101
M A N U A L O R I G I N A L
E
se puede retirar presionando y sosteniendo el pestillo y luego sacando la batería del asiento. La batería correctamente montada
en el asiento de la herramienta no se puede desmontar de otra manera que no sea presionando el pestillo.
Introduzca la batería en el cargador (XX).
Conecte el cargador a una toma de corriente.
El LED rojo se encenderá indicando el proceso de carga.
Cuando la carga esté completa, el LED rojo se apagará y el LED verde se encenderá para indicar que la batería está comple-
tamente cargada.
Desenchufe el cargador de la toma de corriente.
Extraiga la batería de la toma del cargador pulsando el botón de cierre de la batería.
¡Atención! Si el LED verde se enciende cuando el cargador está conectado a la red eléctrica, la batería está completamente
cargada. En este caso, el cargador no iniciará el proceso de carga.
Recomendaciones para el uso de sierras circulares
¡Aviso! Asegúrese de que la velocidad permitida de la sierra circular sea igual o superior a la velocidad de la herramienta. El uso
de una sierra circular que no cumpla con las condiciones anteriores hará que la misma se desintegre durante la operación, lo
que puede causar lesiones graves.
La sierra circular debe seleccionarse en función del material a cortar. Cuanto mayor sea el número de dientes, mayor será la
calidad del corte, se recomienda utilizar un disco con 48 dientes para cortar tableros laminados y material duro. Si el material pue-
de contener grapas, clavos u otros elementos estructurales, se deben utilizar sierras circulares para cortar madera estructural.
Solo deben utilizarse discos recomendados por el fabricante: discos para cortar madera y materiales derivados de la madera
con dientes de carburo que cumplan los requisitos de la norma EN 847-1 con los parámetros especifi cados en la tabla de datos
técnicos. Asegúrese de que la velocidad indicada en el disco es mayor o igual a la velocidad indicada en la herramienta.
No utilice discos de corte dañados. Antes de comenzar cualquier trabajo, el disco de corte debe ser inspeccionado y, en caso de
grietas, virutas, dobleces, dientes rotos o cualquier otro daño, el disco debe ser reemplazado por uno nuevo antes de comenzar
el trabajo. Sujete el disco por el orifi cio de sujeción y golpee ligeramente el mango del destornillador de plástico en el cuerpo del
disco. El sonido sordo puede signifi car una ruptura en el cuerpo del disco, que puede no ser visible a simple vista.
Riesgo residual
La máquina ha sido diseñada y construida de acuerdo con las normas de arte de construcción y de seguridad. Sin embargo,
puede haber riesgos residuales al usar el producto.
Peligro para la salud debido al uso de cables de alimentación inadecuados.
Riesgo de ruido debido a la falta de uso de protectores auditivos.
Los riesgos residuales pueden minimizarse siguiendo estrictamente las instrucciones de seguridad.
TRABAJO CON LA SIERRA DE INGLETE
Elevación y bloqueo del cabezal de corte
Cuando se retira del embalaje, el cabezal de corte de la sierra de inglete está bloqueado en su posición inferior. Para desblo-
quearlo, se debe tirar del pasador de bloqueo (VI). En esta posición del pasador de bloqueo, el cabezal de corte puede elevarse
y bajarse libremente. El resorte levantará el cabezal, sin embargo, no suelte el mango y sosténgalo con poca resistencia hasta
que el cabezal esté completamente levantado.
Si no es posible bajar el cabezal hasta el tope o si el cabezal está demasiado bajo, ajústelo con un tornillo y luego bloquéelo con
la tuerca (VII).
Al levantar y bajar el cabezal de corte, compruebe si el protector móvil del disco se mueve libremente, dejando expuesta la sierra
circular mientras baja el cabezal de corte y protegiendo automáticamente la sierra circular cuando se levanta el cabezal de corte.
Si se detectan obstáculos que bloqueen el movimiento del resguardo, elimínelos antes de comenzar el trabajo.
Ajuste del ángulo de corte longitudinal del cabezal de corte
Es posible girar el cabezal en el rango de +/-45º. Para girar el cabezal, afl oje el tornillo de bloqueo, levante y sostenga la palanca
de bloqueo y gire la mesa hasta el ángulo deseado (VIII). Para facilitar el ajuste del ángulo del cabezal, se puede utilizar la escala
que se encuentra en la base de la mesa (IX). El trinquete permite un fácil posicionamiento del cabezal en los ángulos de corte
longitudinal más comunes (0; 15; 22,5; 31,6; 45 grados). Para ello, suelte la presión en la palanca de bloqueo para que se coloque
en la muesca de la parte inferior de la base de la mesa de trabajo y, a continuación, apriete el tornillo de bloqueo. Otros ángulos
de corte solo se pueden ajustar apretando el tornillo de bloqueo.
¡Atención! Está prohibido bloquear la mesa solo con la palanca, siempre apriete el tornillo de bloqueo.
Ajuste del ángulo del corte transversal (bisel) del cabezal de corte
Es posible inclinar el cabezal de corte con un ángulo no superior a 45º. Desbloquee el cabezal girando la palanca (X), colóquelo
Summary of Contents for YT-82816
Page 33: ...33 RUS residual current device RCD...
Page 34: ...34 RUS 100...
Page 35: ...35 RUS 100 II X...
Page 36: ...36 RUS III IV V 45 Li Ion 10 20 500 0 30 50 70...
Page 37: ...37 RUS XX XX 48 EN 847 1 VI...
Page 38: ...38 RUS VII 45 VIII IX 0 15 22 5 31 6 45 45 X XI XII 45 O I XIII XIV...
Page 39: ...39 RUS XV XVI XVII XVIII XIX 0 3...
Page 41: ...41 UA residual current device RCD...
Page 42: ...42 UA 100 100...
Page 43: ...43 UA II X...
Page 44: ...44 UA III IV V 45 Li Ion 10 20 500 0 30 50 70...
Page 45: ...45 UA XX XX IV V VI VII VIII 45 48 EN 847 1...
Page 46: ...46 UA VI VII 45 VIII IX 0 15 22 5 31 6 45 45 X XI XII 45 O I...
Page 47: ...47 UA XIII XIV XV XVI XVII XVIII XIX 0 3...
Page 129: ...129 GR RCD RCD...
Page 130: ...130 GR 100 mm...
Page 131: ...131 GR 100 mm...
Page 132: ...132 GR X III IV V 45 LED XX XX LED LED LED...
Page 133: ...133 GR LED 48 EN 847 1 VI VII 45 VIII IX 0 15 22 5 31 6 45 45 X...
Page 134: ...134 GR XI XII H 45 O I X II XIV XV XV XVII...
Page 135: ...135 GR XVIII X 0 3 MPa...