background image

39

ISTRUZIONI ORIGINALI

IT

Non puntare il getto d’aria calda verso persone o animali. Non controllare la temperatura del 

fl

 us-

so d’aria dirigendo il getto d’aria verso qualsiasi parte del corpo. Non utilizzare mai l’apparecchio 

come asciugacapelli. Non utilizzare l’apparecchio in bagno o sopra l’acqua. Non toccare l’estre-

mità dell’ugello o la punta, in quanto ciò potrebbe causare ustioni. Dopo l’uso lasciare ra

 reddare 

l’utensile prima di riporlo. Non accelerare in alcun modo il processo di auto-ra

 reddamento dei 

componenti dell’apparecchio.    

UTILIZZO DELL’APPARECCHIO 

Installazione di accessori

ATTENZIONE! Gli accessori possono essere installati solo quando la tensione di alimenta-

zione è scollegata. Estrarre la spina del cavo dell’utensile dalla presa di corrente!

Prima di installare e smontare l’apparecchio, assicurarsi che tutti i componenti si siano 

ra

 reddati. 

Prima di iniziare l’installazione, assicurarsi che il pulsante di accensione della stazione di 

saldatura sia in posizione di spegnimento – O.

Se la punta non è stata installata nel saldatore, svitare la parte anteriore del saldatore, 

inserire la punta (II) al suo interno e quindi avvitarla al saldatore.

Inserire la spina del cavo del saldatore nella presa sul lato anteriore dell’involucro della 

stazione di saldatura (III). La spina è sagomata in modo da poter essere collegata in un 

solo modo corretto. Fissare il collegamento, avvitando l’anello metallico della spina sulla 

fi

 lettatura intorno alla presa nell’involucro della stazione di saldatura.

Posizionare il saldatore nel supporto (IV). 

Inserire il cavo di alimentazione nella presa sul retro dell’involucro. La spina è sagomata in 

modo da poter essere collegata in un solo modo corretto. 

Posizionare la stazione sul posto di lavoro, ad esempio su un tavolo, in modo che gli ele-

menti di comando siano facilmente accessibili e la visuale del display non venga ostruita. 

La base del saldatore deve essere posizionata vicino alla stazione in modo che il saldatore 

sia facilmente accessibile e la punta del saldatore non venga involontariamente a contatto 

con alcun oggetto durante il funzionamento, la conservazione sul supporto e il movimento 

del saldatore durante le operazioni di lavoro. A causa dell’alta temperatura della punta, ci 

devono essere almeno 10 cm di spazio libero intorno al supporto. Il supporto deve essere 

posizionato su una super

fi

 cie resistente al calore. 

Solo dopo la messa a punto della stazione e del supporto e la prova di funzionamento è 

possibile collegare la stazione all’alimentazione elettrica.  

 

Accensione e spegnimento dell’apparecchio

L’apparecchio si accende posizionando il pulsante di accensione in posizione di accen-

sione – I. 

La retroilluminazione del display si accende e dopo circa 3 secondi viene visualizzata la 

precedente impostazione della temperatura (di fabbrica).

Se l’apparecchio deve essere spento, portare il pulsante di accensione in posizione di 

spegnimento – O.   

Impostazione della temperatura

Posizionare il saldatore nel supporto e accendere la stazione con il pulsante di accensione. 

Dopo alcuni secondi il display mostra la temperatura attuale. 

La temperatura viene impostata con i tasti contrassegnati con le frecce. Premendo il tasto 

con freccia verso l’alto si aumenta la temperatura. Premendo il tasto con freccia verso il 

basso si riduce la temperatura. La temperatura impostata verrà visualizzata sul display. 

Una pressione del tasto indica la variazione della temperatura di 1°C. 

Una volta impostata la temperatura, si accende la spia in basso a destra del display, indi-

cando che la temperatura impostata è stata inserita nella memoria della stazione. 

Calibrazione della temperatura della punta di saldatura

Se la temperatura della punta è diversa da quella mostrata sul display, calibrare la tem-

peratura.Tenere premuto il pulsante di impostazione per 1-2 secondi per accedere alla 

modalità di calibrazione, il display mostrerà “-00”. Utilizzare i pulsanti contrassegnati dalle 

frecce per impostare la di

 erenza di temperatura. Se la temperatura della punta è superiore 

all’indicazione sul display, davanti al valore della di

 erenza deve essere presente un segno 

meno. Dopo aver inserito la di

 erenza tra la temperatura della punta e il display, premere il 

pulsante di impostazione per uscire dalla modalità di calibrazione.

MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE

Al termine del lavoro, pulire la punta con una spugna umida, quindi posizionare i saldatori 

nel supporto, spegnere la stazione di saldatura con il pulsante di accensione e lasciarla 

ra

 reddare completamente. Scollegare la stazione dall’alimentazione elettrica, estraendo 

il cavo di alimentazione dalla presa di rete. Pulire l’involucro della stazione e l’impugnatura 

del saldatore con un panno morbido leggermente inumidito con acqua e poi asciugarlo. 

Controllare lo stato della punta, se vengono rilevati cavità, danni o cambiamenti di forma 

la punta deve essere sostituita. Svitare il manicotto di 

fi

 ssaggio ruotando l’anello vicino 

Summary of Contents for YT-82461

Page 1: ...L GR YT 82461 STACJA LUTOWNICZA SOLDERING STATION L TSTATION LITAVIMO STOTEL LOD MURA STACIJA LETOVAC STANICE SP JKOVACIA STANICA FORRASZT P KA LLOM S STA IE DE LIPIT ESTACI N DE SOLDADURA STATION DE...

Page 2: ...el 4 Temperaturregler 5 Display 6 Einschalter 7 L tkolbenablage 1 forraszt llom s 2 forraszt p ka 3 t pk bel 4 h m rs klet szab lyoz 5 kijelz 6 kapcsol 7 forraszt llom s talpa HU RO 1 sta ie de lipit...

Page 3: ...electronic equipment including batteries and storage cells cannot be disposed of with other types of waste Waste equipment should be collected and handed over separately to a collection point for recy...

Page 4: ...duire ainsi la quantit de d chets et l utilisation des ressources naturelles La diss mination incontr l e de composants dangereux contenus dans des quipements lectriques et lectroniques peut pr senter...

Page 5: ...cznych umys owych i osoby o braku do wiadczenia i znajomo ci sprz tu je eli nie zostanie zapewniony nadz r lub instrukta odno nie u ytkowania sprz tu w bezpieczny spos b tak aby zwi zane z tym zagro e...

Page 6: ...iezamierzony z adnym przedmiotem Ze wzgl du na wysok temperatur grotu nale y zachowa co najmniej 10 cm wolnej przestrzeni wok podstawki Podstawka powinna by umieszczona na pod o u odpornym na wysok te...

Page 7: ...nicy G bk s u c do oczyszczania grotu nale y czy ci pod strumieniem letniej wody Zbyt zabrudzon g bk lub zniszczon nale y wymieni na now Produkt przechowywa od czony od zasilania W miejscach do kt reg...

Page 8: ...t the place of thedevice susemustbewithintherangeof0O C 40O C andtherelativehumiditymustbebelow 70 without condensation Do not expose the device to precipitation Before connecting the device to the po...

Page 9: ...n the station with the power switch After a few seconds the display will show the current temperature Use the buttons marked with arrows to adjust the temperature Pressing the arrow up but ton increas...

Page 10: ...o dass die damit verbundenen Risiken verstanden werden Das Ger t ist nicht f r den Betrieb in feuchter Umgebung bestimmt Die Temperatur am Einsatz ort des Ger tes muss im Bereich von 0 C bis 40 C und...

Page 11: ...atur der Spitze muss mindestens 10 cm freien Raum um die Ablage behalten werden Die Ablage sollte auf einer hochtemperaturbest ndiges fl che lokalisiert werden Erst nach dem Aufstellen der Station und...

Page 12: ...n Sie die H lse mit der Spitze in den L tkolben ein Der Spitzenschwamm zur Reinigung der Spitze wird unter lauwarmem Wasserstrahl ge sp lt Stark verschmutzter oder verbrauchter Schwamm ist gegen einen...

Page 13: ...13 RU I YT 82461 110 240 50 60 75 O C 90 480 O C 2 I 0 28 0O C 40O C 70 16...

Page 14: ...14 RU II III IV 10 I 3 O 1 C 1 2 00...

Page 15: ...15 RU...

Page 16: ...16 UA I YT 82461 110 240 50 60 75 O C 90 480 O C 2 I 0 28 0 O C 40 O C 70 16...

Page 17: ...17 UA O II III IV 10 I 3 O 1 1 2 00...

Page 18: ...18 UA...

Page 19: ...turi b ti ma esn kaip 70 be vandens gar kondensacijos renginys netur t b ti veikiamas krituli Prie prijungiant rengin prie maitinimo tinklo sitikinti kad maitinimo tinklo tampa da nis ir na umas atit...

Page 20: ...pagrind ir jungikliu junkite stotel Po keli sekund i ekrane bus rodo ma esama temperat ra Temperat r galima nustatyti naudojant mygtukus su rodykl mis Paspaudus rodykl s auk tyn mygtuk temperat ra did...

Page 21: ...baro anas avotam p rliecinieties ka baro anas t kla spriegums frek vence un veiktsp ja atbilst v rt b m kas nor d tas ier ces datu pl ksn t Kontaktdak ai ir j b t piem rotai kontaktligzdai Nedr kst ne...

Page 22: ...m dis plej par d s aktu l temperat ra Temperat ra tiek iestat ta izmantojot pogas kas apz m tas ar bulti m Nospie ot pogu kas apz m ta ar aug upv rsto bulti u temperat ra tiek paaugstin ta Nospie ot p...

Page 23: ...kostmus b tni ne 70 bez kondenzace vodn p ry Za zen nesm b t vystaveno p soben atmosf rick ch sr ek P ed p ipojen m za zen k nap jen se ujist te e nap t frekvence a v kon s ov ho zdroje odpov daj hodn...

Page 24: ...n teploty Um st te p je ku do stojanu a zapn te stanici sp na em Po n kolika sekund ch se na displeji zobraz aktu ln teplota Nastaven teploty se prov d pomoc tla tek ozna en ch ipkami Stisknut m tla t...

Page 25: ...nepochopili rizik ktor s pou van m tohto zariadenia s visia Zariadenie nie je ur en na pr cu na miestach s vysokou vlhkos ou Teplota na mieste pou vania zariadenia mus by medzi 0 O C 40 O C a relat v...

Page 26: ...sa zobraz predch dzaj ce tov rensk nastavenie teploty Ke chcete zariadenie vypn prepnite zap na na vypnut polohu O Nastavovanie teploty Umiestnite sp jkova ku v podstavci a zapnite stanicu zap na om P...

Page 27: ...t kaptak a k sz l k biztons gos haszn lat ra vonatkoz an s meg rtik a fenn ll vesz lyeket A berendez s nem haszn lhat magas p ratartalm k rnyezetben A h m rs klet a term k be zemel s nek s haszn lat n...

Page 28: ...beind tani Bekapcsol a kijelz h tt rvil g t sa s kb 3 m sodperc ut n megjelennek az el z gy ri h m rs klet be ll t sok Ha ki kell kapcsolni a berendez st a kapcsol t a kikapcsolt O helyzetbe kell ll...

Page 29: ...29 EREDETI UTAS T S HU mekek nem f rnek hozz A t rol s hely n v deni kell port l nedvess gt l csapad kt l t lzott h t l valamint megfelel szell z st kell biztos tani hogy a v zp ra ne kondenz l djon...

Page 30: ...ilizare Dispozitivul nu este proiectat s func ioneze n condi ii de umiditate ridicat Temperatura la locul deutilizareaaparatuluitrebuies fie ndomeniul0O C 40O C iumiditatearelativ trebuies fie sub 70...

Page 31: ...itivul trece i comutatorul pe pozi ia oprit O Setarea temperaturii Pune i ciocanul de lipit pe suport i porni i sta ia de lipit din comutatorul de pornire Dup c teva secunde afi ajul va reveni la afi...

Page 32: ...ensibles El aparato no est dise ado para funcionar en condiciones de alta humedad La temperatura en el lugar de uso del producto debe estar dentro del rango de 0 O C 40 O C y la humedad relativa debe...

Page 33: ...hayan instalado y despu s de la prueba de funcionamiento la estaci n puede ser conectada a la fuente de alimentaci n Encendido y apagado del aparato El dispositivo se enciende moviendo el interruptor...

Page 34: ...ado sucia o da ada deben reemplazarse por una nueva Almacenar el producto desconectado de la fuente de alimentaci n En lugares que no ser n accesibles a personas no autorizadas especialmente a ni os L...

Page 35: ...est utilis en toute s curit et d une mani re s re pour que les risques associ s soient compris L appareil n est pas con u pour fonctionner dans des conditions d humidit lev e La temp rature sur le li...

Page 36: ...de la pointe laisser au moins 10 cm d espace libre autour de la base La base doit tre plac e sur un substrat r sistant la temp rature lev e Ce n est qu apr s avoir r gl le poste et la base et test le...

Page 37: ...r une ponge neuve Stocker le produit dans un endroit sec d branch de l alimentation lectrique Dans des endroits qui ne seront pas accessibles aux personnes non autoris es en particulier aux en fants L...

Page 38: ...zzato in modo sicuro e con la comprensione dei rischi correlati L apparecchio non progettato per funzionare in condizioni di elevata umidit La temperatura nel luogo di utilizzo dell apparecchio deve e...

Page 39: ...resistente al calore Solo dopo la messa a punto della stazione e del supporto e la prova di funzionamento possibile collegare la stazione all alimentazione elettrica Accensione e spegnimento dell appa...

Page 40: ...e pulita sotto un getto di acqua tiepida Le spugne troppo sporche o danneggiate devono essere sostituite con quelle nuove Conservare il prodotto scollegato dall alimentazione elettrica nei luoghi che...

Page 41: ...een veilig gebruik van het gereedschap worden gegeven zodat de daaraan verbonden risico s begrijpelijk zijn Het gereedschap is niet bedoeld om in een omgeving te werken met een hoge vochtigheids graa...

Page 42: ...de stift minstens 10 cm vrije ruimte rond de basis De standaard moet op een hittebestendig oppervlak worden geplaatst Pas na het opstellen van het station en de standaard en het testen van de werking...

Page 43: ...Vervang een overmatig vervuilde spons of een beschadigde spons door een nieuwe Bewaar het product losgekoppeld van de stroomtoevoer Op plaatsen die niet toegankelijk zijn voor onbevoegden vooral kinde...

Page 44: ...44 GR YT 82461 V 110 240 Hz 50 60 W 75 O C 90 480 O C 2 I kg 0 28 0 O C 40 O C 70 16 A...

Page 45: ...45 GR II III IV 10 cm I 3 O 1 O C 1 2 00...

Page 46: ...46 GR...

Page 47: ...47 GR...

Page 48: ...48 GR...

Reviews: