background image

14

ОРИГИНАЛЬНАЯ

 

ИНСТРУКЦИЯ

RU

ми

 

ожогами

Подождите

 

до

 

остывания

 

частей

 

устройства

Если

 

эти

 

элементы

 

необходимо

 

перенести

 

до

 

их

 

остывания

используйте

 

перчатки

защищающие

 

от

 

воздействия

 

высокой

 

температуры

Необходимо

 

убедиться

что

 

пол

 

рядом

 

с

 

местом

 

использования

 

устройства

 

не

 

скользкий

Это

 

позволит

 

избежать

 

опасности

 

поскользнуться

что

 

может

 

привести

 

к

 

се

-

рьезным

 

травмам

Запрещается

 

блокировать

 

или

 

ограничивать

 

пропускную

 

способность

 

воздухозаборных

 

отверстий

Ни

 

в

 

коем

 

случае

 

не

 

направляйте

 

горячий

 

поток

 

воздуха

 

в

 

сторону

 

людей

 

или

 

животных

Не

 

проверяйте

 

температуру

 

потока

 

воздуха

направляя

 

его

 

на

 

какую

-

либо

 

часть

 

тела

Никогда

 

не

 

используйте

 

устройство

 

в

 

качестве

 

фена

 

для

 

волос

Не

 

используйте

 

устройство

 

в

 

ванной

 

комнате

 

или

 

на

 

воде

Не

 

прикасайтесь

 

к

 

наконечнику

 

сопла

 

или

 

паяльника

так

 

как

 

это

 

может

 

привести

 

к

 

ожогам

После

 

использования

 

дайте

 

инструменту

 

остыть

 

перед

 

хранением

Ни

 

в

 

коем

 

случае

 

не

 

ускоряйте

 

процесс

 

самостоя

-

тельного

 

охлаждения

 

компонентов

 

устройства

.    

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

 

УСТРОЙСТВА

 

Установка

 

компонентов

 

оборудования

ВНИМАНИЕ

Установку

 

аксессуаров

 

можно

 

производить

 

только

 

при

 

отключенном

 

источнике

 

питания

Выньте

 

вилку

 

кабеля

 

инструмента

 

из

 

розетки

!

Перед

 

установкой

 

и

 

снятием

 

устройства

 

убедитесь

что

 

все

 

детали

 

остыли

Перед

 

началом

 

монтажа

 

убедитесь

что

 

выключатель

 

паяльной

 

станции

 

находится

 

в

 

выключенном

 

положении

 - 

О

.

Если

 

жало

 

не

 

было

 

установлено

 

в

 

паяльник

открутите

 

переднюю

 

часть

 

паяльника

вставьте

 

в

 

него

 

жало

 (II), 

а

 

затем

 

прикрутите

 

к

 

паяльнику

.

Подключите

 

вилку

 

кабеля

 

паяльника

 

к

 

гнезду

 

в

 

передней

 

части

 

корпуса

 

паяльной

 

станции

 (III). 

Форма

 

вилки

 

такова

что

 

ее

 

можно

 

подключить

 

только

 

единственно

 

пра

-

вильным

 

способом

Закрепите

 

соединение

накрутив

 

металлическое

 

кольцо

 

вилки

 

на

 

резьбу

 

вокруг

 

гнезда

 

в

 

корпусе

 

паяльной

 

станции

.

Поместите

 

паяльник

 

в

 

основание

 (IV). 

Подключите

 

кабель

 

питания

 

к

 

гнезду

 

в

 

задней

 

части

 

корпуса

Форма

 

вилки

 

такова

что

 

ее

 

можно

 

подключить

 

только

 

единственно

 

правильным

 

способом

Расположите

 

станцию

 

на

 

рабочем

 

месте

например

на

 

столе

таким

 

образом

чтобы

 

обеспечить

 

легкий

 

доступ

 

к

 

элементам

 

управления

 

и

 

чтобы

 

показания

 

дисплея

 

ничем

 

не

 

заслонялись

Подставку

 

паяльника

 

необходимо

 

разместить

 

вблизи

 

станции

 

таким

 

об

-

разом

чтобы

 

обеспечить

 

свободный

 

доступ

 

к

 

паяльнику

 

и

 

чтобы

 

наконечник

 

паяльника

 

случайно

 

не

 

соприкасался

 

с

 

каким

-

либо

 

предметом

 

во

 

время

 

работы

хранения

 

на

 

под

-

ставке

 

и

 

перемещения

 

паяльника

 

во

 

время

 

работы

Учитывая

 

высокую

 

температуру

 

на

-

конечника

 

паяльника

следует

 

оставлять

 

не

 

менее

 10 

см

 

свободного

 

пространства

 

вокруг

 

подставки

Подставка

 

должна

 

быть

 

размещена

 

на

 

подложке

устойчивой

 

к

 

воздействию

 

высоких

 

температур

Подключение

 

станции

 

к

 

источнику

 

питания

 

возможно

 

только

 

после

 

установки

 

станции

 

и

 

подставки

а

 

также

 

проверки

 

работы

.  

 

Включение

 

и

 

выключение

 

устройства

Устройство

 

включают

перемещая

 

выключатель

 

в

 

положение

 

включено

 – I. 

Включается

 

подсветка

 

дисплея

 

и

 

примерно

 

через

 3 

секунды

 

отображается

 

предыдущая

 

(

заводская

настройка

 

температуры

.

Если

 

устройство

 

необходимо

 

выключить

переведите

 

переключатель

 

в

 

положение

 

«

выключено

» – O.   

Настройка

 

температуры

Поместите

 

паяльник

 

на

 

подставку

 

и

 

включите

 

станцию

 

с

 

помощью

 

выключателя

Че

-

рез

 

несколько

 

секунд

 

на

 

дисплее

 

отобразится

 

текущая

 

температура

Температуру

 

можно

 

регулировать

 

с

 

помощью

 

кнопок

 

со

 

стрелками

Нажатие

 

кнопки

 

со

 

стрелкой

 

вверх

 

повышает

 

температуру

Нажатие

 

кнопки

 

со

 

стрелкой

 

вниз

 

снижает

 

температуру

Заданная

 

температура

 

будет

 

отображаться

 

на

 

дисплее

Одно

 

нажатие

 

кнопки

 

приводит

 

к

 

изменению

 

температуры

 

на

 1 °C. 

При

 

установке

 

температуры

 

загорится

 

индикатор

 

в

 

правом

 

нижнем

 

углу

 

дисплея

ука

-

зывающий

 

на

 

то

что

 

заданная

 

температура

 

была

 

введена

 

в

 

память

 

станции

Калибровка

 

температуры

 

жала

 

паяльника

Если

 

температура

 

наконечника

 

отличается

 

от

 

температуры

отображаемой

 

на

 

дис

-

плее

откалибруйте

 

температуру

. ,

Нажмите

 

и

 

удерживайте

 

кнопку

 

настройки

 

в

 

те

-

чение

 1-2 

секунд

чтобы

 

войти

 

в

 

режим

 

калибровки

на

 

дисплее

 

отобразится

 «-00». 

Используйте

 

кнопки

 

со

 

стрелками

чтобы

 

установить

 

разницу

 

температур

Если

 

тем

-

пература

 

наконечника

 

выше

чем

 

показания

 

на

 

дисплее

перед

 

значением

 

разницы

 

должен

 

стоять

 

знак

 

минус

После

 

ввода

 

разницы

 

между

 

температурой

 

наконечника

 

и

 

дисплея

 

нажмите

 

кнопку

 

настройки

чтобы

 

выйти

 

из

 

режима

 

калибровки

.

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

 

И

 

ХРАНЕНИЕ

После

 

окончания

 

работы

 

очистите

 

наконечник

 

влажной

 

губкой

затем

 

поместите

 

паяльник

 

на

 

подставку

выключите

 

паяльную

 

станцию

 

с

 

помощью

 

выключателя

 

и

 

Summary of Contents for YT-82461

Page 1: ...L GR YT 82461 STACJA LUTOWNICZA SOLDERING STATION L TSTATION LITAVIMO STOTEL LOD MURA STACIJA LETOVAC STANICE SP JKOVACIA STANICA FORRASZT P KA LLOM S STA IE DE LIPIT ESTACI N DE SOLDADURA STATION DE...

Page 2: ...el 4 Temperaturregler 5 Display 6 Einschalter 7 L tkolbenablage 1 forraszt llom s 2 forraszt p ka 3 t pk bel 4 h m rs klet szab lyoz 5 kijelz 6 kapcsol 7 forraszt llom s talpa HU RO 1 sta ie de lipit...

Page 3: ...electronic equipment including batteries and storage cells cannot be disposed of with other types of waste Waste equipment should be collected and handed over separately to a collection point for recy...

Page 4: ...duire ainsi la quantit de d chets et l utilisation des ressources naturelles La diss mination incontr l e de composants dangereux contenus dans des quipements lectriques et lectroniques peut pr senter...

Page 5: ...cznych umys owych i osoby o braku do wiadczenia i znajomo ci sprz tu je eli nie zostanie zapewniony nadz r lub instrukta odno nie u ytkowania sprz tu w bezpieczny spos b tak aby zwi zane z tym zagro e...

Page 6: ...iezamierzony z adnym przedmiotem Ze wzgl du na wysok temperatur grotu nale y zachowa co najmniej 10 cm wolnej przestrzeni wok podstawki Podstawka powinna by umieszczona na pod o u odpornym na wysok te...

Page 7: ...nicy G bk s u c do oczyszczania grotu nale y czy ci pod strumieniem letniej wody Zbyt zabrudzon g bk lub zniszczon nale y wymieni na now Produkt przechowywa od czony od zasilania W miejscach do kt reg...

Page 8: ...t the place of thedevice susemustbewithintherangeof0O C 40O C andtherelativehumiditymustbebelow 70 without condensation Do not expose the device to precipitation Before connecting the device to the po...

Page 9: ...n the station with the power switch After a few seconds the display will show the current temperature Use the buttons marked with arrows to adjust the temperature Pressing the arrow up but ton increas...

Page 10: ...o dass die damit verbundenen Risiken verstanden werden Das Ger t ist nicht f r den Betrieb in feuchter Umgebung bestimmt Die Temperatur am Einsatz ort des Ger tes muss im Bereich von 0 C bis 40 C und...

Page 11: ...atur der Spitze muss mindestens 10 cm freien Raum um die Ablage behalten werden Die Ablage sollte auf einer hochtemperaturbest ndiges fl che lokalisiert werden Erst nach dem Aufstellen der Station und...

Page 12: ...n Sie die H lse mit der Spitze in den L tkolben ein Der Spitzenschwamm zur Reinigung der Spitze wird unter lauwarmem Wasserstrahl ge sp lt Stark verschmutzter oder verbrauchter Schwamm ist gegen einen...

Page 13: ...13 RU I YT 82461 110 240 50 60 75 O C 90 480 O C 2 I 0 28 0O C 40O C 70 16...

Page 14: ...14 RU II III IV 10 I 3 O 1 C 1 2 00...

Page 15: ...15 RU...

Page 16: ...16 UA I YT 82461 110 240 50 60 75 O C 90 480 O C 2 I 0 28 0 O C 40 O C 70 16...

Page 17: ...17 UA O II III IV 10 I 3 O 1 1 2 00...

Page 18: ...18 UA...

Page 19: ...turi b ti ma esn kaip 70 be vandens gar kondensacijos renginys netur t b ti veikiamas krituli Prie prijungiant rengin prie maitinimo tinklo sitikinti kad maitinimo tinklo tampa da nis ir na umas atit...

Page 20: ...pagrind ir jungikliu junkite stotel Po keli sekund i ekrane bus rodo ma esama temperat ra Temperat r galima nustatyti naudojant mygtukus su rodykl mis Paspaudus rodykl s auk tyn mygtuk temperat ra did...

Page 21: ...baro anas avotam p rliecinieties ka baro anas t kla spriegums frek vence un veiktsp ja atbilst v rt b m kas nor d tas ier ces datu pl ksn t Kontaktdak ai ir j b t piem rotai kontaktligzdai Nedr kst ne...

Page 22: ...m dis plej par d s aktu l temperat ra Temperat ra tiek iestat ta izmantojot pogas kas apz m tas ar bulti m Nospie ot pogu kas apz m ta ar aug upv rsto bulti u temperat ra tiek paaugstin ta Nospie ot p...

Page 23: ...kostmus b tni ne 70 bez kondenzace vodn p ry Za zen nesm b t vystaveno p soben atmosf rick ch sr ek P ed p ipojen m za zen k nap jen se ujist te e nap t frekvence a v kon s ov ho zdroje odpov daj hodn...

Page 24: ...n teploty Um st te p je ku do stojanu a zapn te stanici sp na em Po n kolika sekund ch se na displeji zobraz aktu ln teplota Nastaven teploty se prov d pomoc tla tek ozna en ch ipkami Stisknut m tla t...

Page 25: ...nepochopili rizik ktor s pou van m tohto zariadenia s visia Zariadenie nie je ur en na pr cu na miestach s vysokou vlhkos ou Teplota na mieste pou vania zariadenia mus by medzi 0 O C 40 O C a relat v...

Page 26: ...sa zobraz predch dzaj ce tov rensk nastavenie teploty Ke chcete zariadenie vypn prepnite zap na na vypnut polohu O Nastavovanie teploty Umiestnite sp jkova ku v podstavci a zapnite stanicu zap na om P...

Page 27: ...t kaptak a k sz l k biztons gos haszn lat ra vonatkoz an s meg rtik a fenn ll vesz lyeket A berendez s nem haszn lhat magas p ratartalm k rnyezetben A h m rs klet a term k be zemel s nek s haszn lat n...

Page 28: ...beind tani Bekapcsol a kijelz h tt rvil g t sa s kb 3 m sodperc ut n megjelennek az el z gy ri h m rs klet be ll t sok Ha ki kell kapcsolni a berendez st a kapcsol t a kikapcsolt O helyzetbe kell ll...

Page 29: ...29 EREDETI UTAS T S HU mekek nem f rnek hozz A t rol s hely n v deni kell port l nedvess gt l csapad kt l t lzott h t l valamint megfelel szell z st kell biztos tani hogy a v zp ra ne kondenz l djon...

Page 30: ...ilizare Dispozitivul nu este proiectat s func ioneze n condi ii de umiditate ridicat Temperatura la locul deutilizareaaparatuluitrebuies fie ndomeniul0O C 40O C iumiditatearelativ trebuies fie sub 70...

Page 31: ...itivul trece i comutatorul pe pozi ia oprit O Setarea temperaturii Pune i ciocanul de lipit pe suport i porni i sta ia de lipit din comutatorul de pornire Dup c teva secunde afi ajul va reveni la afi...

Page 32: ...ensibles El aparato no est dise ado para funcionar en condiciones de alta humedad La temperatura en el lugar de uso del producto debe estar dentro del rango de 0 O C 40 O C y la humedad relativa debe...

Page 33: ...hayan instalado y despu s de la prueba de funcionamiento la estaci n puede ser conectada a la fuente de alimentaci n Encendido y apagado del aparato El dispositivo se enciende moviendo el interruptor...

Page 34: ...ado sucia o da ada deben reemplazarse por una nueva Almacenar el producto desconectado de la fuente de alimentaci n En lugares que no ser n accesibles a personas no autorizadas especialmente a ni os L...

Page 35: ...est utilis en toute s curit et d une mani re s re pour que les risques associ s soient compris L appareil n est pas con u pour fonctionner dans des conditions d humidit lev e La temp rature sur le li...

Page 36: ...de la pointe laisser au moins 10 cm d espace libre autour de la base La base doit tre plac e sur un substrat r sistant la temp rature lev e Ce n est qu apr s avoir r gl le poste et la base et test le...

Page 37: ...r une ponge neuve Stocker le produit dans un endroit sec d branch de l alimentation lectrique Dans des endroits qui ne seront pas accessibles aux personnes non autoris es en particulier aux en fants L...

Page 38: ...zzato in modo sicuro e con la comprensione dei rischi correlati L apparecchio non progettato per funzionare in condizioni di elevata umidit La temperatura nel luogo di utilizzo dell apparecchio deve e...

Page 39: ...resistente al calore Solo dopo la messa a punto della stazione e del supporto e la prova di funzionamento possibile collegare la stazione all alimentazione elettrica Accensione e spegnimento dell appa...

Page 40: ...e pulita sotto un getto di acqua tiepida Le spugne troppo sporche o danneggiate devono essere sostituite con quelle nuove Conservare il prodotto scollegato dall alimentazione elettrica nei luoghi che...

Page 41: ...een veilig gebruik van het gereedschap worden gegeven zodat de daaraan verbonden risico s begrijpelijk zijn Het gereedschap is niet bedoeld om in een omgeving te werken met een hoge vochtigheids graa...

Page 42: ...de stift minstens 10 cm vrije ruimte rond de basis De standaard moet op een hittebestendig oppervlak worden geplaatst Pas na het opstellen van het station en de standaard en het testen van de werking...

Page 43: ...Vervang een overmatig vervuilde spons of een beschadigde spons door een nieuwe Bewaar het product losgekoppeld van de stroomtoevoer Op plaatsen die niet toegankelijk zijn voor onbevoegden vooral kinde...

Page 44: ...44 GR YT 82461 V 110 240 Hz 50 60 W 75 O C 90 480 O C 2 I kg 0 28 0 O C 40 O C 70 16 A...

Page 45: ...45 GR II III IV 10 cm I 3 O 1 O C 1 2 00...

Page 46: ...46 GR...

Page 47: ...47 GR...

Page 48: ...48 GR...

Reviews: