I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A
4
Przeczyta
ć
instrukcj
ę
Read the operating instruction
Bedienungsanleitung durchgelesen
Прочитать
инструкцию
Прочитать
i
нструкц
i
ю
Perskaityti instrukcij
ą
J
ā
lasa instrukciju
P
ř
e
č
tet návod k použití
Pre
č
íta
ť
návod k obsluhe
Olvasni utasítást
Cite
ş
ti instruc
ţ
unile
Lea la instrucción
U
ż
ywa
ć
gogli ochronnych
Wear protective goggles
Пользоваться
защитными
очками
Користуйтесь
захисними
окулярами
Vartok apsauginius akinius
J
ā
lieto droš
ī
bas brilles
Používej ochranné brýle
Používaj ochranné okuliare
Használjon véd
ő
szemüveget!
Intrebuin
ţ
eaz
ă
ochelari de protejare
Use protectores del oído
U
ż
ywa
ć
ochrony s
ł
uchu
Wear hearing protectors
Пользоваться
средствами
защиты
слуха
Користуйтесь
засобами
захисту
слуху
Vartoti ausines klausai apsaugoti
J
ā
lieto dzirdes droš
ī
bas l
ī
dzek
ļ
u
Používej chráni
č
e sluchu
Používaj chráni
č
e sluchu
Használjon fülvéd
ő
t!
Intrebuin
ţ
eaz
ă
antifoane
Use protectores de la vista
Stosowa
ć
r
ę
kawice ochronne
Use protective gloves
Schutzhandschuhe verwenden
Необходимо
пользоваться
защитными
перчатками
Слід
користуватися
захисними
рукавицями
Vartoti apsaugines pirštines
Lietot aizsardz
ī
bas cimdus
Používejte ochranné rukavice
Používajte ochranné rukavice
Használjon véd
ő
keszty
ű
t
Utilizarea m
ă
nu
ş
ilor de protrc
ţ
ie
Use guantes de protección
Napi
ę
cie znamionowe
Operating voltage
Nennspannung
Номинальное
напряжение
Номінальна
напруга
Nominali
į
tampa
Nomin
ā
ls spriegums
Jmenovité nap
ě
tí
Menovité napätie
Névleges feszültség
Tensiunea nominal
ă
Tensión nominal
Elektronicznie regulowana pr
ę
dko
ść
obrotowa
Elektronisch geregelte Umdrehungsgeschwindigkeit
Электронная
регулировка
оборотов
Електронне
регулювання
обертів
Elektroniniu b
ū
du reguliuojamas apsisukim
ų
greitis
Elektroniski regul
ē
ts griezes
ā
trums
Elektronická regulace otá
č
ek
Elektronická regulácia otá
č
ok
Elektromos fordulatszám-szabályozás
Ajustarea electronic
ă
a vitezei de rotire
Velocidad de la rotación ajustada electrónicamente
Prze
łą
cznik kierunku obrotów
Rotation direction switch
Umschalter für die Drehrichtung
Реверсивный
переключатель
Реверсивний
перемикач
Apsisukim
ų
krypties perjungiklis
Apgriezienu virziena p
ā
rsl
ē
dz
ē
js
P
ř
epína
č
sm
ě
ru otá
č
ení
Prepína
č
smeru otá
č
ok
Forgásirány váltó
Comutatorul direc
ţ
iei de rotire
Interruptor de la dirección de la rotación
Znamionowa pr
ę
dko
ść
obrotowa
Rotation
Nennumdrehungsgeschwindigkeit
Номинальные
обороты
Номінальні
оберти
Nominalus apsisukim
ų
greitis
Nomin
ā
ls griezes
ā
trums
Jmenovité otá
č
ky
Menovité otá
č
ky
Névleges fordulatszám
Viteza de rotire nominal
ă
Velocidad de la rotación nominal
Li-Ion
Rodzaj akumulatora
Battery type
Art des Akkumulators
Вид
аккумулятора
Вид
акумулятора
Akumuliatoriaus tipas
Akumulatora veids
Typ akumulátoru
Druh akumulátora
Az akkumulátor típusa
Genul acumulatorului
Tipo de acumulador
Rozmiar uchwytu narz
ę
dziowego
Chuck size
Abmessung der Werkzeughalterung
Размер
патрона
Розмір
патрона
Į
rankio griebtuvo dydis
Ier
ī
ces tur
ē
t
ā
ja izm
ē
rs
Rozm
ě
r upínacího p
ř
ípravku nástroje
Rozmer upínacieho prípravku nástroja
A szerszámbefogás mérete
Diametrul portsculei
Tamaño del mandril de la herramienta
LED
Urz
ą
dzenie posiada
ż
arówk
ę
lub diod
ę
LED light
Gerät besitzt eine Glühlampe oder Diode
Устройство
оснащено
лампочкой
или
диодом
Пристрій
оснащений
лампочкою
або
діодом
Į
rengimas turi lemput
ę
arba diod
ą
Ier
ī
ce ir apg
ā
d
ā
ta ar spuldzi vai diodi
Za
ř
ízení je vybaveno žárovkou nebo diodou
Zariadenie je vybavené žiarovkou alebo diódou
A berendezésben van ég
ő
vagy dióda
Utilajul este înzestrat cu bec sau diod
ă
Dispositivo con foco o diodo
PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E
18 V
0 - 3000 min
-1
6,3
mm
Summary of Contents for YT-82800
Page 21: ...21 RUS...
Page 22: ...22 RUS Li Ion 10 20 500 0 30 50 70...
Page 23: ...23 RUS II II III 50 50 IV V...
Page 24: ...24 RUS 60 o C 0 3 MPa...
Page 26: ...26 UA...
Page 27: ...27 UA Li Ion 10 20 500 0 30 50 70 II II...
Page 28: ...28 UA III 50 50 IV V...
Page 29: ...29 UA 60 o C a E a 0 3 MPa...