background image

YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.
Web: www.yealink.com
Copyright©2021 YEALINK(XIAMEN) NETWORK 
TECHNOLOGY CO.,LTD.All rights reserved.

Acerca  de Yealink

Yealink (código de stock: 300628) es una marca global que se especializa en videoconferencias, comunicaciones de voz y soluciones 
de colaboración con la mejor calidad de su clase, tecnología innovadora y experiencia de uso amigable. Como uno de los mejores 
proveedores en más de 140 países y regiones, Yealink ocupa el primer lugar en la cuota de mercado global de envíos de teléfonos SIP 
(Premio al liderazgo por excelencia en el crecimiento de teléfonos de escritorio IP, Frost & Sullivan, 2019).

Asistencia técnica

Visite el Wiki de Yealink (http://support.yealink.com/) para la descarga de firmware, documentación de productos, preguntas frecuentes, 
etc. Para beneficiarse de un mejor servicio, le recomendamos que use el sistema de tickets (http://ticket.yealink.com) a fin de hacernos 

llegar cualquier problema técnico que se le presente.

Istruzioni di sicurezza

Temperature ambiente di funzionamento

•  Temperatura di funzionamento: Da -10 a 50 °C (da +14 a 122 °F)
•  Umidità relativa: dal 5 al 90% non condensante
•  Temperatura di conservazione: da -30 a +70 °C (da -22 a 160 °F)

Garanzia

La garanzia del nostro prodotto è limitata all’unità stessa, quando utilizzata normalmente in 
conformità alle istruzioni per il funzionamento e all’ambiente del sistema. Non ci assumiamo 
alcuna responsabilità di danni o perdite conseguenti all’uso di questo prodotto o di eventuali 
reclami di terzi. Non ci assumiamo responsabilità di problemi relativi ai dispositivi Yealink con 
seguenti all’uso di questo prodotto; non ci assumiamo responsabilità di economici, man cati 

profitti, reclami di terzi, ecc., conseguenti all’uso di questo prodotto.

Simbolo CC

 è il simbolo della tensione CC.

Direttiva RoHS (Restriction of Hazardous Substances)

Questo dispositivo è conforme ai requisiti della direttiva RoHS UE. È possibile ottenere le 
dichi arazioni di conformità contattandoci all’indirizzo support@yealink.com.

Istruzioni per la sicurezza

Conservare le presenti istruzioni. Prima dell’uso leggere queste istruzioni per la sicurezza!
Per ridurre il rischio di incendio, gravi lesioni alle persone o danni agli oggetti, leggere con at 

tenzione le seguenti istruzioni per la sicurezza, prima di usare il prodotto.

 

Requisiti generali

• Prima di installare e usare il dispositivo, leggere con attenzione le istruzioni di 

sicurezza e osservare la situazione durante il funzionamento.

• Durante le procedure di archiviazione, trasporto e funzionamento, assicurarsi sempre 

che il dispositivo sia pulito e asciutto.

• Durante le procedure di archiviazione, trasporto e funzionamento, evitare la collisione 

e la caduta del dispositivo.

• Non smontare il dispositivo. In caso di malfunzionamento, contattare il centro di 

assistenza per la riparazione.

• 

Senza previo consenso, nessun’organizzazione o individuo può effettuare modifiche 

alla struttura o al design di sicurezza del dispositivo. Yealink non sarà ritenuta 

responsabile per conseguenze o problemi legali causati da tali modifiche.

• Fare riferimento alle norme e agli statuti durante l’uso del dispositivo. È necessario 

rispettare anche i diritti legali degli altri.

 Requisiti ambientali

• Collocare il dispositivo in un luogo ben ventilato. Non esporre il dispositivo alla luce 

diretta del sole.

• Tenere il dispositivo asciutto e spolverato.
• Posizionare il dispositivo su una piattaforma piana e stabile.
• Si prega di non collocare oggetti pesanti sul dispositivo in caso di danni e di 

deformazioni causate da carichi pesanti.

• Tenere almeno 10 cm tra il dispositivo e l’oggetto più vicino, per consentire la 

dissipazione del calore.

• 

Non collocare il prodotto sopra o vicino a oggetti infiammabili o sensibili al fuoco, 

come ad esempio materiali in gomma.

• Tenere il dispositivo lontano da fonti di calore e fiamme libere, come candele o 

termostati elettrici.

• Tenere il dispositivo lontano da elettrodomestici con un forte campo magnetico o 

elettromagnetico, come microonde o frigoriferi.

 Requisiti per il funzionamento

• Non consentire l’uso del dispositivo a un bambino senza supervisione.
• Non consentire a un bambino di giocare con il dispositivo o i suoi accessori, potrebbero essere ingoiati.
• Usare solo gli accessori forniti o autorizzati dal produttore.
• L’alimentazione del dispositivo deve rispondere ai requisiti del voltaggio d’ingresso del dispositivo. Si prega di 

utilizzare solo il dispositivo di protezione da sovratensione fornito.

• Prima di collegare o scollegare un cavo, accertarsi che le mani sia asciutte.
• Non versare liquidi o prodotti e non usare il dispositivo in prossimità dell’acqua, ad 

esempio vicino a una vasca da bagno, lavabo, lavandino, cantina umida o vicino a 
una piscina.

• Non tirare, strappare o piegare eccessivamente i cavi in caso di malfunzionamento 

del dispositivo.

• In caso di temporale, smettere di usare il dispositivo e scollegarlo dall’alimentazione. 

Scollegare la presa di corrente e il doppino della linea ADSL (il cavo di frequenza 
radio) per evitare fulmini.

• Se non si usa il dispositivo per un periodo di tempo prolungato, scollegarlo dalla 

corrente e staccare la spina.

• Se il dispositivo emette fumo, suoni o odori anormali, scollegarlo dall’alimentazione 

e staccare la spina immediatamente. Contattare il centro di manutenzione per la 
riparazione.

• Non inserire nel dispositivo oggetti che non sono componenti dello stesso o di 

prodotti ausiliari.

• Prima di collegare un cavo, collegare prima il cavo di massa. Non scollegare il cavo 

di massa finché non sono stati staccati tutti gli altri cavi.

 Requisiti di pulizia

• Prima di pulire il dispositivo, arrestarne l’uso e scollegarlo dall’alimentazione.
• Usare un panno morbido, asciutto e antistatico per pulire il dispositivo.
• Tenere la spina di alimentazione pulita e asciutta. Una spina di alimentazione sporca 

o umida può causare scosse elettriche o altri rischi.

 AMBIENTE E RICICLAGGIO 

Non smaltire questo dispositivo con i rifiuti domestici

Rivolgersi al comune di residenza per informazioni su come smaltirlo 
nel rispetto dell'ambiente. Il cartone e la plastica della confezione 
nonché i componenti del lettore devono essere riciclati rispettando 
la legislazione pertinente in vigore nel proprio Paese.

Attenersi sempre alle norme vigenti

Coloro che non rispettano tali norme potranno subire multe o essere 
perseguiti a norma di legge. Il simbolo del cassonetto barrato 
indica che al termine della sua vita utile il dispositivo dovrà essere 

consegnato presso un centro di raccolta per rifiuti speciali e riciclato 
separatamente dai normali rifiuti urbani.

Risoluzione dei problemi

L’unità non riesce ad alimentare al dispositivo Yealink.
Il collegamento con la spina non funziona.
1.  Pulire la spina con un panno asciutto.
2.  Collegarla a un’altra presa.
L’ambiente di utilizzo è al di fuori dell’intervallo di temperatura di funzionamento.
1.  Utilizzare il dispositivo all’interno dell’intervallo di temperatura di funzionamento.
Il cavo tra l’unità e il dispositivo Yealink è collegato in modo errato.
1.  Collegare il cavo correttamente.
Non è possibile collegare il cavo correttamente.
1.  Potrebbe essere stato collegato un dispositivo Yealink sbagliato.
2.  Utilizzare l’alimentatore corretto.
Potrebbe essere presente polvere o altro nella porta.
1.  Pulire la porta.
Contattare il rivenditore o il servizio di assistenza autorizzato per ulteriori domande.

Informazioni di contatto

YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, Repubblica 
Popolare cinese
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.

Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor, 1077ZX Amsterdam, Paesi Bassi

YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, USA
Made in China

E
S
P

A
Ñ

O

L

Summary of Contents for MP52

Page 1: ...Smart Business Phone MP52 Teams Edition Quick Start Guide V1 0 English 简体中文 Deutsch Français Español ...

Page 2: ...cessories provided or approved by Yealink The unapproved third party accessories may result in reduced performance Standard accessories Optional accessories Assembling Your Phone 1 Connect Cables A B PC PC AC Power Option PoE Power over Ethernet Option PC Connection Optional IEEE 802 3af compliant PoE Hub Switch Power Adapter DC 5V 2A PC Connection Optional E N G L I S H M ...

Page 3: ...nt Method Wall Mount Method Hardware Component Instructions Power LED Indicator Line Keys Soft Keys Navigation Keys Mute Key Headset Key Message Key Redial Key Speakerphone Key Volume Key Keypad Reversible Tab Speaker E N G L I S H ...

Page 4: ...3 包装清单 话机 手柄 快速入门指南 电源适配器 手柄线 以太网线 支架 挂墙架 说明 我们推荐使用由亿联提供或经亿联认可的配件 使用未经认可的第三方配件可能会导致性能的下降 标准配件 可选配件 安装话机 1 连接线缆 A B PC PC AC 电源 PoE 与 PC 相连 可选 支持 IEEE 802 3af ac 协议 电源适配器 DC5V 2A 与 PC 相连 可选 简 体 中 文 M ...

Page 5: ...4 2 安装支架 水平式 挂墙式 硬件介绍 电源指示灯 账号键 软键 导航键 静音键 耳麦键 信息键 重拨键 免提键 音量调节键 键盘 手柄挂钩 扬声器 简 体 中 文 ...

Page 6: ...er empfohlen wird Der Gebrauch von Drittanbietern bereitgestellten Zubehörs das von Yealink nicht freigegeben wurde kann zu einer verminderten Leistungsfähigkeit führen Standardzubehör Optionales Zubehör Installation des Telefons 1 Kabel anschließen A B PC PC AC Stromversorgung PoE Option Power over Ethernet PC Verbindung optional IEEE 802 3af konform PoE Hub Switch Netzgerät DC 5V 2A PC Verbindun...

Page 7: ...ode zur Wandmontage Anleitung für die Hardware Komponente Power LED Anzeige Leitungstasten Softkeys Navigationstasten Stummschalttaste HEADSET Taste Nachrichten REDIAL Schlüssel Freisprech Taste Lautstärketaste Tastenfeld Reversible Tab Lautsprecher D E U T S C H ...

Page 8: ...et approuvés par Yealink Support L utilisation d accessoires tiers non approuvés peut engendrer une perte de capacité des produits Accessoires standard Accessoires en option Montage du téléphone 1 Connecter les câbles A B PC PC Option Alimentation secteur Option PoE Power over Ethernet Connexion PC en option Hub Interrupteur PoE conforme à la norme IEEE 802 3af Adaptateur d alimentation 5 V CC 2 A...

Page 9: ... Instructions du composant matériel Voyant LED d alimentation Touches de ligne Touches programmables Touches de navigation Touche muet Touche HEADSET Touche de message Touche REDIAL Touche de haut parleur Touche Volume Clavier Languette réversible Haut parleur F R A N Ç A I S ...

Page 10: ...rios proporcionados o aprobados por Yealink Base El uso de accesorios no homologados puede causar un mal funcionamiento del equipo Accesorios estandar Accesorios Opcionales Montaje de su teléfono 1 Conectar cables A B PC PC Opción Alimentador Opción PoE Power over Ethernet Conexión a PC opcional Hub Switch PoE conforme a IEEE 802 3af Adaptador eléctrico DC 5 V 2 A Conexión a PC opcional E S P A Ñ ...

Page 11: ...io Método de montaje en pared Instrucciones de Componentes de Hardware Indicador LED de encendido Teclas de línea Soft Keys Teclas de Navegación Tecla Mute Tecla HEADSET Tecla de Mensaje Tecla REDIAL Tecla del Altavoz Tecla de volumen Teclado Pestaña reversible Altavoz E S P A Ñ O L ...

Page 12: ... 2017 EN61000 3 2 2014 EN61000 3 3 2013 Directive 2011 65 EU and EU 2015 863 of the European Parliament and of the Council of 8 June 2011 and 4 June 2015 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment RoHS 2 0 Directive 2012 19 EU of the European Parliament and of the Council of 4 July 2012 on Waste electrical and electronic equipment WEEE Regu...

Page 13: ... heater Keep the device away from any household appliance with strong magnetic field or electromagnetic field such as a microwave oven or a refrigerator Operating Requirements Do not let a child operate the device without guidance Do not let a child play with the device or any accessory in case of accidental swallowing Please use the accessories provided or authorized by the manufacturer only The ...

Page 14: ...mit starkem Magnetfeld oder Elektromagnetfeld z B einem Mikrowellenherd oder einem Kühlschrank Betriebsvorschriften Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht durch ein Kind verwenden Lassen Sie kein Kind mit dem Gerät oder einem Zubehörteil spielen da Kleinteile verschluckt werden können Bitte verwenden Sie ausschließlich Zubehör das vom Hersteller bereitgestellt oder genehmigt wurde Die Stromverso...

Page 15: ...ue Gardez l appareil loin de tout appareil électroménager avec un fort champ magnétique ou un champ électromagnétique tel qu un four à micro ondes ou un réfrigérateur Exigences d utilisation Ne laissez pas des enfants utiliser l appareil sans surveillance Ne laissez pas les enfants jouer avec l appareil ou ses accessoires pour éviter tout risque d étouffement Veuillez uniquement utiliser les acces...

Page 16: ...gomma Tenere il dispositivo lontano da fonti di calore e fiamme libere come candele o termostati elettrici Tenere il dispositivo lontano da elettrodomestici con un forte campo magnetico o elettromagnetico come microonde o frigoriferi Requisiti per il funzionamento Non consentire l uso del dispositivo a un bambino senza supervisione Non consentire a un bambino di giocare con il dispositivo o i suoi...

Reviews: