background image

42

FR

N O T I C E   O R I G I N A L E

rieur. Une fois les découpes de l’assemblage réalisées, la pièce placée verticalement dans le gabarit doit s’insérer dans la pièce 

placée horizontalement à un angle de 180° par rapport à la coupe. Comme si une charnière s’était formée au point de coupe (VI).  

Faites pivoter le levier de la pince horizontale vers l’arrière de l’outil. Desserrez les boutons de la pince horizontale et insérez 

la pièce à assembler par l’arrière de l’outil (VII). Le matériau à assembler doit se trouver sous le guide et le gabarit. La face du 

matériau à assembler doit être au même niveau que l’avant du boîtier de l’outil. Cela permettra de placer la pièce verticale devant 

lui pour l’assembler.  

Utilisez la butée horizontale gauche pour positionner la pièce à assembler dans la position souhaitée pour e

 ectuer l’assemblage 

(VIII). 

Serrez les boutons de la pince horizontale de manière à ce que la pince soit proche de la pièce à assembler mais ne limite pas le 

mouvement. Véri

fi

 ez la position de la pièce à assembler, puis tournez le levier de la pince horizontale vers l’avant de l’outil pour 

immobiliser la pièce à assembler.

Attention ! La pince doit être réglée de manière à ce que la rotation du levier de la pince permette d’insérer et de 

fi

 xer la pièce 

sans avoir à utiliser les boutons de serrage.

Attention ! N’appliquez pas une force excessive lors de la rotation du levier. Si une trop grande résistance est rencontrée lors de la 

rotation du levier, retirez le levier et réglez les boutons de la pince de manière à ce que la rotation du levier bloque la pièce sans 

force excessive. Cela permettra de protéger le mécanisme de serrage contre les dommages.   

Tournez le levier de la pince vertical vers le bas de l’outil. Desserrez les boutons de la pince verticale. 

Insérez la pièce verticale à assembler. Le matériau à assembler doit se trouver sous le guide et en contact avec le bord vertical 

du cadre (IX). Comme pour la pièce horizontale, réglez les boutons de manière à ce que la pièce à assembler puisse être 

fi

 xée 

en tournant le levier.

Réglez la butée verticale gauche sur 12,7 mm / 1/2» par rapport au côté droit de la butée horizontale (X). Il s’agit d’un décalage 

de la largeur d’un composant du gabarit (dent). 

Positionnez le côté gauche de la pièce à assembler à gauche de la butée verticale. 

Positionnez la pièce verticale de manière à ce que son bord supérieur soit au même niveau que la surface supérieure de la pièce 

horizontale (IV).

Tournez le levier de la pince verticale pour immobiliser la pièce verticale dans l’outil.        

Attention ! Les butées horizontales et verticales de droite doivent être utilisés pour 

fi

 xer et aligner les grandes pièces à assembler 

plus au centre dans le gabarit.

Coupe simultanée de deux assemblages

Utilisez les butées à droite avec la deuxième paire de pièces à assembler pour permettre de réaliser deux assemblages à queue 

d’aronde en même temps (XI).

L’utilisation de boutons de 

fi

 xation à gauche ou à droite permet de 

fi

 xer et d’aligner les pièces à assembler d’un côté sans pertur-

ber l’alignement de l’autre côté. Dans ce cas, le bouton est utilisé à la place du levier de la pince. 

Lorsque les butées sont dans la bonne position, alignez les pièces à assembler au même niveau et évitez de réajuster les butées. 

Cela n’est possible que si les pièces à assembler ont la même taille. 

Au contraire, une fois que le décalage correct entre les butées verticales et horizontales a été établi. La cale d’espacement peut 

être découpée dans un petit morceau de bois. La position de décalage peut ainsi être réglée rapidement et avec précision, même 

si les pièces à assembler sont de tailles di

 érentes. 

  

Réglage de la position du gabarit

Pour régler la position du gabarit, dévissez les boutons de position du gabarit et ajustez la position du gabarit à l’épaisseur de la 

pièce à assembler, en veillant à ce que le gabarit soit aligné des deux côtés. L’avant du gabarit doit se trouver à environ 2,5 mm 

du bord avant de la pièce verticale (XII). 

Réglage du guide

Le guide contrôle la profondeur des découpes femelles, en limitant le mouvement de la base de la défonceuse. 

Il n’existe pas de valeurs de distance 

fi

 xes car la distance dépend de la taille de la base de la défonceuse et de l’épaisseur des 

pièces à assembler.  

La distance doit être déterminée selon la formule suivante :

Distance = (2 x épaisseur de la pièce verticale à assembler) + (1/2 x largeur de la base de la défonceuse) – (rayon de la 

fraise)

Il s’agit de la mesure entre le guide et l’extrémité des encoches (dents) du gabarit. Si vous utilisez la fraise à queue d’aronde 

recommandée de 12,7 mm / 1/2», le rayon de coupe sera de 6,35 mm (1/4»).

Attention ! Lorsque vous utilisez une défonceuse sans base entièrement ronde (une défonceuse avec 2 côtés plats à la base), me-

surez la distance entre le centre de la base et l’extrémité du bord le plus proche du centre de la base. Lorsque vous travaillez avec 

Summary of Contents for YT-44085

Page 1: ...INE MILLING TEMPLATE ZINKENFR SSCHABLONE FREZAVIMO ABLONAS V FORMOS S LAIDOMS FR Z ANAS ABLONS BEZDEL GASTES SAVIENOJUMIEM CINKOVAC P PRAVEK CINKOVACIE PR PRAVOK CSAPOL K SZ L K SABLON PT IMBINARI COA...

Page 2: ...EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES FR IT NL GR TOYA S A ul So tysowicka 13 15 51 168 Wroc aw Polska www yato com I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A IV VIII I V II VI III VII 5 10 7 4 4 3 3 8 2 2 1...

Page 3: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 3 PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES FR IT NL GR XII IX XIII X XIV XI...

Page 4: ...aler Klemmhebel 2 Horizontaler Klemmknopf 3 Positionsknopf f r die Vorlage 4 Drehknopf f r die F hrungsschiene 5 F hrungsschiene 6 Horizontaler Anschlag 7 Vorlage 8 Vertikaler Anschlag 9 Vertikaler Kl...

Page 5: ...dpowiedniej tulei prowadz cej Kontakt frezu z narz dziem mo e doprowadzi do uszkodzenia frezu i lub narz dzia Mo e by tak e przyczyn powa nych obra e Przygotowanie frezarki g rnowrzecionowej Ostrze en...

Page 6: ...omego IV Obr d wigni pionowego zacisku aby unieruchomi pionowy element w narz dziu Uwaga Nale y prawych ogranicznik w poziomych i pionowych aby zabezpieczy i wyr wna wi ksze elementy czone bardziej ce...

Page 7: ...j c za kszta tem szablonu Ostrze enie Podczas ci cia nale y si upewni e frez nie ma kontaktu z adnym elementem szablonu Nie nale y tez podnosi frezarki przed zako czeniem ci cia Po zako czeniu ci cia...

Page 8: ...and methods for avoiding them when operating the router The dovetail jig is designed for the interoperation with the following bits 6 35 mm 1 4 and 12 7 mm 1 2 It may be necessary to use additional a...

Page 9: ...ther side In this case the knob is used instead of the clamp levers Once the stops are in the correct position align the elements to be joined at the same level and avoid readjustment of the stops Thi...

Page 10: ...e bit to completely stop and remove it from the template After finishing the cut slide the elements to be joined out of the template and check the joint made Caution The correct joint should be neithe...

Page 11: ...s kann auch zu schweren Verletzungen f hren Vorbereiten einer Fr se mit oberem Spindel Warnung Bevor Sie die Fr smaschine benutzen lesen Sie bitte die mitgelieferte Anleitung sorgf ltig durch Die folg...

Page 12: ...n Anschlag Positionieren Sie das vertikale Element so dass seine Oberkante mit der Oberseite des horizontalen Elements IV b ndig ist Drehen Sie den vertikalen Klemmhebel um das vertikale Element im We...

Page 13: ...Vorlage XIII folgt Das Er gebnis des Schnitts sollte wie in Abbildung XIV aussehen Achtung Schneiden Sie die Schlitze nicht einzeln aus sondern machen Sie den Schnitt in einem Arbeitsgang und folgen S...

Page 14: ...14 RU 12 7 1 2 11 1 7 16 6 35 1 4 12 7 1 2 x 14 32 140 300 150 275 9 5 I II 6 35 1 4 12 7 1 2 6 35 1 4 11 1 12 7 16 12 7 1 2 14 6 35 1 4 17 III IV V...

Page 15: ...15 RU 180O VI u VII VIII IX 12 7 1 2 X IV XI 2 5 XII 2 x 1 2 x 12 7 1 2 6 35 1 4...

Page 16: ...16 RU 2 XIII XIV 0 3...

Page 17: ...17 UA 12 7 1 2 11 1 7 16 6 35 1 4 12 7 1 2 x 14 32 140 300 150 275 9 5 I II 6 35 1 4 12 7 1 2 6 35 1 4 11 1 12 7 16 12 7 1 2 14 6 35 1 4 17 III IV V...

Page 18: ...18 UA 180 VI u VII VIII IX 12 7 1 2 X IV XI 2 5 XII 2 1 2 12 7 1 2 6 35 1 4...

Page 19: ...19 UA 2 XIII XIV 0 3...

Page 20: ...su sij s tik su frezavimo stakli naudojimu su rankiu jame nenurodomi visi pavojai ir kaip j i vengti dirbant su frezavimo stakl mis Sujungim frezavimo ablonas skirtas dirbti su frezomis 6 35 mm 1 4 ir...

Page 21: ...dalis viename lygyje ir venkite pakartotinio ribotuv reguliavimo Tai manoma tik tuo atveju jei sujungiami elementai yra vienodo dyd io Nustat tinkam vertikali ir horizontali ribotuv poslink Plei t gal...

Page 22: ...ar sujungimas atliktas D mesio Tinkamas sujungimas netur t b ti nei per daug laisvas nei per stiprus Jei padarytos s laidos yra neteisingos arba jei reikia gyti daugiau patirties darant V formos s la...

Page 23: ...u iemeslu Fr zma nas ar aug jo v rpstu sagatavo ana Br din jums Pirms s kat darbu ar fr zma nu uzman gi iepaz stieties ar tai pievienoto instrukciju T l k sniegtais apraksts attie cas tikai uz fr zma...

Page 24: ...Izmantojiet labaj pus eso os ierobe ot jus ar otru savienojamu elementu p ri lai nodro in tu iesp ju izveidot vienlaikus divus bezdel gastes savienojumus XI Kreiso vai labo stiprin anas skr vju izman...

Page 25: ...P c grie anas pabeig anas izsl dziet fr zma nu un pagaidiet l dz fr ze piln gi apst jas un p c tam iz emiet to no ablona P c grie anas pabeig anas izvelciet savienojamos elementus no ablona un p rbaud...

Page 26: ...ro fr zov n spoj je ur ena pro pr ci s fr zami 6 35 mm 1 4 a 12 7 mm 1 2 K mont i fr zy 6 35 mm 1 4 do fr zky m e b t nutn pou t dal p slu enstv Namontujte na fr zku podstavec aby bylo mo n nasadit vo...

Page 27: ...spln na mus se nastavit spr vn posun mezi svisl mi a vodorovn mi dorazy Distan n podlo ku lze vy znout z mal ho kousku d eva To umo uje rychl a p esn nastaven polohy odsazen a to i p i r zn ch velikos...

Page 28: ...b t ani p li voln ani p li t sn Pokud nejsou proveden spoje spr vn nebo pokud pot ebujete z skat v ce zku enost s vytv en m spoj od zn te proveden spoj pilkou a zkuste to znovu Pokud je spoj p li t sn...

Page 29: ...rizik a nebezpe enstv ani pr slu n prevent vne opatrenia pri pr ci s fr zkou abl na na fr zovanie spojov je ur en na pr cu s fr zkami 6 35 mm 1 4 a 12 7 mm 1 2 Na namontovanie fr z 6 35 mm 1 4 k fr z...

Page 30: ...i a horizont lnymi dorazmi Di tan n prvok m ete vyreza z mal ho k ska dreva To umo n r chlo a presne nastavi polohu posunu dokonca aj pri r znych rozmeroch sp jan ch prvkov Nastavenie polohy abl ny Ke...

Page 31: ...ani pr li tesn Ak vytvoren spojenia nie s spr vne alebo ak chcete z ska viac sk senost s vytv ran m rybinov ch spojov odre te vytvoren spoj p lou a sk ste to znova Ak je spojenie pr li tesn m ete udri...

Page 32: ...mar haszn lata el tt figyelmesen olvassa el a mell kelt haszn lati utas t st Az al bbi le r s csak a szersz m fels mar val val haszn lat ra vonatkozik s nem mutatja be az sszes kock zatot s azok elker...

Page 33: ...Haszn lja a jobb oldali tk z ket a m sodik illeszt si p rral hogy egyszerre k t fecskefarok illeszt st tudjon k sz teni XI A bal vagy jobb oldali r gz t gombok haszn lata lehet v teszi az alkatr szek...

Page 34: ...tkezzen a sablon egyik r sz vel sem Nem szabad felemelni fels mar t a v g s befejez se el tt A v g s befejez se ut n kapcsolja ki a fels mar t s v rja meg am g a szersz m teljesen meg ll miel tt vatos...

Page 35: ...anualul mortezei nainte de a ncepe lucrul cu aceasta Descrierea urm toare se refer doar la modul de utilizare a mortezei cu scula i nu prezint toate pericolele i metodele de evitare a acestora la lucr...

Page 36: ...pta cu a doua pereche de elemente care trebuie mbinate pentru a permite s se realizeze simultan dou mbin ri coad de r ndunic XI Prin utilizarea uruburilor de prindere din st nga sau dreapta permite mb...

Page 37: ...ea s fie finalizat Dup ce t ierea este finalizat opri i morteza i a tepta i ca freza s se opreasc complet i scoate i o din ablon Dup terminarea t ierii scoate i elementele de mbinat din ablon i verifi...

Page 38: ...esa y la herramienta puede da ar la fresa y o la herramienta Tambi n puede causar lesiones graves Preparaci n de la fresadora de husillo superior Advertencia Antes de utilizar la fresadora lea atentam...

Page 39: ...ontal IV Gire la palanca de sujeci n vertical para inmovilizar el componente vertical en la herramienta Atenci n Los topes horizontales y verticales derechos deben utilizarse para asegurar y alinear l...

Page 40: ...n un solo proceso siguiendo cuidadosamente la forma de la plantilla Advertencia Al cortar aseg rese de que la fresa no entre en contacto con ninguna parte de la plantilla La fresadora tampoco debe ele...

Page 41: ...l Elle peut galement provoquer des blessures graves Pr paration de la d fonceuse plongeante Avertissement Avant d utiliser la d fonceuse lisez attentivement les instructions qui l accompagnent La desc...

Page 42: ...cale de mani re ce que son bord sup rieur soit au m me niveau que la surface sup rieure de la pi ce horizontale IV Tournez le levier de la pince verticale pour immobiliser la pi ce verticale dans l ou...

Page 43: ...sultat de la coupe doit ressembler la figure XIV Attention Ne coupez pas les fentes individuellement mais e ectuez plut t la coupe en une seule fois en suivant soigneusement la forme du gabarit Averti...

Page 44: ...ravi lesioni Preparazione della fresatrice verticale Attenzione Prima di utilizzare la fresatrice leggere attentamente le istruzioni fornite in dotazione La seguente descrizione si riferisce solo all...

Page 45: ...o verticale per immobilizzare il pezzo verticale nell utensile Attenzione Utilizzare gli arresti orizzontali e verticali destri per fissare e allineare i pezzi pi grandi che devono essere uniti pi al...

Page 46: ...o in un unico procedimento seguendo attentamente la forma della dima Attenzione Durante il taglio assicurarsi che la fresa non entri in contatto con nessuna parte della dima Inoltre non sollevare la f...

Page 47: ...tot schade aan de frees en of het gereedschap Het kan ook ernstig letsel veroorzaken Voorbereiding van de bovenfrees Waarschuwing Lees voor het gebruik van de freesmachine zorgvuldig de bijgeleverde...

Page 48: ...bovenzijde van het horizontale element IV Draai de verticale klemhendel om het verticale onderdeel in het gereedschap vast te zetten Let op De juiste horizontale en verticale stops moeten worden gebr...

Page 49: ...Let op Snijd de sleuven niet afzonderlijk uit maar maak de snede in n keer waarbij u zorgvuldig de vorm van de sjabloon volgt Waarschuwing Let er bij het snijden op dat de frees niet in contact komt m...

Page 50: ...12 7 mm 1 2 11 1 mm 7 16 6 35 mm 1 4 shank 12 7 mm 1 2 x 14 dovetail 32 mm 140 300 mm 150 275 mm 9 5 kg I II 6 35 mm 1 4 12 7 mm 1 2 6 35 mm 1 4 11 1 12 mm 7 16 V 12 7 mm 1 2 14 6 35 mm 1 4 17 mm III...

Page 51: ...51 GR 180 VI VII VIII IX 12 7 mm 1 2 X IV V XI 2 5 mm XII 2 x 1 2 x...

Page 52: ...52 GR 12 7 mm 1 2 6 35 mm 1 4 2 V XIII XIV 0 3 MPa...

Reviews: