54
I N S T R U C T I O N S O R I G I N A L E S
FR
CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL
La satineuse est un outil ordinaire, de classe d’isolation II, conçu pour le meulage avec une brosse en forme de tambour. En
fonction de la brosse montée, elle peut être utilisée pour le traitement de surfaces en bois ou en métal. La satineuse peut être
utilisée pour nettoyer la surface des revêtements de vernis, ainsi que pour lisser la surface. A
fi
n que l’outil électrique fonctionne
correctement, de manière
fi
able et sûre il convient d’utiliser l’appareil de manière appropriée, c’est pourquoi il faut :
Lire ce manuel avant l’utilisation du produit et le conserver.
Le fournisseur n’est pas responsable des dommages résultant du non-respect des consignes de sécurité et des recommanda-
tions de ce manuel.
ÉQUIPEMENT
L’emballage d’usine doit comprendre : une satineuse, un poignée supplémentaire, une brosse métallique et une brosse en nylon.
PARAMÈTRES TECHNIQUES
Paramètre
Unité de mesure
Valeur
Référence catalogue
YT-81953
Tension nominale
[V~]
230
Fréquence nominale
[Hz]
50
Puissance nominale
[W]
1300
Vitesse de rotation nominale
[min
-1
]
De 900 à 3700
Diamètre de la brosse
[mm]
120
Largeur de la brosse
[mm]
100
Diamètre de montage de la brosse
[mm]
19
Masse
[kg]
5,0
Niveau sonore
- pression acoustique L
pA
± K
[dB(A)]
88,0 ± 3,0
- puissance L
wA
± K
[dB(A)]
99,0 ± 3,0
Niveau vibratoire
[m/s
2
]
8,85 ± 1,5
Classe d’isolation
II
Degré de protection
IP20
La valeur d’émission sonore déclarée a été mesurée à l’aide d’une méthode d’essai standard et peut être utilisée pour comparer
un outil avec un autre. La valeur d’émission sonore déclarée peut être utilisée dans l’évaluation initiale de l’exposition.
Le niveau des vibrations total déclaré a été mesuré selon la méthode d’essai standard et peut être utilisé pour comparer les outils
entre eux. Le niveau des vibrations total déclaré peut être utilisé pour l’évaluation initiale de l’exposition.
Attention ! L’émission des vibrations pendant le fonctionnement de l’outil peut di
ff
érer de la valeur déclarée, en fonction de la
manière dont l’outil est utilisé.
Attention ! Les mesures de sécurité pour la protection de l’opérateur, basées sur une évaluation de l’exposition dans les conditions
réelles d’utilisation (comprenant toutes les parties du cycle d’utilisation, comme la durée pendant laquelle l’outil est à l’arrêt ou
lorsqu’il fonctionne au ralenti et la durée de mise en régime), doivent être spéci
fi
ées.
MISES EN GARDE GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ PUISSANCE
Attention!Assurez-vous de lire toutes les consignes de sécurité, illustrations et spéci
fi
cations fournies avec cet outil de
puissance /machine.
Le non-respect pourrait donc conduire à un choc électrique, un incendie ou des blessures graves.
Conservez tous les avertissements et les instructions pour référence ultérieure.
Le terme « Pouvoir / Machine« Utilisé dans les avertissements se rapporte à tous les outils /machines mues par la force et sans
fi
l.
La sécurité au travail
La zone de travail bien éclairé et propre.
Le désordre et un mauvais éclairage peuvent être des causes d’accidents.
Ne pas utiliser des outils électriques /machines dans un environnement à un risque accru d’explosion, contenant des
liquides in
fl
ammables, de gaz ou de vapeurs.
Puissance /Machine Ils génèrent des étincelles qui peuvent en
fl
ammer les
poussières ou fumées.
Ne laissez pas les enfants ou d’autres personnes au lieu de travail.
La perte de concentration peut entraîner une perte de
contrôle.
Summary of Contents for YT-81953
Page 19: ...19 RU residual current device RCD...
Page 20: ...20 RU II III III III IV...
Page 21: ...21 RU VI VII VIII VIII 0 3 MPa...
Page 23: ...23 UA residual current device RCD...
Page 24: ...24 UA II III III III IV...
Page 25: ...25 UA VI VII VIII VIII 0 3 MPa...
Page 67: ...67 GR RCD RCD...
Page 68: ...68 GR II III III III IV...
Page 69: ...69 GR VI VII VIII VIII 0 3 MPa...
Page 71: ...71 BG RCD RCD...
Page 72: ...72 BG 130O C...
Page 73: ...73 BG II III III III IV VI VII VIII VIII ON...
Page 74: ...74 BG 0 3 MPa...