background image

23

O

R

I

G

I

N

Á

L

 

N

Á

V

O

D

U

SK

Ak  na  výrobku  (napr.  na  matraci)  nie  je  uvedený  maximálny  tlak, 

počas nafukovania kontrolujte tvrdosť predmetu rukou. 

Počas nafukovanie nikdy nenechávajte výrobok bez dozoru.

Kompresor je určený na používanie iba v krátkych časových úse-

koch  (max.  10  minút).  V  opačnom  prípade,  ak  kompresor  budete 

bez prestávky používať príliš dlho, môže sa prehriať a poškodiť.

V  prípade,  ak  sa  zníži  výkon  zariadenia  alebo  sa  príliš  zohrieva 

miesto pripojenia hadičky k zariadeniu, znamená to, že zariadenie 

je spustené príliš dlho a prehrieva sa. Zariadenie v takom prípade 

okamžite vypnite a pred ďalším spustením počkajte aspoň 30 minút, 

aby zariadenie náležite vychladlo.    

POUŽÍVANIE VÝROBKU

Pozor! Predtým, než zariadenie pripojíte k el. napätiu, skontrolujte, 

či ja zapínač na vypnutej polohe – O alebo OFF. 

Ak hadička nie je pripojená ku kompresoru, pripojte ju tak, ako je to 

predstavené na ilustrácii (II).

Ak má predmet, ktorý chcete nafúknuť, taký istý ventil ako v pneu-

matikách, nemusíte používať žiadny adaptér. Ak má daný predmet 

iný ventil, použití vhodný adaptér. 

Hadička má závitovú prípojku, ktorú zakrúťte úplne do konca na ven-

tile alebo na adaptéri (III).  

Kompresor postavte na rovný, tvrdý a plochý podklad. Kompresor 

počas práce nedržte rukami. 

Kompresor pripojte k el. napätiu.

Ak má napájací kábel zástrčku, zastrčte ju do autozásuvky.

Ak má napájací kábel svorky, pripojte ich priamo ku kontaktom aku-

mulátora, pričom menovité el. parametre akumulátora sa musia zho-

dovať s parametrami, ktoré sú uvedené na výrobnom štítku kompre-

sora. Zachovajte správnu polarizáciu. Svorku označenú symbolom 

„+” pripojte ku kontaktu akumulátora, ktorý je označený takým istým 

symbolom. Svorku označenú symbolom „-” pripojte ku kontaktu aku-

mulátora, ktorý je označený takým istým symbolom.

Prepínač prepnite na zapnutú polohu – I alebo ON, kompresor sa 

spustí a začne hustiť. 

Keď chcete skontrolovať tlak, zastavte hustenie, tzn. prepnite prepí-

nač na vypnutú polohu – O alebo OFF, a následne skontrolujte tlak 

na manometri. Vždy keď chcete skontrolovať tlak husteného pred-

metu, musíte kompresor vypnúť. 

Keď skončíte hustenie, kompresor vypnite zapínačom, odpojte ho 

od el. napätia, a následne od husteného výrobku. 

Následne vykonajte potrebnú údržbu.  

Výmena poistky zástr

č

ky

Ak má zástrčka napájacieho kábla krúžok (IV), znamená to, že vo 

vnútri zástrčky je poistka s parametrami 10 A/250 V. Keď sa kompre-

sor po prepnutí zapínača na zapnutú polohu nespustí, odskrutkujte 

krúžok a poistku vymeňte na novú. 

Používanie lampy

Lampa  sa  zapína  osobitným  zapínačom.  Pretože  výrobok  nemá 

akumulátor,  lampu  môžete  používať  iba  vtedy,  keď  je  kompresor 

pripojený k el. napätiu. 

Keď je zapínač v polohe:

O – lampa je vypnutá,

I – lampa svieti stálym svetlom.

ÚDRŽBA, PREPRAVA A UCHOVÁVANIE

Výrobok  nevyžaduje  žiadnu  špeciálnu  údržbu.  Plášť  výrobku  po 

skončení práce očistite trochu navlhčenou handričkou, a následne 

poutierajte dosucha, alebo nechajte vyschnúť. Výrobok nikdy nepo-

nárajte do vody alebo do inej kvapaliny. Na čistenie výrobku nepou-

žívajte alkohol, kyseliny, žieraviny alebo drsné prostriedky. 

Výrobok vždy prenášajte držiac za rúčku, alebo ak nie je rúčka, za 

plášť. Výrobok nikdy neprenášajte držiac za hadičku alebo za napá-

jací kábel. Keď výrobok prenášate, musí byť odpojený od el. napätia, 

zástrčka alebo svorky musia byť odpojené od zdroja el. napätia. 

Odporúčame, aby ste výrobok uchovávali a prenášali v originálnom 

obale, alebo v inom vhodnom obale, ktorý chráni výrobok pred prí-

stupom vlhkosti a prachu. Uchovávajte pri teplote v rozsahu od 0 

do +40 °C, pri relatívnej vlhkosti vzduchu < 85 %, bez kondenzácie 

vodnej pary.  

Summary of Contents for YT-73460

Page 1: ...OMPRESSOR AUTO KOMPRESSOR AUTOMOBILINIS KOMPRESORIUS AUTO KOMPRESORS AUTOMOBILOV KOMPRESOR AUTOMOBILOV KOMPRESOR AUT KOMPRESSZOR COMPRESOR AUTO COMPRESOR DE COCHE COMPRESSEUR DE VOITURE COMPRESSORE D...

Page 2: ...zeczyta instrukcj Read the operating instruction Bedienungsanleitung durchgelesen i i Perskaityti instrukcij J lasa instrukciju P e tet n vod k pou it Pre ta n vod k obsluhe Olvasni utas t st Cite ti...

Page 3: ...jac k bel 5 hadica 6 zap na 7 adapt r 8 zap na lampy SK 1 kompresszor 2 manom ter 3 foganty 4 t pk bel 5 t ml 6 bekapcsol gomb 7 adapter 8 l mpa kapcsol H 1 kompresors 2 manometrs 3 rokturis 4 baro an...

Page 4: ...u tiem j b t v lreiz izlieto tiem p rstr d tiem vai dab tiem atpaka cit form OCHRANA IVOTN HO PROST ED Symbol poukazuje na nutnost separovan ho sb ru opot ebovan ch elektrick ch a elektro nick ch za z...

Page 5: ...r Verbruikte elektrische apparaten kunnen worden gerecycled Het is verboden dit bij het huishoudelijk afval te gooien aangezien dit sto en bevat die schadelijk kunnen zijn voor de gezondheid en voor h...

Page 6: ...ieczy Nie zas ania otwor w wentylacyjnych i dba o ich dro no Za s oni te i lub zatkane otwory wentylacyjne mog doprowadzi do przegrzania urz dzenia Mo e to doprowadzi do uszkodzenia urz dzenia a tak e...

Page 7: ...latora W cznik przestawi w pozycj w czony I lub ON kompresor roz pocznie pompowanie Aby sprawdzi ci nienie nale y zatrzyma pompowanie przesta wiaj c w cznik w pozycj wy czony O lub OFF a nast pnie od...

Page 8: ...use the power cord to carry connect or disconnect the plug from the power socket Avoid any contact between the power cord and heat sources oil sharp edges and moving parts Damage to the power cord inc...

Page 9: ...the pressure inside the pumped product When pumping is complete switch the compressor o disconnect the compressor from the power supply and then from the product being pumped Next proceed with mainte...

Page 10: ...nd Verdeckte und oder verstopfte L ftungs nungen k nnen zu einer berhitzung des Ger tes f hren Dies kann zu Sch den am Ger t zu Br nden oder Stromschl gen f hren Netzkabel nicht berlasten Stecker nich...

Page 11: ...beginnt zu pumpen Um den Druck zu berpr fen h ren Sie mit dem Pumpen auf indem Sie den Schalter in die Aus Stellung O oder OFF umschalten und lesen Sie dann das Manometer ab Schalten Sie den Kompresso...

Page 12: ...12 RUS YT 73460 DC 12 180 1 10 40 1 0 3 0 1 8 8...

Page 13: ...13 RUS 10 30 O OFF II III I ON O OFF IV 10 A 250 O I 0 40O C RH 85...

Page 14: ...14 UA YT 73460 12 180 1 10 40 1 0 3 0 1 8 8...

Page 15: ...15 UA 10 30 O OFF II III ON O OFF IV 10 250 O I 0 40 OC RH 85...

Page 16: ...ki tuko prijungimui arba atjungimui nuo maitinimo lizdo Vengti elek tros laido kontakto su iluma aliejumi a triais kra tais ir judan iomis dalimis Maitinimo kabelio pa eidimas padidina elektros oko ri...

Page 17: ...kt sl g Visuomet i junkite kompresori tam kad patikrintum te sl g gaminio viduje Po prip timo i junkite kompresori jungikliu atjunkite kompresori nuo maitinimo ir tada nuo pripu iamo produkto Tada pra...

Page 18: ...t baro anas kabeli Neizmantojiet baro anas kabeli ier ces p rne anai kontaktdak as piesl g anai kontaktligzdai un atsl g anai no t Izvairieties no baro anas kabe a saskares ar sil tumu e m as m mal m...

Page 19: ...as t spiedienu pump jam produkta iek pus P c pump anas beig m izsl dziet kompresoru ar sl dzi atvieno jiet kompresoru no str vas padeves p c tam no pump jam pro dukta P c tam veiciet apkopes darbus Sp...

Page 20: ...jec kabel k p en en p ipojen nebo odpojen nap jec z str ky ze z suvky Vyhn te se kontaktu nap jec ho kabelu s teplem oleji ostr mi hranami a po hybliv mi prvky Po kozen nap jec ho kabelu zvy uje rizik...

Page 21: ...dy vypnout kompresor abyste si p e etli hodnotu tlaku nafukovan ho produktu Po skon en nafukov n vypn te kompresor sp na em odpojte kom presor od nap jec ho zdroje a n sledn od nafukovan ho produktu N...

Page 22: ...jte ventila n otvory a prieduchy starajte sa aby boli v dy priepustn V opa nom pr pade tzn v pr pade zakrytia a alebo zapchatia prieduchov zariadenie sa m e prehria Zariadenie sa n sledkom toho m e po...

Page 23: ...ozna en symbolom pripojte ku kontaktu aku mul tora ktor je ozna en tak m ist m symbolom Prep na prepnite na zapnut polohu I alebo ON kompresor sa spust a za ne husti Ke chcete skontrolova tlak zastavt...

Page 24: ...Ne terhelje t l a t pk belt Ne haszn lja a t pk belt a term k t helyez s hez s a dug aljzatb l val kih z s hoz Ker lje hogy a t pk bel meleg fel lettel olajjal les t rggyal vagy mozg alkat r sszel ri...

Page 25: ...k nyom s nak elle n rz s hez a kompresszort mindig ki kell kapcsolni A pump l s v g n a kompresszort a kapcsol gomb seg ts g vel ki kell kapcsolni majd le kell csatlakoztatni a kompresszort az ramfor...

Page 26: ...ntare Nu folosi i cablul de alimentare pentru a transporta aparatul sau a deconecta techerul la sau de la priz Evita i contactul cablului de alimentare cu c ldura uleiurile mu chii ascu ite i piese n...

Page 27: ...ti i valoarea indicat de ma nometru Opri i ntotdeauna compresorul pentru a citi presiunea n obiectul um at C nd pomparea este nalizat opri i compresorul deconecta i com presorul de la sursa de aliment...

Page 28: ...s rejillas de ventilaci n obstruidas o tapadas pueden provocar el sobrecalentamiento de la unidad Esto puede provocar da os en la unidad un incendio o una descarga el ctrica No sobrecargue el cable de...

Page 29: ...compre sor comenzar a bombear Para comprobar la presi n detenga el bombeo moviendo el inte rruptor a la posici n de apagado O u OFF y luego lea el man me tro Siempre apague el compresor para leer la...

Page 30: ...n ferm es et ou obstru es peuvent provoquer une surchau e de l appareil Cela pourrait endom mager l appareil ou provoquer un incendie ou une lectrocution Ne pas surcharger m caniquement le cordon d al...

Page 31: ...identique Mettre l interrupteur en position marche I ou ON le compresseur commence pomper Pour v ri er la pression arr ter le pompage en mettant l interrupteur en position arr t O ou OFF puis lire l...

Page 32: ...aldamento dell apparecchio Ci pu causare danni all appa recchio o anche causare incendi oppure una scossa elettrica Non sovraccaricare il cavo di alimentazione Non utilizzare il cavo di alimentazione...

Page 33: ...r il gon aggio Per controllare la pressione arrestare il gon aggio portando l inter ruttore in posizione di spegnimento O o OFF quindi leggere il ma nometro Spegnere sempre il compressore per leggere...

Page 34: ...ektrische schokken veroorzaken Overbelast de voedingskabel niet Gebruik het netsnoer niet om de stekker uit het stopcontact te halen aan te sluiten of los te maken Vermijd contact van het netsnoer met...

Page 35: ...stopt u het pompen door de schakelaar in de uit stand O of OFF te zetten en leest u de manometer af Schakel de compressor altijd uit om de druk in het op te pompen product af te lezen Wanneer het pom...

Page 36: ...36 GR YT 73460 V d c 12 W 180 MPa bar 1 10 l min 40 m 1 0 m 3 0 kg 1 8 8...

Page 37: ...37 GR 10 30 O OFF I ON O OFF IV 10A 250V O I I 0 40 OC RH 85...

Page 38: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 38...

Page 39: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 39...

Page 40: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 40...

Reviews: