background image

11

O

R

I

G

I

N

A

L

A

N

L

E

I

T

U

N

G

D

Der Kompressor ist für den Einsatz für kurze Zeiträume (maximal 

10 Minuten) ausgelegt. Ein längerer Betrieb des Kompressors führt 

zu einer Überhitzung des Gerätes und zu dessen Beschädigung.

Leistungseinbußen  oder  Erwärmung  des  Schlauchanschlussbe-

reichs des Gehäuses bedeuten, dass das Gerät zu lange läuft und 

überhitzt. Schalten Sie in diesem Fall das Gerät sofort aus und las-

sen Sie es vor dem Neustart mindestens 30 Minuten abkühlen.    

GERÄTEBEDIENUNG

Achtung! Bevor Sie das Produkt an die Stromversorgung anschlie-

ßen, vergewissern Sie sich, dass sich der Schalter ausgeschaltet 

ist - steht auf „O“ oder „OFF“. 

Wenn der Schlauch nicht mit dem Kompressor verbunden ist, schlie-

ßen Sie ihn wie in Abbildung (II) dargestellt an.

Wenn  das  aufzupumpende  Produkt  mit  einem  Ventil  ausgestattet 

ist, wie z.B. bei Autoreifen, ist es nicht notwendig, einen Adapter zu 

installieren. Wenn das Ventil von einem anderen Typ ist, montieren 

Sie einen der mitgelieferten Adapter. 

Der Schlauch ist mit einem Gewindeanschluss ausgestattet, der bis 

zum Anschlag auf das Ventil oder den Adapter (III) aufgeschraubt 

werden muss.  

Stellen Sie den Kompressor auf eine ebene, harte und ebene Flä-

che.  Halten  Sie  den  Kompressor  während  der Arbeit  nicht  in  den 

Händen. 

Schließen Sie den Kompressor an die Stromversorgung an.

Wenn das Netzkabel über einen Stecker verfügt, stecken Sie ihn in 

die Steckdose des Fahrzeugs.

Wenn das Netzkabel über Federklemmen (sog. Krokodilklemmen) 

verfügt, sollten diese direkt an den Batterieklemmen mit der auf dem 

Typenschild  des  Kompressors  angegebenen  Nennspannung  ge-

klemmt werden. Achten Sie auf die richtige Polarität. Die mit „+“ ge-

kennzeichnete Klemme wird an den gleich gekennzeichneten Batte-

riekontakt angeschlossen. Die mit „-“ gekennzeichnete Klemme wird 

an den gleich gekennzeichneten Batteriekontakt angeschlossen.

Stellen Sie den Schalter auf die Ein-Position - I oder ON, der Kom-

pressor beginnt zu pumpen. 

Um den Druck zu überprüfen, hören Sie mit dem Pumpen auf, indem 

Sie den Schalter in die Aus-Stellung - O oder OFF - umschalten und 

lesen Sie dann das Manometer ab. Schalten Sie den Kompressor 

immer aus, um den Druck im Inneren des gepumpten Produkts ab-

zulesen. 

Wenn das Pumpen abgeschlossen ist, schalten Sie den Kompres-

sor aus, trennen Sie den Kompressor von der Stromversorgung und 

dann von dem zu pumpenden Produkt. 

Beginnen Sie dann die Wartung.  

Austausch der Sicherung des Steckers

Wenn der Netzkabelstecker mit einem Ring (IV) ausgestattet ist, so 

befi ndet  sich  eine  10A/250V  Sicherung  im  Inneren  des  Steckers. 

Der Ring sollte abgeschraubt und die Sicherung durch eine neue 

ersetzt  werden,  jedes  Mal,  wenn  der  Kompressor  nach  dem  Ein-

schalten des Schalters in die Ein-Position nicht mehr startet. 

Bedienung der Lampe

Die Aktivierung der Lampe erfolgt über einen separaten Schalter. Da 

das Produkt nicht mit einer Batterie ausgestattet ist, kann die Lampe 

nur verwendet werden, wenn der Kompressor an die Stromversor-

gung angeschlossen ist. 

Wenn der Schalter in Position ist:

O - die Lampe ist ausgeschaltet,

I - die Lampe leuchtet dauernd.

WARTUNG, TRANSPORT UND LAGERUNG

Das Gerät bedarf keiner besonderen Wartung. Reinigen Sie das Ge-

häuse des Gerätes mit einem leicht feuchten Tuch, dann trocknen 

Sie es oder lassen zum Trocknen stehen. Tauchen Sie das Gerät 

niemals  ins  Wasser  oder  in  andere  Flüssigkeiten.  Verwenden  Sie 

zur Reinigung des Produkts keinen Alkohol, ätzende oder abrasive 

Reinigungsmittel. 

Bewegen Sie das Produkt immer, indem Sie den Griff  oder, wenn 

es keinen Griff  gibt, am Gehäuse greifen. Tragen Sie das Produkt 

niemals, indem Sie den Schlauch und/oder das Netzkabel greifen. 

Tragen Sie das Produkt immer getrennt vom Stromnetz und trennen 

Sie den oder die Klemmen von der Stromquelle. 

Es wird empfohlen, das Produkt in der mit dem Produkt gelieferten 

Verpackung  oder  in  einer  anderen  Verpackung  zu  lagern  und  zu 

transportieren, die es vor Feuchtigkeit und Staub schützt. Die Tem-

peratur im Lagerort sollte im Bereich von 0 - 40° C und die relative 

Luftfeuchtigkeit RH < 85% ohne Wasserkondensation liegen.  

Summary of Contents for YT-73460

Page 1: ...OMPRESSOR AUTO KOMPRESSOR AUTOMOBILINIS KOMPRESORIUS AUTO KOMPRESORS AUTOMOBILOV KOMPRESOR AUTOMOBILOV KOMPRESOR AUT KOMPRESSZOR COMPRESOR AUTO COMPRESOR DE COCHE COMPRESSEUR DE VOITURE COMPRESSORE D...

Page 2: ...zeczyta instrukcj Read the operating instruction Bedienungsanleitung durchgelesen i i Perskaityti instrukcij J lasa instrukciju P e tet n vod k pou it Pre ta n vod k obsluhe Olvasni utas t st Cite ti...

Page 3: ...jac k bel 5 hadica 6 zap na 7 adapt r 8 zap na lampy SK 1 kompresszor 2 manom ter 3 foganty 4 t pk bel 5 t ml 6 bekapcsol gomb 7 adapter 8 l mpa kapcsol H 1 kompresors 2 manometrs 3 rokturis 4 baro an...

Page 4: ...u tiem j b t v lreiz izlieto tiem p rstr d tiem vai dab tiem atpaka cit form OCHRANA IVOTN HO PROST ED Symbol poukazuje na nutnost separovan ho sb ru opot ebovan ch elektrick ch a elektro nick ch za z...

Page 5: ...r Verbruikte elektrische apparaten kunnen worden gerecycled Het is verboden dit bij het huishoudelijk afval te gooien aangezien dit sto en bevat die schadelijk kunnen zijn voor de gezondheid en voor h...

Page 6: ...ieczy Nie zas ania otwor w wentylacyjnych i dba o ich dro no Za s oni te i lub zatkane otwory wentylacyjne mog doprowadzi do przegrzania urz dzenia Mo e to doprowadzi do uszkodzenia urz dzenia a tak e...

Page 7: ...latora W cznik przestawi w pozycj w czony I lub ON kompresor roz pocznie pompowanie Aby sprawdzi ci nienie nale y zatrzyma pompowanie przesta wiaj c w cznik w pozycj wy czony O lub OFF a nast pnie od...

Page 8: ...use the power cord to carry connect or disconnect the plug from the power socket Avoid any contact between the power cord and heat sources oil sharp edges and moving parts Damage to the power cord inc...

Page 9: ...the pressure inside the pumped product When pumping is complete switch the compressor o disconnect the compressor from the power supply and then from the product being pumped Next proceed with mainte...

Page 10: ...nd Verdeckte und oder verstopfte L ftungs nungen k nnen zu einer berhitzung des Ger tes f hren Dies kann zu Sch den am Ger t zu Br nden oder Stromschl gen f hren Netzkabel nicht berlasten Stecker nich...

Page 11: ...beginnt zu pumpen Um den Druck zu berpr fen h ren Sie mit dem Pumpen auf indem Sie den Schalter in die Aus Stellung O oder OFF umschalten und lesen Sie dann das Manometer ab Schalten Sie den Kompresso...

Page 12: ...12 RUS YT 73460 DC 12 180 1 10 40 1 0 3 0 1 8 8...

Page 13: ...13 RUS 10 30 O OFF II III I ON O OFF IV 10 A 250 O I 0 40O C RH 85...

Page 14: ...14 UA YT 73460 12 180 1 10 40 1 0 3 0 1 8 8...

Page 15: ...15 UA 10 30 O OFF II III ON O OFF IV 10 250 O I 0 40 OC RH 85...

Page 16: ...ki tuko prijungimui arba atjungimui nuo maitinimo lizdo Vengti elek tros laido kontakto su iluma aliejumi a triais kra tais ir judan iomis dalimis Maitinimo kabelio pa eidimas padidina elektros oko ri...

Page 17: ...kt sl g Visuomet i junkite kompresori tam kad patikrintum te sl g gaminio viduje Po prip timo i junkite kompresori jungikliu atjunkite kompresori nuo maitinimo ir tada nuo pripu iamo produkto Tada pra...

Page 18: ...t baro anas kabeli Neizmantojiet baro anas kabeli ier ces p rne anai kontaktdak as piesl g anai kontaktligzdai un atsl g anai no t Izvairieties no baro anas kabe a saskares ar sil tumu e m as m mal m...

Page 19: ...as t spiedienu pump jam produkta iek pus P c pump anas beig m izsl dziet kompresoru ar sl dzi atvieno jiet kompresoru no str vas padeves p c tam no pump jam pro dukta P c tam veiciet apkopes darbus Sp...

Page 20: ...jec kabel k p en en p ipojen nebo odpojen nap jec z str ky ze z suvky Vyhn te se kontaktu nap jec ho kabelu s teplem oleji ostr mi hranami a po hybliv mi prvky Po kozen nap jec ho kabelu zvy uje rizik...

Page 21: ...dy vypnout kompresor abyste si p e etli hodnotu tlaku nafukovan ho produktu Po skon en nafukov n vypn te kompresor sp na em odpojte kom presor od nap jec ho zdroje a n sledn od nafukovan ho produktu N...

Page 22: ...jte ventila n otvory a prieduchy starajte sa aby boli v dy priepustn V opa nom pr pade tzn v pr pade zakrytia a alebo zapchatia prieduchov zariadenie sa m e prehria Zariadenie sa n sledkom toho m e po...

Page 23: ...ozna en symbolom pripojte ku kontaktu aku mul tora ktor je ozna en tak m ist m symbolom Prep na prepnite na zapnut polohu I alebo ON kompresor sa spust a za ne husti Ke chcete skontrolova tlak zastavt...

Page 24: ...Ne terhelje t l a t pk belt Ne haszn lja a t pk belt a term k t helyez s hez s a dug aljzatb l val kih z s hoz Ker lje hogy a t pk bel meleg fel lettel olajjal les t rggyal vagy mozg alkat r sszel ri...

Page 25: ...k nyom s nak elle n rz s hez a kompresszort mindig ki kell kapcsolni A pump l s v g n a kompresszort a kapcsol gomb seg ts g vel ki kell kapcsolni majd le kell csatlakoztatni a kompresszort az ramfor...

Page 26: ...ntare Nu folosi i cablul de alimentare pentru a transporta aparatul sau a deconecta techerul la sau de la priz Evita i contactul cablului de alimentare cu c ldura uleiurile mu chii ascu ite i piese n...

Page 27: ...ti i valoarea indicat de ma nometru Opri i ntotdeauna compresorul pentru a citi presiunea n obiectul um at C nd pomparea este nalizat opri i compresorul deconecta i com presorul de la sursa de aliment...

Page 28: ...s rejillas de ventilaci n obstruidas o tapadas pueden provocar el sobrecalentamiento de la unidad Esto puede provocar da os en la unidad un incendio o una descarga el ctrica No sobrecargue el cable de...

Page 29: ...compre sor comenzar a bombear Para comprobar la presi n detenga el bombeo moviendo el inte rruptor a la posici n de apagado O u OFF y luego lea el man me tro Siempre apague el compresor para leer la...

Page 30: ...n ferm es et ou obstru es peuvent provoquer une surchau e de l appareil Cela pourrait endom mager l appareil ou provoquer un incendie ou une lectrocution Ne pas surcharger m caniquement le cordon d al...

Page 31: ...identique Mettre l interrupteur en position marche I ou ON le compresseur commence pomper Pour v ri er la pression arr ter le pompage en mettant l interrupteur en position arr t O ou OFF puis lire l...

Page 32: ...aldamento dell apparecchio Ci pu causare danni all appa recchio o anche causare incendi oppure una scossa elettrica Non sovraccaricare il cavo di alimentazione Non utilizzare il cavo di alimentazione...

Page 33: ...r il gon aggio Per controllare la pressione arrestare il gon aggio portando l inter ruttore in posizione di spegnimento O o OFF quindi leggere il ma nometro Spegnere sempre il compressore per leggere...

Page 34: ...ektrische schokken veroorzaken Overbelast de voedingskabel niet Gebruik het netsnoer niet om de stekker uit het stopcontact te halen aan te sluiten of los te maken Vermijd contact van het netsnoer met...

Page 35: ...stopt u het pompen door de schakelaar in de uit stand O of OFF te zetten en leest u de manometer af Schakel de compressor altijd uit om de druk in het op te pompen product af te lezen Wanneer het pom...

Page 36: ...36 GR YT 73460 V d c 12 W 180 MPa bar 1 10 l min 40 m 1 0 m 3 0 kg 1 8 8...

Page 37: ...37 GR 10 30 O OFF I ON O OFF IV 10A 250V O I I 0 40 OC RH 85...

Page 38: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 38...

Page 39: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 39...

Page 40: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 40...

Reviews: