background image

9

O R I G I N A L A N L E I T U N G

D

satz eines anderen Netzteiles kann zur Entstehung eines Bran-

des oder Zerstörung des Werkzeuges führen.  Das Laden des 

Akkus darf nur in einem geschlossenen, trockenen und vor dem 

Zugri

  unbeteiligter Personen, besonders Kinder,  geschützten 

Raum erfolgen, wobei ständig die Aufsicht einer erwachsenen 

Person erforderlich ist! Falls das Verlassen des Raumes, in dem 

das Laden erfolgt, unbedingt notwendig sein wird, muss man das 

Ladegerät vom Elektronetz trennen, in dem man das Netzteil aus 

der Netzsteckdose nimmt. Wenn aus dem Ladegerät Rauch, ver-

dächtiger Geruch usw. austritt, muss man sofort den Stecker des 

Ladegerätes aus der Netzsteckdose ziehen! Bei Anlieferung ist 

der Akku des Bohrgerätes – des Schraubers nicht aufgeladen. 

Deshalb muss man ihn vor Beginn der Arbeiten entsprechend 

der nachstehend beschriebenen Verfahrensweise  mit Hilfe des 

zum Lieferumfang gehörenden Netzteiles und der Ladestation 

au

fl

 aden. Die Akkus vom Typ Li-ION (Lithium-Ionen) zeigen 

keinen sog. „Speichere

 ekt”, wodurch es möglich ist, dass sie 

zu jedem beliebigen Moment nachgeladen werden können. Es 

wird jedoch empfohlen, den Akku während des Normalbetriebs 

zu entladen, um ihn dann bis zur vollen Kapazität wieder auf-

zuladen. Wenn es auf Grund des Charakters der Arbeit nicht 

jedesmal möglich ist, den Akku so zu behandeln, dann ist das 

wenigstens nach jeweils einigen Betriebszyklen durchzuführen. 

In keinem Fall dürfen die Akkus durch Kurzschließen der Elek-

troden entladen werden, da dadurch unumkehrbare Schäden 

hervorgerufen werden! Ebenso darf der Ladezustand des Akkus 

nicht durch das Kurzschließen der Elektroden und Prüfen der 

Funkenbildung überprüft werden. 

Lagerung des Akkus

Um die Lebensdauer des Akkus zu verlängern, muss man die 

richtigen Lagerbedingungen gewährleisten. Der Akku hält un-

gefähr 500 Zyklen „Laden – Entladen” aus und muss bei einer 

Temperatur von 0 bis 30°C sowie bei einer relativen Luftfeuchtig-

keit von 50% gelagert werden. Um den Akku über einen längeren 

Zeitraum lagern zu können, muss man ihn bis zu 70% seiner 

Kapazität au

fl

 aden. Bei einer längeren Lagerung muss man den 

Akku regelmäßig ein Mal im Jahr au

fl

 aden. Man darf auch kein 

übermäßiges Entladen des Akkus zulassen, da dies seine Halt-

barkeit verkürzt und einen unumkehrbaren Schaden hervorrufen 

kann.  Während der Lagerung wird sich der Akku stufenweise 

auf Grund seines Auslaufens entladen. Der Prozess der Selbst-

entladung hängt von der Lagertemperatur ab, d.h. je höher die 

Temperatur, desto schneller ist der Prozess des Entladens. Bei 

nicht sachgemäßer Lagerung der Akkus kann es zu eiknem Aus-

fl

 uss des Elektrolyten kommen. Wenn ein Aus

fl

 uss erfolgt, dann 

muss man den Aus

fl

 uss mit einem neutralisierenden Mittel si-

chern; bei einem Kontakt des Elektrolyten mit den Augen, muss 

man sie intensiv mit Wasser auswaschen und anschließend un-

verzüglich ärztliche Hilfe in Anspruch nehmen. 

Das Benutzen 

des Werkzeuges mit einem beschädigten Akku ist verboten! 

Bei einem völligen Verschleiß des Akkus muss man ihn einem 

Spezialdienst übergeben, der sich mit der Entsorgung derartiger 

Abfallsto

 e beschäftigt. 

Transport der Akkus

Die Lithium-Ionen-Akkumulatoren werden entsprechend den 

gesetzlichen Vorschriften als Gefahrensto

 e behandelt. Der 

Nutzer des Werkzeuges kann das Werkzeug mit Akku oder die 

Akkus selbst auf dem Landwege transportieren.  Dabei müssen 

nicht unbedingt zusätzliche Bedingungen erfüllt werden. Werden 

Dritte mit dem Transport beauftragt (zum Beispiel beim Versand 

mit einer Kurier

fi

 rma), muss man entsprechend den Vorschriften 

für einen Gefahrensto

 transport verfahren. Vor dem Versand 

muss man sich in dieser Angelegenheit mit einer entsprechend 

quali

fi

 zierten Person in Verbindung setzen. Das Transportieren 

beschädigter Akkus ist dagegen verboten. Die für die Zeit des 

Transports demontierten Akkus sind aus dem Werkzeug zu ent-

fernen und die Kontakte entsprechend zu schützen, z.B. mit 

einem Isolierband bekleben. In der Verpackung sind die Akkus 

so zu schützen, dass sie sich während des Transports nicht fort-

bewegen können. Ebenso müssen die Vorschriften des Landes 

bzgl. des Transports von Gefahrensto

 en beachtet werden.   

Akku laden

Entfernen Sie die Kappe der Ladebuchse. Schließen Sie den 

Stecker des mit dem Präzisions-Akkuschrauber mitgelieferten 

Micro-USB-Kabels an die Akkuladebuchse. Stecken Sie den 

USB-Stecker in eine USB-Buchse Ihres Computers oder in ein 

Ladegerät, das mit einer solchen Buchse mit einem Ausgangs-

strom von mindestens 0,3 A ausgestattet ist. Die LED in der 

Nähe der Ladebuchse beginnt zu blinken, was bedeutet, dass 

der Ladevorgang beginnt. Nach dem Laden des Akkus leuchtet 

die LED kontinuierlich. Trennen Sie nach dem Laden des Akkus 

den Präzisions-Akkuschrauber vom Ladegerät und decken 

Sie die Ladebuchse mit einer Kappe ab. Wenn Sie den Präzi-

sions-Akkuschrauber am Ladegerät angeschlossen lassen, führt 

dies zu einem vorzeitigen Verschleiß des Akkus. Leuchtet nach 

dem Anschließen an das Ladegerät die LED in der Nähe der 

Ladebuchse kontinuierlich, ist der Akku vollständig aufgeladen. 

Trennen Sie in diesem Fall den Präzisions-Akkuschrauber sofort 

vom Ladegerät.      

Befestigung der Akkuschrauber-Bits an der Bitaufnahme

Setzen Sie das gewählte Akkuschrauber-Bits in die Bitaufnah-

me. Die Bits sollten so gewählt werden, dass sie möglichst ge-

nau in das Pro

fi

 l im Schraubenkopf passen. Dadurch wird eine 

Beschädigung des Schraubenkopfes verhindert, die ein Ein- 

oder Ausschrauben der Schraube verhindern könnte. 

Einstellen der Drehrichtung

Der Drehrichtungsschalter ist ebenfalls ein Einschalter. Drücken 

und halten Sie den Drehrichtungsschalter gedrückt, um den 

Präzisions-Akkuschrauber zu starten. Durch Drücken des Dreh-

richtungsschalters auf der Vorderseite des Knopfes werden die 

Schrauben mit Rechtsgewinde angezogen und durch Drücken 

des Drehrichtungsschalters auf der Rückseite des Knopfes 

werden die Schrauben mit Rechtsgewinde gelöst. Durch das 

Loslassen des Drehrichtungsschalters wird der Präzisions-Akku-

schrauber gestoppt. Der Präzisions-Akkuschrauber kann auch 

als normaler Schraubendreher verwendet werden. Drücken Sie 

dann nicht den Einschalter. Es steht dann ein höheres Drehmo-

ment zur Verfügung als bei einem Elektroantrieb. Überlasten Sie 

den Präzisions-Akkuschrauber im Handbetrieb nicht, um eine 

Beschädigung zu vermeiden.   

VERWENDUNG DES PRODUKTES

Prüfen Sie vor Arbeitsbeginn den Anlauf und die Laufruhe des 

Werkzeuges im Leerlauf. Die festgestellten Unregelmäßigkeiten 

sind ein Signal für die Durchführung von Inspektionen oder Re-

paraturen in einer autorisierten Servicestelle. 

Schrauben – Lösen 

Setzen Sie das entsprechende Bit in die Bitaufnahme ein. Wäh-

len Sie die Drehrichtung mit dem Drehrichtungsschalter aus. Le-

gen Sie dann das Bit in das Pro

fi

 l im Schraubenkopf und drücken 

Sie den Einschalter. Das Werkzeug arbeitet so lange, wie der 

Einschalter gedrückt gehalten wird.

Bohren

Aufgrund eines zu geringen Drehmomentes ist das Produkt nicht 

zum Bohren geeignet.

Zusätzliche Anmerkungen

Summary of Contents for YT-27930

Page 1: ...ER MIT BITS TIKSLUS AKUMULIATORINIS ATSUKTUVAS SU ANTGALIAIS PREC ZS AKUMULATORA SKR VGRIEZIS AR UZGA IEM P ESN AKU ROUBOV K S BITY PRESN AKUMUL TOROV SKRUTKOVA S BITMI PREC Z AKKUMUL TOROS CSAVAROZ B...

Page 2: ...irziena p rsl gs 3 akumulatora l d anas ligzda 4 instrumentu tur t js LV 1 korpus 2 p ep na sm ru ot ek 3 z suvka pro nab jen akumul toru 4 dr k n ad CZ 1 korpus 2 prep na smeru ot ok 3 nab jac port a...

Page 3: ...ektronarz dziem Nie u y waj elektronarz dzia b d c zm czonym lub pod wp ywem narkotyk w alkoholu lub lek w Nawet chwila nieuwagi pod czas pracy mo e prowadzi do powa nych uraz w osobistych U ywaj rodk...

Page 4: ...od temperatury przechowywania im wy sza temperatura tym szybszy proces roz adowania W przypadku niew a ciwego przechowywania akumulator w mo e doj do wycieku elektrolitu W przypadku wycieku nale y zab...

Page 5: ...Nm 2 Poziom ha asu ci nienie akustyczne dB 45 6 3 0 moc LWA dB 56 6 3 0 Stopie ochrony IPX0 Poziom drga m s2 0 21 1 5 Klasa izolacji III Masa kg 0 6 Uchwyt narz dziowy mm 4 Rodzaj akumulatora Li ION...

Page 6: ...ngerous situations Repairs Repairthepowertoolonlyinauthorizedfacilitiesusingonlyorigi nalspareparts Thisensuresproperoperationsafetyofthepowertool PREPARATION FOR WORK Safety recommendations for batte...

Page 7: ...e declared total vibration value has been measured using the standard test method and can be used to compare one tool to another The declared total vibration value can be used in the initial exposure...

Page 8: ...Verletzungen f hren Nicht zu weit greifen oder sich beugen F r eine korrekte K rperstellung w hrend der Arbeit sorgen Dadurch kann das Elektrowerkzeug bei un erwarteten Situationen bei der Arbeit ein...

Page 9: ...Bedingungen erf llt werden Werden Dritte mit dem Transport beauftragt zum Beispiel beim Versand mit einer Kurierfirma muss man entsprechend den Vorschriften f r einen Gefahrensto transport verfahren V...

Page 10: ...hen Tuch Nach Beendigung der Arbeiten ist der tech nische Zustand des Werkzeuges durch eine Sichtkontrolle des Au enteils zu berpr fen S mtliche Unregelm igkeiten die w hrend der Inspektion oder des B...

Page 11: ...11 RUS residual current device RCD Li Ion 10 20...

Page 12: ...12 RUS 500 0 30 50 70 Micro USB USB USB 0 3 60O C YT 27930 5 DC...

Page 13: ...13 UA 1 100 0 35 2 45 6 3 0 LwA 56 6 3 0 IPX0 2 0 21 1 5 III 0 6 4 450 1 5 3 5 USB UA residual current device RCD...

Page 14: ...14 UA Li Ion 10 20 500 0 30 50 70...

Page 15: ...s ir kt At suktuvas skirtas tiksliems darbams d l ma o sukimo momento ir ma o grei io Tinkamas patikimas ir saugus prietaiso veikimas priklauso nuo to ar tinkamai veikia tod l Prie naudodami rank reik...

Page 16: ...aukimo arba dulki kaupimo sitikinkite kad buvo jie prijungti ir tinkamai panaudoti Dulki i traukimo panaudo jimas ma ina pavoj susijusi su dulk mis rizika Neprileiskite prie to kad patirtis gyta d l e...

Page 17: ...kroviklio ir u denkite krovimo lizd dang iu Atsuktuv palikus prijungt krovimui sukelsite prie laikin aku muliatoriaus susid v jim Jei prijungus prie kroviklio alia krovimo lizdo esantis LED indikator...

Page 18: ...ieties no baro anas vada saskares ar siltumu e m as m mal m un kust giem elementiem Boj ts vai sapinies baro anas kabelis paaugstina elektro oka risku Darb bas rpus sl gt m telp m gad jum j izmanto pa...

Page 19: ...Nepareizas glab anas gad jum no akumulatora var izl t elektrol ts T d gad jum pasarg t izpl di ar neitraliz anas l dzek u ja nok st ac s t s skalot ar lielu daudzumu dens p c tam kontakt ties ar rstu...

Page 20: ...o p esnou pr ci d ky mal mu to iv mu momentu a n zk rychlosti Spr v n bezchybn a bezpe n pr ce n ad z vis na jeho spr v n m pou v n proto Ne za nete s n ad m pracovat p e t te si celou p ru ku a uchov...

Page 21: ...l toru lze prov d t pouze v such a uzav en m stnosti zabezpe en proti vstu pu nepovolan ch osob a zejm na d t Nab jec stanici a s ov zdroj nen dovoleno pou vat bez trval ho dozoru dosp l oso by Bude l...

Page 22: ...dariet p rm r gu spiedienu uz apstr d jamu materi lu un neveiciet straujas kust bas lai izvair tos no darba instrumenta un skr vgrie a boj anas Darba laik iev rojiet regul rus p rtraukumus Nepie aujie...

Page 23: ...e riziko ohrozenia zdravia spojen s prachom Ne dovo te aby sk senosti z ast ho pou vania n radia mali za n sledok neopatrnos a ignorovanie bezpe nostn ch pravidiel Nezodpovedn innos m e sp sobi v ne z...

Page 24: ...a nab jac port zaslepte z slepkou V opa nom pr pade ak skrutkova nech te pripojen k nab ja ke pr li dlho akumul tor sa m e r chlej ie opotre bova Ak bude kontrolka pri nab jacom porte po pripojen nab...

Page 25: ...os h l zat dugaszol aljzat ba Semmilyen m don nem szabad v ltoz tatni dugaszon Nem szabad semmilyen dugaszadaptert haszn lni az elektromos berendez sekkel Ha a dugaszok vagy dugaszol aljzatok nincsene...

Page 26: ...gz s megkezd se el tt az al bbiakban le rtak szerint fel kell t lteni a k szletben ta l lhat t pegys g s dokkol llom s seg ts g vel A Li Ion l ti um ion akkumul torok nem mutatnak un eml kez e ektust...

Page 27: ...sz mok sszehasonl t s ra alkalmas A rezg sek megadott ssz rt ke az expoz ci el zetes rt kel sekor is felhaszn lha t Figyelem A szersz m haszn latakor kibocs tott rezg sek a szersz m haszn lat nak m dj...

Page 28: ...ea i oprirea sa O scul electric care nu poate fi con trolat prin intermediul comutatorului este periculoas i trebuie returnat pentru repara ii Deconecta i techerul de la priz i sau scoate i acumulator...

Page 29: ...Bi ii tre buie ale i astfel nc t s se potriveasc c t mai bine n canalul din capul urubului Aceasta va preveni deteriorarea capului u rubului ceea ce ar face imposibil n urubarea sau de urubarea urubu...

Page 30: ...ectrocuci n No sobrecargue el cable de alimentaci n No use el cable de alimentaci n para transportar tirar o desenchufar el cable de alimentaci n de la toma de corriente Evite el contacto del cable de...

Page 31: ...r a es menester almacenarla en condiciones adecuadas La bater a aguanta unos 500 ciclos de carga descarga La bater a debe almacenarse dentro del rango de temperaturas entre 0 y 30 C y en la humedad re...

Page 32: ...nes reales de uso incluidas todas las partes del ciclo de trabajo como el tiempo en que la herramienta est apagada o inactiva y el tiempo de activaci n MANTENIMIENTO Y REVISIONES Limpie la carcasa de...

Page 33: ...a batterie si elle est d tachable de l outil motoris avant d ajuster de changer les accessoires ou de ranger l outil De telles mesures pr ventives permettront d viter une puissance de d marrage accide...

Page 34: ...s R glage du sens de rotation Le commutateur de sens de rotation est galement la g chette de l interrupteur Appuyer et maintenir la g chette de l interrup teur pour d marrer la rotation du tournevis E...

Page 35: ...in movimento I danneggiamenti al cavo di alimen tazione o il suo attorcigliamento aumentano il rischio di scosse elettriche Lavorando fuori dagli spazi chiusi necessario uti lizzare le prolunghe adat...

Page 36: ...temperatura elevata pi veloce il processo Nel caso di una conservazio ne impropria si pu avere una fuoriuscita di elettrolito In caso di perdita contenere il versamento con un neutralizzante in caso...

Page 37: ...roevendraaier is een gereedschap dat is ontworpen voor het schroeven het verwijderen van verschillen de schroeven bouten moeren enz met behulp van verwissel bare schroevendraaierbits De schroevendraai...

Page 38: ...en gecontroleerd Gebruik elektrotoestellen accessoires en aanvullende werktuigen ed overeenkomstig met deze instructie en houd rekening met hun soort en de arbeidsomstandigheden Gebruik van toestellen...

Page 39: ...akelaar is tegelijkertijd ook de schakelaar Houd de schakelaar ingedrukt om de rotatie van de schroeven draaier te starten Door de schakelaar aan de voorzijde van de knop in te drukken worden de schro...

Page 40: ...40 GR USB RCD RCD...

Page 41: ...41 GR Li ion 500 0 30 50 70 Micro USB USB 0 3 A...

Page 42: ...42 GR 60o C YT 27930 V 5 DC min 1 100 Nm 0 35 Nm 2 dB 45 6 3 0 LWA dB 56 6 3 0 IPX0 m s2 0 21 1 5 III kg 0 6 mm 4 Li ION mAh 450 h 1 5 h 3 5...

Page 43: ...yny i urz dzenia bezpiecze stwa Machinery and safety elements Directiva pentru utilaje i dispozitive de siguran 2014 30 UE Kompatybilno elektromagnetyczna Electromagnetic compatibility EMC Directive D...

Page 44: ...44...

Reviews: