background image

3

O P E R A T I N G   I N S T R U C T I O N S

GB

Read and keep the entire instruction manual before the 

fi

 rst use of this device. 

CAUTION! In order to ensure the proper functioning of the gun, it is not recommended to remove an unused foam cylinder from the gun. It is recom-

mended to use the foam completely once the container has been installed.

1. INTENDED USE

The assembly foam gun is designed to apply single-component foam available in pressure containers. The gun makes it easier to perform such tasks 

as: sealing, installation of windows and doors, 

fi

 lling gaps in insulation, sealing and insulation of partition walls and insulation of walls and roofs. 

2. SAFETY GUIDELINES

Detailed instructions for the safe use of the assembly foam are given by the manufacturers on the packaging and must be followed. 

Never point the gun’s outlet at people - foam and cleaning 

fl

 uid in the gun may cause personal injury or other damage.

E

 ective ventilation should be provided at the workplace.

Use the gun away from heat sources and 

fi

 re as this may damage the device or impair its operation.

Observe the general safety conditions when carrying out assembly work and use the appropriate personal protective equipment such as glasses, 

masks and gloves.

Never leave the assembled system without the supervision of a person authorised to its use. Do not let children near the assembled system.

Never direct the assembly foam stream or cleaning agent onto a heat or 

fi

 re source, as this may result in a 

fi

 re.

3. INSTRUCTIONS FOR USE

3.1. Starting work

Shake the foam container vigorously for approximately 15 seconds.

Screw in the adjusting screw on the back of the gun as far as possible to completely prevent the trigger lever from moving. 

Remove the lid from the foam container and screw the container onto the gun nut until resistance is felt. Then unscrew the adjusting screw on the 

back of the gun by turning it until resistance is felt.

Press the trigger lever and 

fi

 ll the gun with foam. 

The gun is ready for use. The foam stream 

fl

 ows out when the trigger lever is pressed. 

Releasing the trigger lever will stop the foam from 

fl

 owing out. 

The volume of the foam stream is adjusted by turning the adjusting screw.

3.2. Activities after completing work 

Screw in the adjusting screw to prevent the trigger lever from moving.

It is recommended not to remove the foam container from the gun. Make sure that at least a partially 

fi

 lled container is always screwed onto the gun 

to keep the foam inside the gun under pressure. This prevents the foam from drying out inside the gun. 

If the gun is not in use for more than a month, use an assembly foam cleaning agent to clean the gun.

Do not allow the foam to dry inside the gun. Dried foam may only be removed mechanically. 

Leaving the dried foam inside the gun leads to an 

irreversible blockage of the gun.

 No warranty claims can be derived from this. 

3.3. Reuse of the gun

Vigorously shake the gun with the container attached for approximately 15 seconds. Cut o

  the tip of the hardened foam with a sharp knife.

Unscrew the adjusting screw to the left and release enough foam to make the stream uniform. After this, the gun is ready for use.

3.4. Replacing the container 

If foam no longer 

fl

 ows from the container, replace it with a new one. To see if the container is completely unobstructed, point the nozzle towards a 

waste container and press the trigger until the pistol nozzle is completely unobstructed. 

Install a new container immediately without cleaning the gun and follow item 3.1.

3.5. Cleaning the gun

Unscrew the container from the gun.

Place the spray tip on the cleaning agent container and clean the fresh foam residue on the gun.

Remove the spray tip and screw the cleaning agent container onto the gun. Proceed similarly to the instructions for the foam container (item 3.1.).

Fill the gun with a cleaning agent and leave for approx. 10 minutes.

Press the trigger lever again and clean the inside of the gun with a fresh cleaning agent.

Unscrew the cleaning agent container. Using a cloth, remove any remaining cleaning agent from the container/gun connection and apply a thin 

layer of Vaseline.

Do not clean the gun with corrosive agents.

When using the gun continuously, clean it every 2 - 3 months as described above.

 

Summary of Contents for YT-67433

Page 1: ...I PUT PISTOLETAS POLIURET NA PUTU UZKL ANAS PISTOLE PISTOLE PRO MONT N P NU FELRAK PISZTOLY POLIURETH N HABHOZ PISTOL PT SPUM PISTOLA PARA ESPUMA DE MONTAJE DE METALO PISTOLET A MOUSSE PISTOLA A SCHIU...

Page 2: ...Zwolnienie nacisku d wigni spustowej powoduje zatrzymanie wyp ywu pianki Obj to strumienia pianki monta owej reguluje si poprzez obr t ruby regulacyjnej 3 2 Czynno ci po zako czeniu pracy Wkr ci do op...

Page 3: ...ut when the trigger lever is pressed Releasing the trigger lever will stop the foam from flowing out The volume of the foam stream is adjusted by turning the adjusting screw 3 2 Activities after compl...

Page 4: ...t und zwar so lange bis der Schaumsto aus der Pistole flie t Den Abzughebel dr cken und die Pistole mit Schaumsto f llen Die Pistole ist jetzt einsatzbereit Durch Dr cken des Abzughebels str mt der Sc...

Page 5: ...5 RUS 1 2 3 3 1 15 3 2 3 3 15 3 4 3 1 3 5 3 1 10 2 3...

Page 6: ...6 UA 1 2 3 3 1 15 P 3 2 3 3 15 3 4 3 1 3 5 3 1 10 2 3...

Page 7: ...sukta pistoleto korpus Atblokuoti put i krovimo svert sukant j de in Nuspausti i krovimo svert ir u pildyti pistolet putomis Pistoletas yra paruo tas vartoti Put srautas i teka nuspaudus i krovimo sv...

Page 8: ...oli ar putu pak peniski ieskr v ot tvertni uz labu Piespiest nolai anas sviru un uzpild t pistoli ar putu Pistole ir gatav lieto anai Putu str va tec r p c nolai anas svira spie anas Svira atbr vo ana...

Page 9: ...p ku a naplnit pistoli p nou Pistole je p ipraven k pou it Proud p ny za ne vyt kat po stisknut spou t c p ky Uvoln n stisku spou t c p ky v tok p ny zastav 3 2 Postup po ukon en pr ce Regula n roub z...

Page 10: ...p ku sp te Stla i p ku sp te a naplni pi to penou Pi to je pripraven na pou vanie Pr d peny za ne vyteka po stla en p ky sp te Uvolnenie stisku p ky sp te sp sob zastavenie vytekania peny 3 2 innos p...

Page 11: ...ltse meg a pisztolyt habbal gy hogy fokozatosan jobbra csavarja a habot tartalmaz tart lyt Nyomja meg a kiold emelty t s t ltse fel a pisztolyt habbal A pisztoly haszn latra k sz A habsug r a kiold em...

Page 12: ...lul cu spum Pistolul va fi umplut cu spum atunci c nd spuma va apare la duza de scurgere a pistolului Ap s nd p rghia de ac ionare se umple pistolul cu spum Pistolul este gata pentru utilizare Jetul d...

Page 13: ...pistola Oprima el gatillo y llene la pistola con la espuma girando paulatinamente el contenedor de la espuma hacia la derecha Oprima el gatillo y llene la pistola con la espuma La pistola esta lista p...

Page 14: ...ssion du levier de d clenchement arr te l coulement de mousse Le volume du flux de mousse de montage est ajust en tournant la vis de r glage 3 2 Activit s apr s le travail Vissez la vis de r glage aus...

Page 15: ...tto Rilasciando la pressione della leva del grilletto si arresta il flusso di schiuma Il volume del flusso di schiuma di montaggio viene regolato ruotando la vite di regolazione 3 2 Attivit dopo il la...

Page 16: ...endel wordt ingedrukt Het loslaten van de druk van de trekkerhendel stopt de schuimstroom Het volume van de montageschuimstroom wordt aangepast door de stelschroef te draaien 3 2 Activiteiten na het w...

Page 17: ...17 GR 1 2 3 3 1 15 3 2 3 3 15 3 4 3 1 3 5 3 1 10 2 3...

Page 18: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 18...

Page 19: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 19...

Page 20: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 20...

Reviews: