zejm na d t Nab jec stanici a s ov zdroj nen dovoleno pou vat bez trval ho dozoru dosp l oso by Bude l...

Page 22: ...dariet p rm r gu spiedienu uz apstr d jamu materi lu un neveiciet straujas kust bas lai izvair tos no darba instrumenta un skr vgrie a boj anas Darba laik iev rojiet regul rus p rtraukumus Nepie aujie...

Page 23: ...e riziko ohrozenia zdravia spojen s prachom Ne dovo te aby sk senosti z ast ho pou vania n radia mali za n sledok neopatrnos a ignorovanie bezpe nostn ch pravidiel Nezodpovedn innos m e sp sobi v ne z...

Page 24: ...a nab jac port zaslepte z slepkou V opa nom pr pade ak skrutkova nech te pripojen k nab ja ke pr li dlho akumul tor sa m e r chlej ie opotre bova Ak bude kontrolka pri nab jacom porte po pripojen nab...

Page 25: ...os h l zat dugaszol aljzat ba Semmilyen m don nem szabad v ltoz tatni dugaszon Nem szabad semmilyen dugaszadaptert haszn lni az elektromos berendez sekkel Ha a dugaszok vagy dugaszol aljzatok nincsene...

Page 26: ...gz s megkezd se el tt az al bbiakban le rtak szerint fel kell t lteni a k szletben ta l lhat t pegys g s dokkol llom s seg ts g vel A Li Ion l ti um ion akkumul torok nem mutatnak un eml kez e ektust...

Page 27: ...sz mok sszehasonl t s ra alkalmas A rezg sek megadott ssz rt ke az expoz ci el zetes rt kel sekor is felhaszn lha t Figyelem A szersz m haszn latakor kibocs tott rezg sek a szersz m haszn lat nak m dj...

Page 28: ...ea i oprirea sa O scul electric care nu poate fi con trolat prin intermediul comutatorului este periculoas i trebuie returnat pentru repara ii Deconecta i techerul de la priz i sau scoate i acumulator...

Page 29: ...Bi ii tre buie ale i astfel nc t s se potriveasc c t mai bine n canalul din capul urubului Aceasta va preveni deteriorarea capului u rubului ceea ce ar face imposibil n urubarea sau de urubarea urubu...

Page 30: ...ectrocuci n No sobrecargue el cable de alimentaci n No use el cable de alimentaci n para transportar tirar o desenchufar el cable de alimentaci n de la toma de corriente Evite el contacto del cable de...

Page 31: ...r a es menester almacenarla en condiciones adecuadas La bater a aguanta unos 500 ciclos de carga descarga La bater a debe almacenarse dentro del rango de temperaturas entre 0 y 30 C y en la humedad re...

Page 32: ...nes reales de uso incluidas todas las partes del ciclo de trabajo como el tiempo en que la herramienta est apagada o inactiva y el tiempo de activaci n MANTENIMIENTO Y REVISIONES Limpie la carcasa de...

Page 33: ...a batterie si elle est d tachable de l outil motoris avant d ajuster de changer les accessoires ou de ranger l outil De telles mesures pr ventives permettront d viter une puissance de d marrage accide...

Page 34: ...s R glage du sens de rotation Le commutateur de sens de rotation est galement la g chette de l interrupteur Appuyer et maintenir la g chette de l interrup teur pour d marrer la rotation du tournevis E...

Page 35: ...in movimento I danneggiamenti al cavo di alimen tazione o il suo attorcigliamento aumentano il rischio di scosse elettriche Lavorando fuori dagli spazi chiusi necessario uti lizzare le prolunghe adat...

Page 36: ...temperatura elevata pi veloce il processo Nel caso di una conservazio ne impropria si pu avere una fuoriuscita di elettrolito In caso di perdita contenere il versamento con un neutralizzante in caso...

Page 37: ...roevendraaier is een gereedschap dat is ontworpen voor het schroeven het verwijderen van verschillen de schroeven bouten moeren enz met behulp van verwissel bare schroevendraaierbits De schroevendraai...

Page 38: ...en gecontroleerd Gebruik elektrotoestellen accessoires en aanvullende werktuigen ed overeenkomstig met deze instructie en houd rekening met hun soort en de arbeidsomstandigheden Gebruik van toestellen...

Page 39: ...akelaar is tegelijkertijd ook de schakelaar Houd de schakelaar ingedrukt om de rotatie van de schroeven draaier te starten Door de schakelaar aan de voorzijde van de knop in te drukken worden de schro...

Page 40: ...40 GR USB RCD RCD...

Page 41: ...41 GR Li ion 500 0 30 50 70 Micro USB USB 0 3 A...

Page 42: ...42 GR 60o C YT 27930 V 5 DC min 1 100 Nm 0 35 Nm 2 dB 45 6 3 0 LWA dB 56 6 3 0 IPX0 m s2 0 21 1 5 III kg 0 6 mm 4 Li ION mAh 450 h 1 5 h 3 5...

Page 43: ...yny i urz dzenia bezpiecze stwa Machinery and safety elements Directiva pentru utilaje i dispozitive de siguran 2014 30 UE Kompatybilno elektromagnetyczna Electromagnetic compatibility EMC Directive D...

Page 44: ...44...

Reviews: