background image

I N S T R U K C J A   O R Y G I N A L N A

6

PL D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR

21. degvielas tvertnes korķis

22. asmens

23. asmens apvalks

24. asmens stiprināšanas apakšējā uzmava

25. asmens stiprināšanas augšējā uzmava

26. siksnas

21. uzávěr plnícího otvoru paliva

22. nožový kotouč

23. kryt nožového kotouče

24. spodní upevňovací talíř nožového kotouče

25. horní upevňovací talíř nožového kotouče

26. nosný popruh – postroj

21. uzáver plniaceho hrdla paliva

22. nožový kotúč

23. kryt nožového kotúča

24. spodný upevňovací tanier nožového kotúča

25. horný upevňovací tanier nožového kotúča

26. nosný popruh – postroj

1. motor

2. indítózsinór

3. fojtószelep karja

4. üzemanyag-szivattyú

5. hangtompító

6. kipufogócső

7. gyújtógyertya

8. gyújtógyertya kábele

9. fogantyú

10. kapcsoló

11. gázkar retesze

12. gázkar

13. fojtószelep retesze

14. meghajtó tengely védőburkolata

15. csőbilincs

16. a vágó elem védőburkolata

17. orsói háza

18. orsó

19. légszűrő

20. üzemanyagtartály

21. tanksapka

22. kés

23. élvédő

24. a vágókést rögzítő, alsó perem

25. a vágókést rögzítő, felső perem

26. hordozószíj - heveder

1. le moteur

2. le cable du starter 

3. le levier d’étranglement

4. la pompe à carburant

5. le silencieux

6. le tuyau d’échappement

7. la bougie d’allumage

8. le câble de bougie d’allumage

9. la poignée

10. l’interrupteur

11. le levier de verrouillage d’accélérateur

12. le levier d’accélérateur

13. le verrouillage de l’amortisseur

14. l’arbre d’entraînement

15. la pince

16. le carter de la découpe

17. la bobine d’enveloppe

18. la bobine

19. le fi ltre à air

20. le réservoir de carburant

21. le bouchon de remplissage de carburant

22. la ame

23. le protège-lame

24. le bord de la semelle inférieure

25. le bord de la bride de fi xation supérieure

26. la ceinture - harnais

1. μηχανή

2. λαβή εκκίνησης

3. μοχλός τσοκ 

4. αντλία καυσίμου

5. σιγαστήρας

6. σωλήνα εξάτμισης

7. μπουζί

8. καλώδιο του μπουζί

9. λαβή 

10. διακόπτης

11. κλειδωμα σκανδάλης γκαζιού

12. σκανδάλη γκαζιού

13. κλειδωμα γκαζιού

1. motor

2. cablu de demarare

3. leviera obturatorului

4. pompă de combustibil

5. amortizor

6. ţeavă de evacuare

7. bujie de aprindere

8. cablu bujie de aprindere

9. mâner

10. comutator

11. blocada levierei clapetei de acceleraţie

12. leviera clapetei de acceleraţie

13. blocada clapetei de acceleraţie

14. carcasa arborelui de transmisie

15. inel de fi xare

16. carcasa piesei de tăiere

17. carcasa bobinei

18. bobină

19. fi ltru de aer

20. rezervorul de combustibil

21. dop intrare rezervor de combustibil

22. tăiş

23. carcasa tăişului

24. fl anşă jos de fi xare pt. tăiş

25. fl anşă sus de fi xare pt. tăiş

26. curea - bretele

1. motore

2. fi lo dell’avviamento

3. leva dell’induttore

4. pompa del carburante

5. silenziatore

6. Tubo di scarico

7. candela di accensione

8. cavo della candela di accensione

9. impugnatura

10. inseritore

11. bloccaggio della leva di farfalla

12. leva della farfalla

13. bloccaggio della farfalla

14. carter dell’albero di trasmissione

15. anello

16. protezione dell’elemento falciante

17. cassa della spola

18. spola

19. fi ltro d’aria

20. serbatoio del carburante

21. tappo del bocchettone carburante

22. lama

23. protezione della lama

24. fl angia inferiore per il fi ssaggio della lama

25. fl angia superiore per il fi ssaggio della lama

26. cintura - imbracatura

1. motor

2. cuerda de arranque

3. palanca del estrangulador

4. bomba de combustible

5. silenciador

6. tubo de escape

7. bujía

8. cable de bujía 

9.  empuñadura adicional

10. interruptor

11. bloqueo de palanca del acelerador

12. palanca del acelerador

13. bloqueo de palanca del acelerador

14. protección del eje de transmisión

15. abrazadera

16. protección de la unidad de corte

17. protección de la bobina

18. bobina

19. fi ltro del aire

20. depósito de combustible

21. tapón del deposito del combustible

22. hoja

23. protección de la hoja

24. brida inferior que fi ja la hoja

25. brida superior que fi ja la hoja

26. cinturón - arnés

1. motor

2. startkoord

3. spoelhendel

4. brandstofpomp

5. demper

6. uitlaatpijp

7. bougie

8. bougiekabel

9. handgreep

10. schakelaar

11. gasknopblokkering

12. gasknop

13. gasklepblokkering

14. afdekking aandrijfas 

15. klemring

16. beschermkap

17. spoelbehuizing

18. spoel

19. luchtfi lter

20. brandstoftank

21. tankdop

22. snijblad

23. afdekking snijblad

24. onderste montagefl ens snijblad

25. bovenste montagefl ens snijblad

26. riem – draagstel

LV

CZ

SK

H

F

GR

RO

I

E

NL

14. κάλυμμα άξονα κίνησης

15. σφιγκτήρας

16. κάλυμμα  του κοπτικού στοιχείου

17. περίβλημα καρουλιού

18  καρούλι 

19. φίλτρο αέρα

20. Δεξαμενή καυσίμου

21. Ταπα δεξαμενής καυσίμου

22. δίσκος

23. κάλυμμα δισκου

24. κάτω φλάντζα στήριξης δισκου  

25. πάνω φλάντζα στήριξης δισκου

26. ζώνη – ιμάντας

Summary of Contents for YT-85001

Page 1: ...OS KASZA MOTOCOASA MOTOGUADA A DE GASOLINA D BROUSSAILLEUSE DECESPUGLIATORE CON MOTORE BENZINE GRASTRIMMER PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR YT 85001 I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A...

Page 2: ...51 168 Wroc aw Polska Rok produkcji Production year Produktionsjahr Pagaminimo metai Ra o anas gads Rok v roby Rok v roby 2018 Gy rt si v Anul produc iei utilajului A o de fabricaci n Ann e de fabrica...

Page 3: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 3 PL D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR XII XIII XI X VIII IX VII VI 25 24...

Page 4: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 4 PL D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR XX XIX XVIII XVII XVI XV XIV 18 0 6 0 7 mm 8...

Page 5: ...h f r die Schneide 26 Gurt Tragegeschirr D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 RUS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 UA 1 variklis 2...

Page 6: ...etei de accelera ie 12 leviera clapetei de accelera ie 13 blocada clapetei de accelera ie 14 carcasa arborelui de transmisie 15 inel de xare 16 carcasa piesei de t iere 17 carcasa bobinei 18 bobin 19...

Page 7: ...dzek u Pou vej chr ni e sluchu Pou vaj chr ni e sluchu Haszn ljon f lv d t Intrebuin eaz antifoane Use protectores de la vista Portez une protection auditive Utilizzare i dispositivi di protezione del...

Page 8: ...pulsados por la podadora Attention aux objets ject s Far attenzione agli oggetti proiettati Wees voorzichtig met weggegooide voorwerpen Zagro enie wybuchem Nie nape nia zbiornika paliwa podczas pracy...

Page 9: ...tige D mpfe und Gase Die Maschine darf nicht innerhalb von R umen benutzt werden D mesio Dujos ir garai yra toksi ki Nevartoti ma inos u darose patalpose Izpl des g zes un degvielas tvaiki ir toksiski...

Page 10: ...k ostrze pas uprz DANE TECHNICZNE Parametr Jednostka miary Warto Numer katalogowy YT 85001 Waga kg 5 6 Pojemno zbiornika paliwa cm3 480 Szeroko ci cia y ka tn ca mm 430 Szeroko ci cia ostrze tn ce mm...

Page 11: ...lnika je eli rozleje si paliwo lecz przed uruchomieniem przenie urz dzenie z dala od miejsca rozlania Po zatankowaniu zawsze zamyka i dok adnie dokr ca korek wlewu paliwa Ewentualne opr nienie zbiorni...

Page 12: ...uderzeniu obcym przedmiotem Sprawdzi czy kosa nie jest uszkodzona i w razie potrzeby dokona naprawy przed ponownym uruchomieniem je eli urz dzenie zaczyna nadmiernie drga sprawdzi natychmiast podczas...

Page 13: ...a rodkiem ci ko ci zawieszonej na niej kosy spowoduje to e element tn cy b dzie samoistnie pochylany w stron pod o a Kos odczepi od uprz y lub pasa Zdj pas lub uprz W zale no ci od wyboru elementu tn...

Page 14: ...chamiania Blokad przycisku przepustnicy nale y u y dopiero w przypadku niemo no ci uruchomienia silnika w normalny spos b W celu zwolnienia blokady nale y lekko nacisn przycisk przepustnicy Praca kos...

Page 15: ...zeciona kosy Nacisn jednocze nie oba przyciski blokady obudowy szpuli i wyci gn szpul z os ony Ze szpuli usun resztki starej y ki Szpul os on szpuli spr yn i rub mocuj c oczy ci z resztek trawy ziemi...

Page 16: ...55 Cutting line diameter mm 2 0 Length of cutting line on the spool m 4 Thickness of the blade mm 1 0 Engine the number of cylinders 1 the number of strokes 2 cooling air Spark plug type L8RTF Engine...

Page 17: ...the speci cations When you work you should use hearing protectors Exposure to excessive noise can lead to permanent hearing damage Use protective glasses During the work the garbage can create risk o...

Page 18: ...Make sure that the used cutting element is of the correct type Before the grass trimmer transporting empty its fuel tank Exchange in order to maintain security worn or damaged parts Use only genuine...

Page 19: ...ile refueling Fill the tank at a distance of at least 3 meters away from starting or operating the device In order to protect the engine you should use a good quality unleaded petrol and good quality...

Page 20: ...ed to move the grass trimmer from right to left You should avoid mowing with the grass trimmer movement from left to right This will allow the operator to avoid the remnants of cut grass while mowing...

Page 21: ...ool in its housing Mount the spool with cutting line in accordance with the procedure described in point Preparing the grass trimmer for operation Storing the grass trimmer Proper maintenance before s...

Page 22: ...men mit dem Ger t werden angeliefert Spule mit Kunststo faden Schneide Gurt Tragegeschirr TECHNISCHE DATEN Parameter Ma einheit Wert Katalognummer YT 85001 Gewicht kg 5 6 Volumen des Kraftsto beh lter...

Page 23: ...den Kraftsto weder abgenommen noch nachgef llt werden Vor Beginn des Tankens muss man zun chst abwarten bis der Motor und die Elemente des Auspu systems abgek hlt sind Nicht rauchen Nicht innerhalb vo...

Page 24: ...h dem R cksto Nehmen Sie eine sichere Haltung ein die das Gleichgewicht ber die ganze Zeit des Funktionsbetriebes gew hrleistet Die Gri e des Werkzeuges fest und sicher halten und immer das bereitgest...

Page 25: ...t verlagern k nnen Die Motorsense kann man an dem Tragegeschirr oder an einem anderen Gurt als den zusammen mit dem Ger t gelieferten aufh ngen und zwar unter der Bedingung dass man sie am Gurt oder T...

Page 26: ...ken und danach die Taste der Drosselklappe selbst XIV was die Drehung des Schneidelementes bewirkt Je tiefer die Taste eingedr ckt wird desto h her sind die Umdrehungen des Motors Auf derAbdeckung des...

Page 27: ...nnen und ihn danach an das Tragegeschirr h ngen XVII W hrend des havariem igen Abh ngens der Sense vom Tragegeschirr kann die Sense auf den Untergrund sto en Nach jedem havariem igen Trennen der Sense...

Page 28: ...Verfahrensweise Lagerung der Motorsense Die richtige Wartung vor Beginn der Lagerung erm glicht eine l ngere havariefreie Nutzung des Ger tes Vor der Lagerung der Motorsense f r eine l ngere Zeit muss...

Page 29: ...29 RUS YT 85001 5 6 3 480 430 255 2 0 4 1 4 1 2 L8RTF 3 29 3 0 8 1 10500 9000 1 7900 6800 1 2700 3400 0 548 A 92 63 2 5 LwA A 109 41 2 5 2 4 617 1 5 4 007 1 5...

Page 30: ...30 RUS 1 15...

Page 31: ...31 RUS Z...

Page 32: ...32 RUS II III IV IV V VI VII VIII IX 40 1 3...

Page 33: ...33 RUS 30 I X 10 XI XII XIII XIV 1 3 XV...

Page 34: ...34 RUS XVI XVII XVIII 0 6 0 7 XIX XX 15...

Page 35: ...35 RUS...

Page 36: ...36 UA YT 85001 5 6 3 480 430 255 2 0 4 1 4 1 2 L8RTF 3 29 3 0 8 1 10500 9000 1 7900 6800 1 2700 3400 0 548 A 92 63 2 5 LwA A 109 41 2 5 2 4 617 1 5 4 007 1 5...

Page 37: ...37 UA 1 15...

Page 38: ...38 UA...

Page 39: ...39 UA II III IV IV V VI VII VIII IX 40 1 3 30 I 10 XI XII XIII...

Page 40: ...40 UA XIV 1 3 XV XVI XVII...

Page 41: ...41 UA XVIII 0 6 0 7 XIX XX 15...

Page 42: ...NIAI DUOMENYS Parametras Matavimo vienetas Vert Katalogo numeris YT 85001 Svoris kg 5 6 Kuro bako t ris cm3 480 Pjovimo plotis pjovimo valas mm 430 Pjovimo plotis pjovimo a muo mm 255 Pjovimo valo ske...

Page 43: ...sada sandariai u daryti kuro pylimo ang kam iu ir patikimai j prisukti Jeigu reikia kuro bak i tu tinti b tina tai daryti tik patalp i or je Jeigu renginio pjovimo a muo susidurs su bet kokiu svetimu...

Page 44: ...virp ti tuojau pat j patikrinti rengin perne ant ir transportuojant D MESIO Varikl i jungus pjovimo elementas dar per kur laik sukasi Palaukti kol sustos Visada steb ti savo aplink ir neprarasti budru...

Page 45: ...tines o pat a men montuoti u sid jus ant veido apsaugin skyd Montuojant rit su pjovimo valu reikia u d ti vir utin tvirtinimo an o po to blokuojant veleno sukimosi galimyb u sukti rit su pjovimo valu...

Page 46: ...ius apsisukimus ir tuo tikslu reikia nu spausti droselin s sklend s mygtuk iki pasiprie inimo Darbo metu reikia laikyti trimer tokiu b du kad pjovimo elemento sukimosi plok tuma b t visada lygiagreti...

Page 47: ...bto blokuot s mygtukus ir i traukti rit i gaubto I rit s pa alinti seno valo liku ius Rit rit s gaubt spyruokl ir tvirtinimo var t i valyti nuo ol s nuopjov em s ir kit ter al Paruo ti valo atkarp kur...

Page 48: ...cm3 480 Grie anas platums grie anas mak eraukla mm 430 Grie anas platums grie anas asmens mm 255 Grie anas mak erauklas diametrs mm 2 0 Mak erauklas garums spol m 4 Asmens biezums mm 1 4 Dzin js Cili...

Page 49: ...mont t visus boj tus elementus atbilsto i speci k cij m Darba laik lietot dzirdes aizsardz bu P r k liels troksnis var ierosin t iztur gu dzirdes boj jumu Lietot aizsardz bas brilles Izrais ti darba l...

Page 50: ...visos kur ir lietotas ori in las rezerves da as Tas aus minimiz t negad juma un ier ces boj juma risku Ier ci glab t saus sl gt telp ar labu ventil ciju Ilgsto as glab anas gad jum iztuk ot degvielas...

Page 51: ...r 30 dien m Pirms degvielas uzpild anas stipri un dro i sl gt iepl des v ku Ier ces iedarbin ana un aptur ana Uzlikt ier ci uz t ras plakanas un cietas virsmas P rbaud t vai grie anas elementa darbs n...

Page 52: ...am piestiprin t pie siksn m XVII Ier ces av rijas at anas gad jum ier ce var iesist uz virsmu P c ier ces katras av rijas at anas apskat t ier ci vai nav boj ta un likvid t boj jumus ja tiks konstat t...

Page 53: ...to dar t atdot ier ci specializ tam servisa punktam Iztuk ot degvielas rezervu ru piem ar vid ji pieejamo degvielas plastmasas s kni Iedarbin t dzin ju un at aut str d t l dz izsl g anas Tas at aus n...

Page 54: ...c vka se ac strunou no ov kotou nosn popruh postroj TECHNICK DAJE Parametr Rozm rov jednotka Hodnota Katalogov slo YT 85001 Hmotnost kg 5 6 Objem palivov n dr e cm3 480 ka z b ru ac struna mm 430 ka...

Page 55: ...do bezpe n vzd lenosti od m sta rozlit Po dopln n paliva v dy uzav ete a d kladn ut hn te uz v r palivov n dr e P padn vypr zdn n palivov n dr e prove te mimo uzav en prostory Jestli e dojde ke koliz...

Page 56: ...ist n m kontrolou nebo opravou za zen po n razu do ciz ho p edm tu Zkontrolujte zda nedo lo k po kozen k ovino ezu a v p pad pot eby prove te jeho opravu a to d ve ne se za zen za ne op t pou vat jest...

Page 57: ...pro jak ac n stroj se rozhodnete namontujte c vku se ac strunou nebo kovov no ov kotou Upozorn n S ohledem na riziko poran n je nutn si p i mont i no ov ho kotou e nasadit ochrann rukavice a samotn ko...

Page 58: ...ez nastartuje a motor se nech rozb hnout na maxim ln ot ky Potom se jemn ude c vkou se strunou o ter n T m dojde k odvinut struny a n um st n v ochrann m krytu ji odsekne na p slu nou d lku Upozorn n...

Page 59: ...daj m uveden m v tabulce technick ch daj Strunu v polovin jej d lky prot hn te skrz t rbinu v p ce mezi dv ma stmi c vky Navi te strunu na ob sti c vky sm rem proti pohybu hodinov ch ru i ek Za t rbi...

Page 60: ...ch jeho ast Spolu so zariaden m sa dod va cievka so acou strunou no ov kot nosn popruh postroj TECHNICK DAJE Parameter Rozmerov jednotka Hodnota Katal gov slo YT 85001 Hmotnos kg 5 6 Objem palivovej...

Page 61: ...paliva Zariadenie pred uveden m do chodu preneste do bezpe nej vzdialenosti od miesta rozliatia Po doplnen paliva v dy zatvorte a d kladne dotiahnite uz ver palivovej n dr e Pr padn vypr zdnenie pali...

Page 62: ...denia vzdiali pred isten m kontrolou alebo opravou zariadenia po n raze do cudzieho predmetu Skontrolujte i nedo lo ku po kodeniu krovinorezu a v pr pade potreby krovinorez opravte a to pred t m ne sa...

Page 63: ...o pre ak ac n stroj sa rozhodnete namontujte cievku so acou strunou alebo kovov no ov kot Upozornenie Vzh adom na riziko poranenia je nutn si pri mont i no ov ho kot a nasadi ochrann rukavice a samotn...

Page 64: ...vinorez na tartuje a motor sa nech rozbehn na maxim lne ot ky Potom sa jemne udrie cievkou so strunou o ter n T m d jde k odvinutiu struny a n umiestnen v ochrannom kryte ju odsekne na pr slu n d ku U...

Page 65: ...uveden m v tabu ke technick ch dajov V polovici d ky strunu prestr te cez trbinu v prie ke medzi dvomi as ami cievky Navi te strunu na obidve asti cievky smerom proti pohybu hodino v ch ru i iek Za tr...

Page 66: ...rs a h rral k sek hordoz sz j heveder M SZAKI ADATOK Param ter M rt kegys g rt k Katal gussz m YT 85001 S ly kg 5 6 Az zemanyagtart ly rtartalma cm3 480 V g si sz less g v g nejlonsz l mm 430 V g si s...

Page 67: ...manyag hanem a beind t s el tt a berendez st a ki ml s hely t l t volra kell vinni Tankol s ut n mindig le kell z rni az zemanyag tart lyt s szorosan r kell csavarni a fedelet Az zemanyag tart lyt ese...

Page 68: ...ezd t lzottan remegni azonnal ellen rizni kell a berendez s sz ll t sakor FIGYELEM A motor le ll t sa ut n a v g elem m g egy ideig forog V rja meg am g teljesen meg ll Mindig gyeljen a k rnyezet re s...

Page 69: ...len A kasz t le kell akasztani a hevederr l vagy a sz jr l Vegye le a hevedert vagy a sz jat A v lasztott v g elemt l f gg en szerelje fel az ors t a v g h rral vagy a f m v g k st Figyelem A sebes l...

Page 70: ...y kell tartani hogy a v g elem mindig a talajjal p rhuzamosan forogjon A kasza maxim lis teljes tm ny hez a v g h rt maxim lis hossz s g ra kell ll tani Ehhez be kell ind tania a kasz t s meg kell v r...

Page 71: ...ad k t Az ors t az ors v d burkolat t a rug t s a r gz t csavart tiszt tsa meg a f marad kokt l f ldt l s m s szennyez d sekt l Kell k sz teni egy a t bl zatban megadott tm r j s hossz s g h r darabot...

Page 72: ...cu r t i ul curea bretele DATE TEHNICE Parametru Unitate de m sur Valoare Num r de catalog YT 85001 Mas kg 5 6 Volumul rezervorului de combustibil cm3 480 Viteza de t iere r mm 430 Viteza de t iere t...

Page 73: ...ori ciului de turnare a combustibilului Golirea eventual a rezervorului de combustibil trebuie efectuat n exteriorul nc perilor n cazul n care t i ul love te orice obiect str in sau aparatul ncepe s f...

Page 74: ...n ie la mediul din jur i a se opera cu pruden fa de pericolele posibile din jur care nu pot con tientizate datorit zgomotului produs de aparat Aparatul genereaz un c mp electromagnetic cu intensitate...

Page 75: ...t iere s se ncline automat c tre sol Cositoarea trebuie desprins de pe bretele sau curea A se da jos cureaua sau bretelele n func ie de t i ul selectat a se monta bobina cu r sau t i ul din metal Ate...

Page 76: ...ilizat abia n cazul n care motorul nu poate pornit n mod normal Pentru a elibera blocada trebuie ap sat u or butonul clapetei de accelera ie Lucrul cu cositoarea A se lucra doar atunci c nd piesa de t...

Page 77: ...rcas A se scoate din bobin resturile de r vechi Bobina carcasa bobinei i urubul de xare trebuie cur ate de resturile de iarb p m nt i alte impurit i A se preg ti o bucat de r cu diametrul i lungimea i...

Page 78: ...Valor N mero de cat logo YT 85001 Peso kg 5 6 Capacidad del dep sito de combustible cm3 480 Ancho de corte l nea de corte mm 430 Ancho de corte hoja de corte mm 255 Di metro de la l nea de corte mm 2...

Page 79: ...de combustible se debe hacer fuera del recinto En caso de la hoja golpea contra un objeto y el dispositivo comienza a hacer ruido o vibraci n anormal pare el motor y espere hasta la parada de los com...

Page 80: ...iar revisar o reparar el equipo despu s de golpear contra un objeto extra o Compruebe si la desbrozadora no est da ada y cuando necesario haga las reparaciones antes de reiniciar cuando el dispositivo...

Page 81: ...ja el ngulo y la posici n de la empu adura para este n a oje la perilla de montaje y ajuste la empu adura para de garantizar la libertad de movimiento durante el trabajo y que las dos asas se coloquen...

Page 82: ...erruptor en la posici n O OFF APAGADO lo que para el motor y por lo tanto el elemento de corte Tenga en cuenta que cuando se apaga el elemento de corte la desbrozadora puede girar durante alg n tiempo...

Page 83: ...dispositivo Apriete las conexiones de tornillos sueltas Aseg re se de que no hay fugas de combustible Compruebe la e ciencia permeabilidad de los ori cios de ventilaci n Compruebe que todas las protec...

Page 84: ...arranque unas veces lo que distribuir el aceite en la c mara de combusti n Instale la buj a Limpie la desbrozadora de los restos de hierba tierra y otros contaminantes El dispositivo debe almacenarse...

Page 85: ...t de mesure Valeur num ro de catalogue YT 85001 poids Kg 5 6 Capacit du r servoir de carburant Cm3 480 largeur de coupe la ligne de coupe Mm 430 largeur de coupe une lame de coupe Mm 255 diam tre de l...

Page 86: ...ambres avec feu ouvert par exemple proximit du chau e eau Ne pas essayer de d marrer le moteur si les d versements de carburant mais avant de commencer d placer la machine de la mar e noire Lors du ra...

Page 87: ...ter le moteur chaque fois que vous avez besoin de se loigner de l appareil avant le nettoyage la v ri cation ou la r paration des quipements apr s avoir heurt un objet tranger V ri ez que le couteau n...

Page 88: ...ce faire desserrer la vis VI D placer le support puis serrez la vis de mani re bloquer le mouvement spontan de la lunette La position de la pince doit tre choisie de fa on c tait juste derri re le ce...

Page 89: ...possibilit de d marrer le moteur de la mani re normale A n de lib rer le verrou appuyer l g rement sur la manette des gaz Travail avec l outil Joignez vous l op ration seule la coupe obtenir la vitess...

Page 90: ...e De la bobine pour enlever les restes de l ancienne ligne Bobine porte bobine le ressort et la vis de serrage nettoy des restes de l herbe du sol et d autres contaminants Pr parer un segment de ligne...

Page 91: ...catura DATI TECNICI Parametro Unit di misura Valore Numero di catalogo YT 85001 Peso kg 5 6 Capacit del serbatoio d olio cm3 480 Larghezza di taglio lo di taglio mm 430 Larghezza di taglio lo taglient...

Page 92: ...n tentare di avviare il motore in caso di fuoriuscita di carburante ma spostare il dispositivo lontano dalla fuoriuscita prima di avviarla Dopo il riempimento chiudere e avvitare sempre saldamente il...

Page 93: ...e non sia danneggiato e riparare se necessario prima di riavviamento se l apparecchio inizia a oscillare eccessivamente controllare immediatamente durante la manipolazione e il trasporto del dispositi...

Page 94: ...sti da solo La posizione dell anello deve essere scelta in modo che si trovi appena dietro il baricentro del decespugliatore ad essa appeso il che provocher una essione spontanea dell elemento taglien...

Page 95: ...Non utilizzare un tale blocco del pulsante della valvola a farfalla durante un funzionamento normale Usare il blocco del pulsante della valvola a farfalla solo quando il motore non pu essere avviato n...

Page 96: ...da un fabbricante autorizzato Sostituzione del filo di taglio XX Svitare la cassa della spola dal mandrino del dispositivo Premere contemporaneamente i due pulsanti di bloccaggio del corpo della spol...

Page 97: ...ijblad riem draagstel TECHNISCHE GEGEVENS Parameter Eenheid Waarde Catalogusnummer YT 85001 Gewicht kg 5 6 Inhoud brandstoftank cm3 480 Snijbreedte snijdraad mm 430 Snijbreedte snijbladen mm 255 Diame...

Page 98: ...aandraaien Het eventueel legen van de brandstoftank buiten uitvoeren Indien het snijblad contact maakt met een vreemd voorwerp of het apparaat lawaai begint te maken of atypisch trilt de motor uitsch...

Page 99: ...eschadigd is pleeg zo nodig reparatie voordat het apparaat opnieuw wordt gestart indien het apparaat overmatig begint te vibreren onmiddellijk controleren tijdens verplaatsing en transport van het app...

Page 100: ...eer zo aan dat de klemring niet uit zichzelf kan verplaatsen De positie van de klemring zo kiezen dat deze zich vlak bij het zwaartepunt van de eraan hangende trimmer bevindt Zo staat de snijgarnituur...

Page 101: ...t werk de trimmer zo vasthouden dat de snijgarnituur voortdurend beweegt in een vlak dat evenwijdig is aan de ondergrond Voor maximale maaie ci ntie de maximale lengte van de snijdraad instellen Start...

Page 102: ...n van de spoelbehuizing gelijktijdig indrukken de spoel uit de afscherming halen Resten van de oude snijdraad uit de spoel verwijderen De spoel spoelbehuizing veer en schroef reinigen van grasresten a...

Page 103: ...GR YT 85001 kg 5 6 cm3 480 mm 430 mm 255 mm 2 0 m 4 mm 1 4 1 2 L8RTC cm3 29 3 kW 0 8 min 1 10500 9000 min 1 7900 6800 min 1 2700 3400 kg h 0 548 dB A 92 63 2 5 LwA dB A 109 41 2 5 m s2 4 617 1 5 4 007...

Page 104: ...104 GR 1 15...

Page 105: ...105 GR...

Page 106: ...106 GR II T III IV IV V VI VII VIII IX 40 1 3...

Page 107: ...107 GR 30 I X 10 XI XII XIII XIV O O O 1 3 XV...

Page 108: ...108 GR XVI XVII XVIII 0 6 0 7 mm XIX XX 15 cm...

Page 109: ...109 GR...

Page 110: ...2018 DEKLARACJA ZGODNO CI Wroc aw 2018 04 03 2006 42 WE Maszyny i urz dzenia bezpiecze stwa 2014 30 UE Kompatybilno elektromagnetyczna Nazwisko i adres osoby upowa nionej do przygotowania dokumentacj...

Page 111: ...zgodno ci inne dyrektywy kt rych wymagania spe nia urz dzenie 2006 42 WE Maszyny i urz dzenia bezpiecze stwa 2014 30 UE Kompatybilno elektromagnetyczna 97 68 WE Emisja spalin silnik w przeno nych naz...

Page 112: ...products meet requirements of the following European Standards Technical Specifications and fulfill requirements of the following European Directives 2006 42 EC Machinery and safety elements 2014 30 E...

Page 113: ...omagnetic compatibility EMC Directive 97 68 WE Emissions from non road mobile machinery 0418 YT 85001 Noise 2018 Manufacturer quality control system examination of the manufacturer s technical file an...

Page 114: ...uropene urm toare Num r de serie se refer la toate numere de serie ale articolelor specificate n aceast declara ie Ultimele dou cifre ale anului n care s a aplicat marcarea 18 Anul de fabrica ie 2018...

Page 115: ...WE Emisiile provenite din echipamentele mobile f r destina ie rutier 0418 YT 85001 Noise 2018 Sistemul de control al calit ii al produc torului examinarea dosarului tehnic al produc torului i inspec i...

Page 116: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 116...

Reviews: