29
О Р И Г И Н А Л Ь Н А Я
И Н С Т Р У К Ц И Я
RU
Внимание
!
Если
вам
необходимо
остановить
двигатель
в
экстренной
ситуации
,
немедленно
переключите
выключатель
в
положение
«
выключено
» -
О
.
Тем
не
менее
,
не
выключайте
устройство
таким
образом
при
обычном
режиме
работы
,
так
как
это
сократит
срок
его
службы
.
После
остановки
устройства
дайте
ему
остыть
,
демонтируйте
вставляемый
инструмент
и
приступите
к
обслуживанию
.
Работа
с
молотком
Возьмите
молоток
за
обе
рукоятки
и
приложите
вставляемый
инструмент
на
рабочую
поверхность
(VII).
Если
рабочий
инструмент
не
начал
работать
,
молоток
следует
подтолкнуть
к
обрабатываемой
поверхности
.
Это
не
результат
неисправ
-
ности
,
а
защита
от
работы
без
нагрузки
.
Во
время
работы
оказывайте
только
давление
,
необходимое
для
правильной
работы
инструмента
.
Чрезмерное
давле
-
ние
на
рабочий
инструмент
может
повредить
рабочий
инструмент
и
ударные
механизмы
,
а
также
привести
к
снижению
производительности
.
Если
продукт
предполагается
использовать
для
обработки
поверхностей
большой
толщины
,
то
обработку
следует
выпол
-
нять
послойно
.
Каждый
раз
снимайте
слой
небольшой
толщины
.
Необходимо
делать
регулярные
перерывы
во
время
работы
.
Из
-
за
подачи
топлива
может
быть
невозможно
работать
во
всех
положениях
молотка
.
ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
И
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ОСМОТРЫ
Перед
началом
любой
операции
,
описанной
ниже
,
обязательно
выключите
устройство
.
убедитесь
,
что
двигатель
остыл
.
Отсоедините
шнур
свечи
зажигания
,
чтобы
избежать
случайного
запуска
устройства
.
Замена
и
обслуживание
свечи
зажигания
(VIII)
Снять
резиновую
защиту
свечи
зажигания
,
отсоединить
кабель
и
выкрутить
свечу
зажигания
с
помощью
ключа
для
свечей
зажигания
.
Проверьте
состояние
электродов
свечи
зажигания
.
Расстояние
между
электродами
должно
составлять
от
0,6
до
0,7
мм
.
Если
наблюдается
загрязнение
,
попробуйте
очистить
электроды
свечи
зажигания
с
помощью
латунной
проволочной
щет
-
ки
.
Если
очистка
не
приносит
ожидаемых
результатов
,
замените
свечу
новой
.
Проверяйте
состояние
свечи
не
реже
одного
раза
в
месяц
.
Технический
уход
за
фильтром
вместе
(IX)
Техническое
обслуживание
воздушного
фильтра
должно
проводиться
после
каждого
использования
устройства
.
Открутите
винт
,
поддерживающий
крышку
фильтра
,
снимите
крышку
.
Снимите
фильтр
и
промойте
его
теплой
мыльной
водой
.
Полностью
осушите
и
установите
на
место
.
Прикрутите
крышку
фильтра
.
Другие
операции
по
техническому
уходу
После
каждого
использования
следует
также
проверять
общее
состояние
устройства
.
Необходимо
затянуть
ослабленные
резьбовые
соединения
.
Проверить
чтобы
не
было
утечек
топлива
.
Проверьте
не
забиты
ли
вентиляционные
отверстия
?
Убедитесь
,
что
все
защитные
элементы
и
кожухи
находятся
в
исправном
состоянии
,
без
трещин
и
других
повреждений
.
Прежде
чем
приступить
к
какой
-
либо
работе
,
удалите
все
обнаруженные
дефекты
.
Вентиляционные
отверстия
необходи
-
мо
чистить
с
помощью
струи
воздуха
под
давлением
не
более
0,3
МПа
,
кисти
или
щетки
с
пластиковой
щетиной
.
Техническое
обслуживание
глушителя
и
выхлопной
системы
В
зависимости
от
используемого
топлива
,
масла
и
соотношения
смеси
в
глушителе
и
выхлопной
системе
могут
образо
-
вываться
углеродистые
отложения
или
сажа
.
Это
может
привести
к
снижению
производительности
устройства
.
Для
того
,
чтобы
восстановить
предыдущую
производительность
,
необходимо
передать
устройство
в
авторизованный
сервисный
центр
производителя
.
Смазка
механизма
редуктора
(X)
Откройте
крышку
редуктора
и
добавьте
смазку
,
трансмиссионную
смазку
или
масло
с
классом
вязкости
SAE 20W-50
в
зависимости
от
смазки
,
которая
использовалась
на
заводе
для
смазки
редуктора
.
Смазка
должна
пополняться
каждые
20
рабочих
дней
,
при
условии
,
что
молоток
работал
в
течение
примерно
3-4
часов
каждый
день
.
ТРАНСПОРТИРОВКА
И
ХРАНЕНИЕ
.
Устройство
переносить
за
рукоятки
.
В
случае
транспортировки
на
большие
расстояния
закрепите
устройство
,
например
,
Summary of Contents for YT-82138
Page 25: ...25 RU...
Page 26: ...26 RU 15...
Page 27: ...27 RU...
Page 28: ...28 RU II III 25 1 3 30 I IV OFF V ON 50 VI ON 3 5 24 24 3 5 O...
Page 29: ...29 RU VII VIII 0 6 0 7 IX 0 3 X SAE 20W 50 20 3 4...
Page 30: ...30 RU...
Page 32: ...32 UA...
Page 33: ...33 UA 15...
Page 34: ...34 UA II...
Page 35: ...35 UA IV III 25 1 3 30 I IV OFF V ON 50 VI ON 3 5 24 24 3 5 O O VII...
Page 36: ...36 UA VIII 0 6 0 7 IX 0 3 X SAE 20W 50 20 3 4...
Page 98: ...98 GR...
Page 99: ...99 GR 15...
Page 100: ...100 GR...
Page 101: ...101 GR II III 25 1 3 30 I IV OFF V ON 50 cm VI ON 3 5 24 24 3 5 O O...
Page 102: ...102 GR VII VIII 0 6 0 7 mm IX 0 3 MPa X SAE 20W 50 20 3 4...
Page 104: ...104 BG...
Page 105: ...105 BG 15...
Page 106: ...106 BG II...
Page 107: ...107 BG III 25 1 3 30 I IV OFF V ON 50 cm VI ON 3 5 24 24 3 5 O O VII...
Page 108: ...108 BG VIII 0 6 0 7 mm IX 0 3 MPa X SAE 20W 50 20 3 4...