background image

16

B

E

D

I

E

N

U

N

G

S

A

N

L

E

I

T

U

N

G

D

ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE

Das Schweißgerät darf man nur an ein Wechselstromnetz mit den Parametern 230V/50Hz und mit einem Schutzleiter anschlie-

ßen.Das Gerät darf keinen atmosphärischen Niederschlägen ausgesetzt werden.

Um ein Feuer oder Verbrennungen zu vermeiden, ist immer das Untergestell für das Schweißgerät zu verwenden, das komplett 

mit dem Gerät angeliefert wird.

Nach dem Anwärmen darf man das Schweißgerät nur am Griff festhalten. Beim Berühren der Rohradapter oder der anderen 

Metallteile des erwärmten Gerätes besteht die Gefahr der Verbrennung. 

Während des Betriebes sind Schutzhandschuhe zu tragen.

Es darf nicht zugelassen werden, dass es zu irgendeinem Kontakt des Stromversorgungskabels mit den erhitzten Metallteilen 

kommt, da sonst die Gefahr eines elektrischen Stromschlags besteht. Bei einer Beschädigung des Kabels ist das Schweißgerät 

vom Stromversorgungsnetz zu trennen. Der Betrieb des Schweißgerätes mit einem beschädigten Stromversorgungskabel ist 

verboten. Das beschädigte Kabel muss in einer dazu autorisierten Reparaturwerkstatt ausgetauscht werden.

Die beschädigten Elektroleitungen des Werkzeuges dürfen nicht repariert werden.

Nach dem Funktionsbetrieb muss man das Werkzeug auf das Untergestell ablegen und abkühlen lassen. Dies ist die einzige 

zulässige Methode zum Kühlen des Werkzeugs. Man darf das Schweißgerät nicht durch Eintauchen in das Wasser abkühlen, weil 

dies einen elektrischen Stromschlag hervorrufen kann.

Außerdem darf man nicht mehr als einen kompletten Adaptersatz montieren. Dies verringert das Risiko der Verbrennung. Die 

Adapter dürfen auch erst nach dem vollständigen Abkühlen ausgetauscht werden. Während des Austausches der Adapter ist 

die Stromversorgungsleitung des Schweißgerätes von der Netzsteckdose zu trennen. Vor Beginn der Arbeiten muss man sich 

überzeugen, ob die Adapter fest und sicher an den Heizkopf angeschraubt wurden.

Den Schweißvorgang darf man nicht wiederholen, in dem man das gleiche Verbindungselement verwendet, weil dadurch hervor-

gerufen werden kann, dass die aktiven Teile zugänglich werden.

NUTZUNG DES WERKZEUGES

Vor Beginn der Arbeiten ist zu überprüfen, ob das Gehäuse und die Anschlussleitung mit dem Stecker sowie die externen Ver-

längerungsleitungen nicht beschädigt sind. Im Bedarfsfall ist das Werkzeug von Verunreinigungen zu säubern und die Belüf-

tungsöffnungen frei zu machen. Zum Reinigen sind keine Metallgegenstände zu verwenden, welche die Oberfläche der Verbin-

dungselemente oder des Heizkopfes zerstören oder beschädigen könnten. Werden Beschädigungen festgestellt, ist ein weiterer 

Funktionsbetrieb verboten. 

Achtung! 

Alle Tätigkeiten im Zusammenhang mit dem Austausch der Rohradapter, dem Reinigen usw. sind bei abgeschalteter 

Stromversorgung für das Werkzeug durchzuführen, deshalb ist auch vor Beginn dieser Tätigkeiten folgendes zu beachten: 

Den 

Stecker der Anschlussleitung des Werkzeuges aus der Netzsteckdose ziehen!

Montage der Rohradapter (II)

Man muss einen Adaptersatz auswählen, der einem Durchmesser entspricht und sich dabei überzeugen, dass die Kontaktflächen 

des Heizkopfes und der Adapter nicht verunreinigt sind. Die Adapter sind auf beiden Seiten des Heizkopfes mit einer Schraube 

fest und sicher anzuschrauben. Bei der Wahl der Stelle der Montage der Adapter an den Heizkopf ist sich nach dem Prinzip zu 

richten, dass die kleineren Adapter näher an das Ende des Heizkopfes zu montieren sind. Der Rand des Adapters darf nicht über 

den Bereich des Heizkopfes hinausragen. 

Man darf nur einen Durchmesser der Adapter auf einmal montieren. 

Anwärmen

Nach beendeter Montage muss man das Schweißgerät auf einer Unterlage (III) abstellen. Dabei überzeugt man sich, ob die 

Rohradapter sowie der Schweißkopf keine anderen Gegenstände berühren. Der Stecker der Stromversorgungsleitung ist an die 

Netzsteckdose anzuschließen. 

Auf der Anzeige wird die aktuelle Temperatur des Anwärmers  sichtbar. 

Nach dem Betätigen der Taste „BETRIEBSART” erfolgt der Eingang in den Einstellbetrieb für die Temperatur. Die Temperatur 

kann man mit Hilfe der Pfeile „OBEN” und „UNTEN” einstellen, wobei sich der angezeigte Wert entsprechend erhöht oder verrin-

gert. Man kann die gesamte Gradzahl oder jede Ziffer einzeln einstellen, wodurch die gewünschte Zahl schneller eingestellt wird. 

Das Umschalten zwischen den Ziffern erfolgt mit dem Pfeil „LINKS”. Die aktuell gewählte Ziffer blinkt. 

Nach dem Einstellen der Temperatur muss man erneut die Taste „BETRIEBSART” drücken. Dadurch wird der Beginn des Erwär-

mungsprozesses eingeleitet, was durch Blinken der mit „OUT” beschriebenen Kontrolllampe signalisiert wird. Das Ansteigen der 

aktuellen Temperatur kann man auf der Anzeige beobachten. 

Wenn die Kontrolllampe „OUT” bei gleichzeitig eingeschalteter Kontrolllampe „ALM” aufhört zu blinken, ist die einzustellende 

Temperatur erreicht. Das Schweißgerät ist betriebsbereit. 

HINWEIS!

 Am Ende des Anwärmprozesses beginnt bei gleichzeitigem Blinken der Kontrolllampe „OUT” die Kontrolllampe „ALM” 

zu blinken. Das bedeutet, dass man sich dem Ende des Anwärmprozesses nähert. 

HINWEIS!

 Während des Funktionsbetriebes kann manchmal die Kontrolllampe „OUT” blinken. Dies bedeutet das erneute Anwär-

Summary of Contents for YT-82250

Page 1: ...LASTISCHE ROHRE TERMOPLASTINI VAMZD I SUVIRINIMO APARATAS METIN ANAS APAR TS TERMOPLASTISK M CAURUL M SV E KA NA TERMOPLASTICK TRUBKY ZV RA KA NA TERMOPLASTOV R RY HEGESZT BERENDEZ S TERMOPLASZTIKUS C...

Page 2: ...ear Produktionsjahr Pagaminimo metai 2016 Ra o anas gads Rok v roby Rok v roby Gy rt si v Anul produc iei utilajului A o de fabricaci n TOYA S A ul So tysowicka 13 15 51 168 Wroc aw Polska PL GB D RUS...

Page 3: ...IM 9 tla idlo V AVO 10 tla idlo NAHOR 11 tla idlo NADOL 12 kontrolka ALM 13 kontrolka OUT 1 h z 2 foganty 3 hegeszt fej 4 h l zati k bel 5 cs adapter 6 talp 7 kijelz 8 ZEMM D nyom gomb 9 BALRA nyom go...

Page 4: ...Nennfrequenz tampa ir nominalus da nis Nomin ls spriegums un nomin la frekvence Jmenovit nap t a frekvence Menovit nap tie a frekvencia N vleges fesz lts g s frekvencia Tensiunea i frecven a nominal T...

Page 5: ...kazuje na nutnos separovan ho zberu opotrebovan ch elektrick ch a elektronick ch zariaden Opotrebovan elektrick zariadenia s zdrojom druhotn ch surov n je zak zan vyhadzova ich do kontejnerov na komun...

Page 6: ...wierzchni adapter w do rur O C 0 300 Masa kg 1 3 Zakres temperatury pracy O C 0 40 Klasa izolacji elektrycznej I Stopie ochrony IPX0 Tabela nagrzewania w zale no ci od rednicy rur rednica rury Czas na...

Page 7: ...iem elektrycznym w przypadku niespodziewanych sytuacji podczas pracy Stosuj odzie ochronn Nie zak adaj lu niej odzie y i bi uterii Utrzymuj w osy odzie i r kawice robocze z dala od rucho mych cz ci na...

Page 8: ...rzed przyst pieniem do tych czynno ci Wyci gn wtyczk przewodu narz dzia z gniazda sieciowego Monta adapter w do rur II Nale y wybra zestaw adapter w odpowiadaj cych jednej rednicy Upewni si e powierzc...

Page 9: ...ci przewodu elektrycznego z wtyczk i odgi tk dzia ania w cznika elektrycznego dro no ci szczelin wentyla cyjnych iskrzenia szczotek g o no ci pracy o ysk i przek adni rozruchu i r wnomierno ci pracy...

Page 10: ...lass I Protection grade IPX4 Welding parameters table in accordance with the pipe diameter Pipe diameter Heating time approximate Depth of pipe heating Cooling time for bonds mm s mm min 16 8 12 3 20...

Page 11: ...Do not overload the electric tool Use a proper tool for the given purpose A correct selection of the tool for the given work will result in a more efficient and safer work Do not use the electric tool...

Page 12: ...n pressed the temperature adjustment mode is selected The temperature may be adjusted with the UP and DOWN arrows adequately increasing or reducing the displayed value It is possible to adjust the who...

Page 13: ...he tool repaired at a service shop Once the functioning has been concluded the casing ventilation slots switches additional handle and protections must be cleansed with a stream of air at a pressure n...

Page 14: ...der Rohradapter O C 0 300 Gewicht kg 1 3 Betriebstemperaturbereich O C 0 40 Klasse der elektrischen Isolation I Schutzgrad IPX0 Tabelle f r das Anw rmen in Abh ngigkeit vom Durchmesser der Rohre Rohrd...

Page 15: ...kann ernsthafte K rperver letzungen herbeif hren Gleichgewicht halten Durch die ganze Zeit entsprechende Arbeitsstellung einnehmen Dadurch l sst sich das Elektrowerk zeug in den unerwarteten Notf llen...

Page 16: ...che der Verbin dungselemente oder des Heizkopfes zerst ren oder besch digen k nnten Werden Besch digungen festgestellt ist ein weiterer Funktionsbetrieb verboten Achtung Alle T tigkeiten im Zusammenha...

Page 17: ...leibt bis zum v lligen Abk hlen auf dem Untergestell Danach sind die Rohr adapter zu demontieren und das Ger t wie auch die Adapter werden Wartungsarbeiten unterzogen KONSERVIERUNG UND BERSICHTUNGEN A...

Page 18: ...18 RUS YT 82250 V 230 Hz 50 W 850 O C 0 300 kg 1 3 O C 0 40 I IPX0 mm s mm min 16 8 12 3 20 10 14 3 25 14 16 3 32 16 20 4 40 24 21 4 50 36 22 5 5 63 48 24 6 0 5O C 50...

Page 19: ...19 RUS...

Page 20: ...20 RUS 230V 50Hz II III OUT OUT ALM ALM OUT OUT...

Page 21: ...21 RUS V 0 3 MPa...

Page 22: ...22 UA YT 82250 V 230 Hz 50 W 850 O C 0 300 kg 1 3 O C 0 40 I IPX0 mm s mm min 16 8 12 3 20 10 14 3 25 14 16 3 32 16 20 4 40 24 21 4 50 36 22 5 5 63 48 24 6 0 5O C 50...

Page 23: ...23 UA...

Page 24: ...24 UA 230V 50Hz II III OUT OUT ALM ALM OUT OUT...

Page 25: ...25 UA V 0 3 MPa...

Page 26: ...O C 0 40 Elektros izoliacijos klas I Apsaugos laipsnis IPX0 Priklausomo nuo vamzd i diametro ildymo lentel Vamzd io diametras ildymo laikas Vamzd io ildymo gylis Sujungimo au imo laikas mm s mm min 1...

Page 27: ...li nuo judam elektrinio rankio dali Laisvi drabu iai juvelyriniai dirbiniai arba ilgi plaukai gali sivelti judamas rankio dalis Vartok dulki siurbimo priemones arba dulki kaupimo rezervuarus jeigu ran...

Page 28: ...galvut s galo Vamzd i jungikli kra tas negali i siki ti u ildymo galvut s rib Galima vienu kartu montuoti tik vieno diametro vamzd i jungiklius Kaitinimas U baigus montavim suvirinimo ma in reikia pas...

Page 29: ...iavim guoli ir pavar darbo garsum paleidim ir darbo tolygum Garantijos metu vartotojas negali demontuoti elektros rengini nei keisti bet kokius mazginius surinkimus arba sudedam sias dalis kadangi to...

Page 30: ...anas laiks Caurules sasild anas dzi ums Savienojuma atdz anas laiks mm s mm min 16 8 12 3 20 10 14 3 25 14 16 3 32 16 20 4 40 24 21 4 50 36 22 5 5 63 48 24 6 Gad jum ja darbs ir veikts temperat r s no...

Page 31: ...isko sl dz ju ir b stama un j b t atdota remontam Atsl gt kontaktdak u no ligzdas pirms regul anas aksesu ru main anas un ier ces glab anas Tas var sarg t no ie r ces gad juma iesl g anas Glab t ier c...

Page 32: ...vienlaic gi iesl gto ALM kontrolspuldzi tas noz m ka noteikta temperat ra tika sasniegta Ier ce ir gatava darbam UZMAN BU Uzsild anas procesa beigum s ks sp d t ALM kontrolspuldze ar vienlaic gi puls...

Page 33: ...teplot O C 0 40 T da elektrick izolace I Stupe ochrany IPX0 Tabulka as zah v n v z vislosti na pr m ru trubek Pr m r trubky Doba zah v n Hloubka vyh v n trubky as chladnut spoje mm s mm min 16 8 12 3...

Page 34: ...se mohou zachytit do pohybliv ch st n ad Pou vej ods va e prachu nebo z sobn ky na prach jestli e je n ad t mto zp sobem vybaveno Postarej se o to aby byly spr vn p ipojeny Pou v n ods va e prachu sni...

Page 35: ...dokon en mont e je t eba postavit sv e ku na stojan III Zkontrolujte zda se adapt ry na trubky a vyh vac hlava nedo t kaj jin ch p edm t Z str ku p vodn ho kabelu p ipojte do z suvky elektrick s t Na...

Page 36: ...doby pou ivatel nesmi demontovat elektron ad ani m nit ve kere provozn jednotky nebo sou sti proto e m e stratit narok na z ruku Ve kere nespravnosti zji t ne b hem prohl dky nebo provozov n jsou sig...

Page 37: ...ov na r ry O C 0 300 Hmotnos kg 1 3 Rozsah prev dzkovej teploty O C 0 40 Trieda elektrickej izol cie I Stupe ochrany IPX0 Tabu ka asov nahrievania v z vislosti od priemeru r r Priemer r ry as nahrieva...

Page 38: ...po as pr ce Pou vaj ochrann odev Neobliekaj si vo n odev nenos bi ut riu Udr uj vlasy odev a pracovn rukavice v dostato nej vzdialenosti od pohybliv ch ast elektrick ho n radia Vo n odev bi ut ria al...

Page 39: ...ran ch v hrevnej hlavy Pri mont i adapt rov je potrebn zvoli ich optim lnu polohu vo i hlave pri om je treba sa riadi pravidlom e men ie adapt ry sa montuj bli ie ku koncu hlavy Hrana adapt ra nesmie...

Page 40: ...chodnosti ventila n ch trbin iskrenie kart ov hlasitosti lo isek a p evodovek uv dzania do pohybu a rovnomernosti prace Po as z ru n ho obdobia pou ivate nesmi demontova elektron rad ani meni provozn...

Page 41: ...0 A cs adapterek fel let nek h m rs klete O C 0 300 T meg kg 1 3 zemi h m rs klet O C 0 40 Elektromos szigetel si oszt ly I V delmi fokozat IPX0 Felf t si t bl zat a cs tm r f ggv ny ben Cs tm r Felf...

Page 42: ...lektromos berendez s t l Laza ruh zat kszer illetve hossz haj beleakadhat a berendez s mozg alkatr szeibe Amennyiben lehets ges haszn ljon porelsz v kat illetve port rol kat gyeljen a megfelel szab ly...

Page 43: ...a vonatkoz an hogy az adaptereket hova kell r gz teni a fejre az ir nyad alapelv az hogy a kisebb adaptereket a fej v g hez k zelebb kell felszerelni Az adapter pereme nem ny lhat t l a f t fej sz l n...

Page 44: ...i lis id szakban a felhaszn l nem szerelhet az elektromos berendez shez s nem is cser lhet ki semmif le r szegys get vagy tartoz kot mivel ez a garanci lis jog elveszt s vel j r A szemrev telez sn l v...

Page 45: ...aturii de lucru O C 0 40 Clasa izolacji electrice I Gradul de protejare IPX0 Tabelul nc lzirii care depinde de diametrul evii Diametrul tevii Timp de nc lzire Ad ncimea nc lzirii Timp pentru r cire mm...

Page 46: ...t pozi ie i va permite s st p ne ti scula electric n cazuri de situa ii de lucru nea teptate Impbrac te n haine de protejare Nu te mbr ca n haine largi i cu bijuterii P rul mbr c mintea i m nu ile s n...

Page 47: ...i sigur cu uruburi pe ambele p r i la capul nc lzitor Adapoarele mai mici se monteaz mai aproape de cap tul capului Marginea adaptorului nu poate dep i suprafa a capului nc lzitor Se permite montarea...

Page 48: ...riilor c rbunilor sonoritatea lag relor i angrenajului pornirea i corectitudinea func ion rii In timpul garan iei uzufructuarul nu poate anexa nimic la scula respectiv i nici nu poate s schimbe nici u...

Page 49: ...inal W 850 Temperatura de la superficie de los adaptadores para tubos O C 0 300 Masa kg 1 3 Rango de la temperatura de trabajo O C 0 40 Clase de aislamiento el ctrico I Grado de protecci n IPX0 Tabla...

Page 50: ...rante el trabajo Use ropa protectora No se ponga ropa floja y bisuter a Mantenga el cabello la ropa y los guantes lejos de los elemen tos m viles de la herramienta el ctrica Ropa floja bisuter a o cab...

Page 51: ...al reemplazo de los adaptadores de los tubos etc deben realizarse habiendo apagado la tensi n de la alimentaci n el ctrica de la herramienta y por lo tanto antes de tales operaciones Saque la clavija...

Page 52: ...NTENIMIENTO E INSPECCIONES ATENCI N Antes de empezar el ajuste servicio t cnico o mantenimiento saque el enchufe de la herramienta del contacto de la red el ctrica Habiendo terminado el trabajo es men...

Reviews: