I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A
4
PL GB
D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR
720 W
220 - 240 V~ 50 Hz
Druga klasa bezpiecze
ń
stwa elektrycznego
Second class of insulation
Zweite Klasse der elektrischen Sicherheit
Второй
класс
электрической
безопасности
Другий
клас
електричної
ізоляції
Antros klas
ė
s elektrin
ė
apsauga
Elektr
ī
bas droš
ī
bas II. klase
Druhá t
ř
ída elektrické bezpe
č
nosti
Druhá trieda elektrickej bezpe
č
nosti
Második osztályú elektromos védelem
Securitatea electric
ă
de clasa a doua
Segunda clase de la seguridad eléctrica
Seconde classe de sécurité électrique
Seconda classe di sicurezza elettrica
Tweede klasse elektrische veiligheid
Δεύτερη
τάξη
ηλεκτρικής
ασφαλείας
Moc znamionowa
Nominal power
Nennleistung
Номинальная
мощность
Номінальна
потужність
Nominali galia
Nomin
ā
la sp
ē
ja
Jmenovitý výkon
Menovitý výkon
Névleges teljesítmény
Consum de putere nominal
ă
Potencia nominal
Puissance nominale
Potenza nominale
Nominaal vermogen
Ονομαστική
ισχύ
Napi
ę
cie i cz
ę
stotliwo
ść
znamionowa
Mains voltage and frequency
Spannung und Nennfrequenz
Номинальное
напряжение
и
частота
Номінальна
напруга
та
частота
Į
tampa ir nominalus dažnis
Nomin
ā
ls spriegums un nomin
ā
la frekvence
Jmenovité nap
ě
tí a frekvence
Menovité napätie a frekvencia
Névleges feszültség és frekvencia
Tensiunea
ş
i frecven
ţ
a nominal
ă
Tensión y frecuencia nominal
Tension et fréquence nominale
Tensione e frequenza nominale
Nominale spanning en frequentie
Ονομαστική
τάση
και
συχνότητα
Znamionowa pr
ę
dko
ść
obrotowa
Nominal rotation
Nennumdrehungsgeschwindigkeit
Номинальные
обороты
Номінальні
оберти
Nominalus apsisukim
ų
greitis
Nomin
ā
ls griezes
ā
trums
Jmenovité otá
č
ky
Menovité otá
č
ky
Névleges fordulatszám
Viteza de rotire nominal
ă
Velocidad de la rotación nominal
Vitesse de rotation nominale
Velocità di rotazione nominale
Nominale omwentelingssnelheid
Ονομαστική
ταχύτητα
περιστροφής
2100 - 5000 min
-1
M8
150 mm
Mocowanie tarczy polerskiej
Polishing wheel mounting
Befestigung Polierteller
Крепление
полировочного
диска
Кріплення
полірувального
диску
Poliravimo skydo montavimas
Pul
ē
šanas diska stiprin
ā
jums
P
ř
ipevn
ě
ní unáše
č
e
Upevnenie leštiacej hlavice
A polírtárcsa rögzítése
Prinderea ro
ț
ii de poli
ș
at
Sujeción del disco de pulido
Fixation de la roue de polissage
Fissaggio porta tampone per lucidaura
Bevestigen van polijstschijf
Τοποθέτηση
δίσκου
στίλβωσης
Ś
rednica tarczy
ś
ciernej
Diameter of the grinding disk
Durchmesser der Schleifscheibe
Диаметр
шли
фо
вального
диска
Діаметр
шліфувального
круга
Šlifavimo disko diametras
Sl
ī
pripas diametrs
Pr
ů
m
ě
r brusného kotu
č
e
Priemer brúsného kotu
č
e
A csiszolókorong átmér
ő
je
Diametrul discului abraziv
Diámetro de los discos abrasivos
Diamètre de la roue de polissage
Diametro porta tampone per lucidatura
Diameter van polijstschijf
Διάμετρος
δίσκου
στίλβωσης
Ten symbol informuje o zakazie umieszczania zu
ż
ytego sprz
ę
tu elektrycznego i elektronicznego (w tym baterii i akumulatorów)
łą
cznie z innymi odpadami. Zu
ż
yty sprz
ę
t
powinien by
ć
zbierany selektywnie i przekazany do punktu zbierania w celu zapewnienia jego recyklingu i odzysku, aby ogranicza
ć
ilo
ść
odpadów oraz zmniejszy
ć
stopnie
ń
wykorzystania zasobów naturalnych. Niekontrolowane uwalnianie sk
ł
adników niebezpiecznych zawartych w sprz
ę
cie elektrycznym i elektronicznym mo
ż
e stanowi
ć
zagro
ż
e-
nie dla zdrowia ludzkiego oraz powodowa
ć
negatywne zmiany w
ś
rodowisku naturalnym. Gospodarstwo domowe pe
ł
ni wa
ż
n
ą
rol
ę
w przyczynianiu si
ę
do ponownego u
ż
ycia
i odzysku, w tym recyklingu zu
ż
ytego sprz
ę
tu. Wi
ę
cej informacji o w
ł
a
ś
ciwych metodach recyklingu mo
ż
na uzyska
ć
u w
ł
adz lokalnych lub sprzedawcy.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass Elektro- und Elektronik-Altgeräte (einschließlich Batterien und Akkumulatoren) nicht zusammen mit anderen Abfällen entsorgt werden
dürfen. Altgeräte sollten getrennt gesammelt und bei einer Sammelstelle abgegeben werden, um deren Recycling und Verwertung zu gewährleisten und so die Abfallmenge
und die Nutzung natürlicher Ressourcen zu reduzieren. Die unkontrollierte Freisetzung gefährlicher Sto
ff
e, die in Elektro- und Elektronikgeräten enthalten sind, kann eine
Gefahr für die menschliche Gesundheit darstellen und negative Auswirkungen auf die Umwelt haben. Der Haushalt spielt eine wichtige Rolle bei der Wiederverwendung
und Verwertung, einschließlich des Recyclings von Altgeräten. Weitere Informationen zu den geeigneten Recyclingverfahren erhalten Sie bei den örtlichen Behörden oder
Ihrem Händler.
Этот
символ
информирует
о
запрете
помещать
изношенное
электрическое
и
электронное
оборудование
(
в
том
числе
батареи
и
аккумуляторы
)
вместе
с
другими
отходами
.
Изношенное
оборудование
должно
собираться
селективно
и
передаваться
в
точку
сбора
,
чтобы
обеспечить
его
переработку
и
утилизацию
,
для
того
,
чтобы
ограничить
количество
отходов
,
и
уменьшить
использование
природных
ресурсов
.
Неконтролируемый
выброс
опасных
веществ
,
содержащихся
в
электрическом
и
электронном
оборудовании
,
может
представлять
угрозу
для
здоровья
человека
,
и
приводить
к
негативным
изменениям
в
окружающей
среде
.
Домашнее
хозяйство
играет
важную
роль
при
повторном
использовании
и
утилизации
,
в
том
числе
,
утилизации
изношенного
оборудования
.
Подробную
информацию
о
правильных
методах
утилизации
можно
получить
у
местных
властей
или
у
продавца
.
This symbol indicates that waste electrical and electronic equipment (including batteries and storage cells) cannot be disposed of with other types of waste. Waste equipment
should be collected and handed over separately to a collection point for recycling and recovery, in order to reduce the amount of waste and the use of natural resources. Un-
controlled release of hazardous components contained in electrical and electronic equipment may pose a risk to human health and have adverse e
ff
ects for the environment.
The household plays an important role in contributing to reuse and recovery, including recycling of waste equipment. For more information about the appropriate recycling
methods, contact your local authority or retailer.