background image

48

NL

O O R S P R O N K E L I J K E   I N S T R U C T I E S

ke sneden zijn gemaakt, moet het verticaal in de sjabloon geplaatste element passen in het horizontaal geplaatste element onder 

een hoek van 180

O

 ten opzichte van de snede. Alsof er een scharnier is gevormd op het snijpunt (VI).  

Draai de horizontale spanhendel naar de achterkant van het gereedschap. Draai de knoppen van de horizontale klem los u plaatst 

het te verbinden stuk vanaf de achterkant van het gereedschap (VII). Het te verbinden materiaal moet onder de geleiderail en de 

sjabloon liggen. De voorkant van het te verlijmen materiaal moet gelijk liggen met de voorkant van de gereedschapshouder. Zo 

kan er een verticaal element voor worden geplaatst om te hechten.  

Gebruik de linker horizontale aanslag om het te verbinden stuk in de gewenste positie te brengen om de verbinding uit te voeren 

(VIII). 

Draai de horizontale klemknoppen zo vast dat de klem zich dicht bij het te verbinden onderdeel bevindt, maar de beweging niet 

beperkt. Controleer de positie van het te verbinden werkstuk en draai vervolgens de horizontale spanhendel naar de voorkant van 

het gereedschap om het te verbinden werkstuk vast te zetten.

Let op! De klem moet zo worden ingesteld dat de draaiing van de spanhendel het mogelijk maakt het onderdeel in te brengen en 

vast te zetten zonder extra gebruik van de klemknoppen.

Let op! Oefen geen overmatige kracht uit bij het draaien van de hendel. Indien bij het draaien van de hendel te veel weerstand 

wordt ondervonden, moet de hendel worden teruggetrokken en moeten de klemknoppen zodanig worden bijgesteld dat de draai-

ing van de hendel het onderdeel zonder al te veel kracht vergrendelt. Dit beschermt het klemmechanisme tegen schade.   

Draai de verticale spanhendel naar de onderkant van het gereedschap. Draai de knoppen van de verticale klem los. 

Plaats het verticale verbindingselement. Het te verbinden materiaal moet zich onder de geleiderail bevinden en in contact zijn 

met de verticale rand van het frame (IX). Evenals bij het horizontale stuk, de knoppen zo instellen dat het te verbinden stuk kan 

worden vastgezet door aan de hendel te draaien.

Stel de linker verticale aanslag in op 12,7 mm / 1/2” ten opzichte van de rechterzijde van de horizontale aanslag (X). Dit is een 

drop-out verschuiving van de breedte van het sjabloonelement (vinger). 

Plaats de linkerkant van het te verbinden stuk links van de verticale stop. 

Plaats het verticale element zodanig dat de bovenrand gelijk ligt met de bovenzijde van het horizontale element (IV).

Draai de verticale klemhendel om het verticale onderdeel in het gereedschap vast te zetten.        

Let op! De juiste horizontale en verticale stops moeten worden gebruikt om de grotere stukken die in het midden van de sjabloon 

zijn samengevoegd, vast te zetten en uit te lijnen.

Gelijktijdig snijden van twee verbindingen

Gebruik de aanslagen rechts met het tweede paar verbindingsstukken om twee zwaluwstaartverbindingen tegelijk te kunnen 

maken (XI).

Door het gebruik van linker- of rechterbevestigingsknoppen kunnen de onderdelen aan één kant worden bevestigd en uitgelijnd 

zonder de uitlijning aan de andere kant te beïnvloeden. In dit geval wordt de knop gebruikt in plaats van de spanhendel. 

Wanneer de aanslagen in de juiste stand staan, lijnt u de samen te voegen elementen op dezelfde hoogte uit en voorkomt u 

dat de aanslagen opnieuw moeten worden afgesteld. Dit is alleen mogelijk als de samen te voegen elementen even groot zijn. 

In plaats daarvan, zodra de juiste o

 set tussen de verticale en horizontale stops is vastgesteld. De afstandhouder kan worden 

gesneden uit een klein stukje hout. Zo kan de verschuivingspositie snel en nauwkeurig worden ingesteld, zelfs bij verschillende 

afmetingen van de te verbinden onderdelen. 

  

Aanpassing sjabloonpositie

Om de sjabloonpositie aan te passen, draait u de knoppen voor de sjabloonpositie los en past u de sjabloonpositie aan de dikte 

van het te verbinden stuk aan, waarbij u ervoor zorgt dat de sjabloon aan beide zijden is uitgelijnd. De voorkant van het sjabloon 

moet ongeveer 2,5 mm van de voorkant van het verticale element (XII) verwijderd zijn. 

Aanpassing geleiderail

De geleiderail regelt de diepte van de vrouwelijke uitsparingen en beperkt de beweging van de freesvoet. 

Er zijn geen vaste afstandswaarden omdat de afstand afhangt van de grootte van de basis van de freesmachine en de dikte van 

de samen te voegen elementen.  

De afstand moet worden bepaald aan de hand van de volgende formule:

Afstand = (2 x de dikte van het te verbinden verticale stuk) + (1/2 x breedte van de basis van de freesmachine ) - (straal 

van de frees)

Dit is de maat vanaf de geleiderail tot het einde van de uitsparingen (vingers) van het sjabloon. Bij gebruik van de aanbevolen 12,7 

mm / 1/2” zwaluwstaartfrees is de snijradius 6,35 mm (1/4”).

Let op! Bij gebruik van een bovenfrees zonder volledig ronde basis (een bovenfrees met 2 vlakke zijden aan de basis), meet u de 

afstand van het midden van de basis tot het uiteinde van de rand die zich het dichtst bij het midden van de basis bevindt. Wanneer 

u met de freesmachine werkt, vergeet dan niet te werken aan de kant van de basis die gemeten is. Als de breedste basisafstand 

Summary of Contents for YT-44085

Page 1: ...INE MILLING TEMPLATE ZINKENFR SSCHABLONE FREZAVIMO ABLONAS V FORMOS S LAIDOMS FR Z ANAS ABLONS BEZDEL GASTES SAVIENOJUMIEM CINKOVAC P PRAVEK CINKOVACIE PR PRAVOK CSAPOL K SZ L K SABLON PT IMBINARI COA...

Page 2: ...EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES FR IT NL GR TOYA S A ul So tysowicka 13 15 51 168 Wroc aw Polska www yato com I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A IV VIII I V II VI III VII 5 10 7 4 4 3 3 8 2 2 1...

Page 3: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 3 PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES FR IT NL GR XII IX XIII X XIV XI...

Page 4: ...aler Klemmhebel 2 Horizontaler Klemmknopf 3 Positionsknopf f r die Vorlage 4 Drehknopf f r die F hrungsschiene 5 F hrungsschiene 6 Horizontaler Anschlag 7 Vorlage 8 Vertikaler Anschlag 9 Vertikaler Kl...

Page 5: ...dpowiedniej tulei prowadz cej Kontakt frezu z narz dziem mo e doprowadzi do uszkodzenia frezu i lub narz dzia Mo e by tak e przyczyn powa nych obra e Przygotowanie frezarki g rnowrzecionowej Ostrze en...

Page 6: ...omego IV Obr d wigni pionowego zacisku aby unieruchomi pionowy element w narz dziu Uwaga Nale y prawych ogranicznik w poziomych i pionowych aby zabezpieczy i wyr wna wi ksze elementy czone bardziej ce...

Page 7: ...j c za kszta tem szablonu Ostrze enie Podczas ci cia nale y si upewni e frez nie ma kontaktu z adnym elementem szablonu Nie nale y tez podnosi frezarki przed zako czeniem ci cia Po zako czeniu ci cia...

Page 8: ...and methods for avoiding them when operating the router The dovetail jig is designed for the interoperation with the following bits 6 35 mm 1 4 and 12 7 mm 1 2 It may be necessary to use additional a...

Page 9: ...ther side In this case the knob is used instead of the clamp levers Once the stops are in the correct position align the elements to be joined at the same level and avoid readjustment of the stops Thi...

Page 10: ...e bit to completely stop and remove it from the template After finishing the cut slide the elements to be joined out of the template and check the joint made Caution The correct joint should be neithe...

Page 11: ...s kann auch zu schweren Verletzungen f hren Vorbereiten einer Fr se mit oberem Spindel Warnung Bevor Sie die Fr smaschine benutzen lesen Sie bitte die mitgelieferte Anleitung sorgf ltig durch Die folg...

Page 12: ...n Anschlag Positionieren Sie das vertikale Element so dass seine Oberkante mit der Oberseite des horizontalen Elements IV b ndig ist Drehen Sie den vertikalen Klemmhebel um das vertikale Element im We...

Page 13: ...Vorlage XIII folgt Das Er gebnis des Schnitts sollte wie in Abbildung XIV aussehen Achtung Schneiden Sie die Schlitze nicht einzeln aus sondern machen Sie den Schnitt in einem Arbeitsgang und folgen S...

Page 14: ...14 RU 12 7 1 2 11 1 7 16 6 35 1 4 12 7 1 2 x 14 32 140 300 150 275 9 5 I II 6 35 1 4 12 7 1 2 6 35 1 4 11 1 12 7 16 12 7 1 2 14 6 35 1 4 17 III IV V...

Page 15: ...15 RU 180O VI u VII VIII IX 12 7 1 2 X IV XI 2 5 XII 2 x 1 2 x 12 7 1 2 6 35 1 4...

Page 16: ...16 RU 2 XIII XIV 0 3...

Page 17: ...17 UA 12 7 1 2 11 1 7 16 6 35 1 4 12 7 1 2 x 14 32 140 300 150 275 9 5 I II 6 35 1 4 12 7 1 2 6 35 1 4 11 1 12 7 16 12 7 1 2 14 6 35 1 4 17 III IV V...

Page 18: ...18 UA 180 VI u VII VIII IX 12 7 1 2 X IV XI 2 5 XII 2 1 2 12 7 1 2 6 35 1 4...

Page 19: ...19 UA 2 XIII XIV 0 3...

Page 20: ...su sij s tik su frezavimo stakli naudojimu su rankiu jame nenurodomi visi pavojai ir kaip j i vengti dirbant su frezavimo stakl mis Sujungim frezavimo ablonas skirtas dirbti su frezomis 6 35 mm 1 4 ir...

Page 21: ...dalis viename lygyje ir venkite pakartotinio ribotuv reguliavimo Tai manoma tik tuo atveju jei sujungiami elementai yra vienodo dyd io Nustat tinkam vertikali ir horizontali ribotuv poslink Plei t gal...

Page 22: ...ar sujungimas atliktas D mesio Tinkamas sujungimas netur t b ti nei per daug laisvas nei per stiprus Jei padarytos s laidos yra neteisingos arba jei reikia gyti daugiau patirties darant V formos s la...

Page 23: ...u iemeslu Fr zma nas ar aug jo v rpstu sagatavo ana Br din jums Pirms s kat darbu ar fr zma nu uzman gi iepaz stieties ar tai pievienoto instrukciju T l k sniegtais apraksts attie cas tikai uz fr zma...

Page 24: ...Izmantojiet labaj pus eso os ierobe ot jus ar otru savienojamu elementu p ri lai nodro in tu iesp ju izveidot vienlaikus divus bezdel gastes savienojumus XI Kreiso vai labo stiprin anas skr vju izman...

Page 25: ...P c grie anas pabeig anas izsl dziet fr zma nu un pagaidiet l dz fr ze piln gi apst jas un p c tam iz emiet to no ablona P c grie anas pabeig anas izvelciet savienojamos elementus no ablona un p rbaud...

Page 26: ...ro fr zov n spoj je ur ena pro pr ci s fr zami 6 35 mm 1 4 a 12 7 mm 1 2 K mont i fr zy 6 35 mm 1 4 do fr zky m e b t nutn pou t dal p slu enstv Namontujte na fr zku podstavec aby bylo mo n nasadit vo...

Page 27: ...spln na mus se nastavit spr vn posun mezi svisl mi a vodorovn mi dorazy Distan n podlo ku lze vy znout z mal ho kousku d eva To umo uje rychl a p esn nastaven polohy odsazen a to i p i r zn ch velikos...

Page 28: ...b t ani p li voln ani p li t sn Pokud nejsou proveden spoje spr vn nebo pokud pot ebujete z skat v ce zku enost s vytv en m spoj od zn te proveden spoj pilkou a zkuste to znovu Pokud je spoj p li t sn...

Page 29: ...rizik a nebezpe enstv ani pr slu n prevent vne opatrenia pri pr ci s fr zkou abl na na fr zovanie spojov je ur en na pr cu s fr zkami 6 35 mm 1 4 a 12 7 mm 1 2 Na namontovanie fr z 6 35 mm 1 4 k fr z...

Page 30: ...i a horizont lnymi dorazmi Di tan n prvok m ete vyreza z mal ho k ska dreva To umo n r chlo a presne nastavi polohu posunu dokonca aj pri r znych rozmeroch sp jan ch prvkov Nastavenie polohy abl ny Ke...

Page 31: ...ani pr li tesn Ak vytvoren spojenia nie s spr vne alebo ak chcete z ska viac sk senost s vytv ran m rybinov ch spojov odre te vytvoren spoj p lou a sk ste to znova Ak je spojenie pr li tesn m ete udri...

Page 32: ...mar haszn lata el tt figyelmesen olvassa el a mell kelt haszn lati utas t st Az al bbi le r s csak a szersz m fels mar val val haszn lat ra vonatkozik s nem mutatja be az sszes kock zatot s azok elker...

Page 33: ...Haszn lja a jobb oldali tk z ket a m sodik illeszt si p rral hogy egyszerre k t fecskefarok illeszt st tudjon k sz teni XI A bal vagy jobb oldali r gz t gombok haszn lata lehet v teszi az alkatr szek...

Page 34: ...tkezzen a sablon egyik r sz vel sem Nem szabad felemelni fels mar t a v g s befejez se el tt A v g s befejez se ut n kapcsolja ki a fels mar t s v rja meg am g a szersz m teljesen meg ll miel tt vatos...

Page 35: ...anualul mortezei nainte de a ncepe lucrul cu aceasta Descrierea urm toare se refer doar la modul de utilizare a mortezei cu scula i nu prezint toate pericolele i metodele de evitare a acestora la lucr...

Page 36: ...pta cu a doua pereche de elemente care trebuie mbinate pentru a permite s se realizeze simultan dou mbin ri coad de r ndunic XI Prin utilizarea uruburilor de prindere din st nga sau dreapta permite mb...

Page 37: ...ea s fie finalizat Dup ce t ierea este finalizat opri i morteza i a tepta i ca freza s se opreasc complet i scoate i o din ablon Dup terminarea t ierii scoate i elementele de mbinat din ablon i verifi...

Page 38: ...esa y la herramienta puede da ar la fresa y o la herramienta Tambi n puede causar lesiones graves Preparaci n de la fresadora de husillo superior Advertencia Antes de utilizar la fresadora lea atentam...

Page 39: ...ontal IV Gire la palanca de sujeci n vertical para inmovilizar el componente vertical en la herramienta Atenci n Los topes horizontales y verticales derechos deben utilizarse para asegurar y alinear l...

Page 40: ...n un solo proceso siguiendo cuidadosamente la forma de la plantilla Advertencia Al cortar aseg rese de que la fresa no entre en contacto con ninguna parte de la plantilla La fresadora tampoco debe ele...

Page 41: ...l Elle peut galement provoquer des blessures graves Pr paration de la d fonceuse plongeante Avertissement Avant d utiliser la d fonceuse lisez attentivement les instructions qui l accompagnent La desc...

Page 42: ...cale de mani re ce que son bord sup rieur soit au m me niveau que la surface sup rieure de la pi ce horizontale IV Tournez le levier de la pince verticale pour immobiliser la pi ce verticale dans l ou...

Page 43: ...sultat de la coupe doit ressembler la figure XIV Attention Ne coupez pas les fentes individuellement mais e ectuez plut t la coupe en une seule fois en suivant soigneusement la forme du gabarit Averti...

Page 44: ...ravi lesioni Preparazione della fresatrice verticale Attenzione Prima di utilizzare la fresatrice leggere attentamente le istruzioni fornite in dotazione La seguente descrizione si riferisce solo all...

Page 45: ...o verticale per immobilizzare il pezzo verticale nell utensile Attenzione Utilizzare gli arresti orizzontali e verticali destri per fissare e allineare i pezzi pi grandi che devono essere uniti pi al...

Page 46: ...o in un unico procedimento seguendo attentamente la forma della dima Attenzione Durante il taglio assicurarsi che la fresa non entri in contatto con nessuna parte della dima Inoltre non sollevare la f...

Page 47: ...tot schade aan de frees en of het gereedschap Het kan ook ernstig letsel veroorzaken Voorbereiding van de bovenfrees Waarschuwing Lees voor het gebruik van de freesmachine zorgvuldig de bijgeleverde...

Page 48: ...bovenzijde van het horizontale element IV Draai de verticale klemhendel om het verticale onderdeel in het gereedschap vast te zetten Let op De juiste horizontale en verticale stops moeten worden gebr...

Page 49: ...Let op Snijd de sleuven niet afzonderlijk uit maar maak de snede in n keer waarbij u zorgvuldig de vorm van de sjabloon volgt Waarschuwing Let er bij het snijden op dat de frees niet in contact komt m...

Page 50: ...12 7 mm 1 2 11 1 mm 7 16 6 35 mm 1 4 shank 12 7 mm 1 2 x 14 dovetail 32 mm 140 300 mm 150 275 mm 9 5 kg I II 6 35 mm 1 4 12 7 mm 1 2 6 35 mm 1 4 11 1 12 mm 7 16 V 12 7 mm 1 2 14 6 35 mm 1 4 17 mm III...

Page 51: ...51 GR 180 VI VII VIII IX 12 7 mm 1 2 X IV V XI 2 5 mm XII 2 x 1 2 x...

Page 52: ...52 GR 12 7 mm 1 2 6 35 mm 1 4 2 V XIII XIV 0 3 MPa...

Reviews: