background image

29

30

Cómo instalar un inodoro

1.Para reemplazar un inodoro antiguo, cierre el suministro de agua al inodoro. Retire

y drene la línea de suministro de agua. Retire los pernos/tornillos de sujeción del

inodoro.Retire el inodoro del piso. Retire y deseche el sello de la brida y los pernos de

sujeción antiguos. El centro del reborde del suelo debe estar al menos a 200 mm de

la pared trasera (Fig. 1).

2.Instale el reborde del suelo con los agujeros de instalación del inodoro en el ángulo

correcto (Fig. 1). El reborde del suelo debe fijarse al suelo con al menos cuatro tornil-

los. (Fig. 2).

3.Compruebe que la junta del reborde del suelo está instalada en la base del inodoro.

Coloque con cuidado sobre el reborde del suelo. Alinee los agujeros de la base del

inodoro con los pernos en T a medida que el inodoro se baja sobre el reborde del

suelo.

4.Instale las tuercas de montaje en el suelo en los pernos en T. Al apretarlas, la base

debe quedar bien sujeta y plana contra el suelo. Coloque las tapas de los pernos en

las tuercas.

5.Conecte la línea de suministro de agua a la entrada de agua de 1/2 pulgada y abra

la línea de suministro de agua.( Fig.3)Tire de la cadena del inodoro varias veces y

compruebe si hay fugas.

Pared posterior

Par

ed der

echa

(Fig.1)

(Fig.2)

Par

ed iz

quier

da

(Fig.3)

Anillo de sellado

Filtro

Cómo instalar una regadera de 

mano y suministro de agua

1.Conecte los dos extremos de la válvula en T a la manguera flexible de la

regadera y a la manguera de suministro de agua de 1/2 pulgada. Luego, el otro

extremo de la manguera flexible de la regadera se conecta a la regadera y el

otro extremo de la manguera de agua de 1/2 pulgada se conecta al inodoro.

2.Atornille la manguera de la regadera y la cabeza de la regadera.

3.Coloque la regadera en el soporte.

Válvula en T

Regadera de mano

Manguera de suministro 

de agua

Summary of Contents for BFTLPT-2008

Page 1: ...2 TOILETTE CON SCARICO A GRAVIT 1 SCHWERKRAFT SP LTOILETTE TOILETTE CHASSE D EAU PAR GRAVIT INODORO DE GRAVEDAD GRAVITY FLUSH TOILET BFTLPT 2008...

Page 2: ...ess the foot pedal to touch the ground until opening the ush valve 4 Ensure water supply pressure is no more than 0 4Mpa 5 Hot water more than 40 degrees is forbidden Product and mounting dimension Th...

Page 3: ...or ange Align holes in toilet base with T bolts as toilet is lowered onto oor ange 4 Install oor mounting nuts onto T bolts When tightening base should be securely attached and at against oor Attach b...

Page 4: ...5 Flush valve seal cleaning After a period of time mineral deposits from hard water may build up on the ush ball or seal resulting in a slow water leak To prevent this periodically clean the ush valve...

Page 5: ...n Sie das Fu pedal um den Boden zu ber hren und dadurch das Sp lventil zu nen 4 Stellen Sie sicher dass der Wasserzulaufdruck nicht h her als 0 4 MPa ist 5 Beachten Sie bitte dass das Verwenden von he...

Page 6: ...ss die Dichtung des Boden ansches an der Unterseite der Toilette installiert ist 4 Montieren Sie die Bodenbefestigungsmuttern auf die T Schrauben Beim Anziehen sollte der Sockel sicher befestigt sein...

Page 7: ...zu schnell Nach dem Sp len sammelt sich eine kleine Menge Wasser in der Sch ssel um sie luftdicht zu verschlie en Abb 4 Abb 5 Reinigung von Sp lventil und Dichtung Nach einiger Zeit k nnen sich Miner...

Page 8: ...ur la p dale pour toucher le sol jusqu l ouverture de la valve de chasse 4 Assurez vous que la pression d alimentation en eau ne d passe pas 0 4 MPa 5 L eau chaude de plus de 40 degr s est interdite P...

Page 9: ...la toilette est abaiss e sur la bride de plancher 4 Installez les crous de montage au sol sur les boulons en T Lors du serrage la base doit tre solidement x e et plat contre le sol Fixez les couvercl...

Page 10: ...a vanne de chasse joint Apr s un certain temps des d p ts min raux provenant de l eau dure peuvent s accumuler sur la boule de chasse ou le joint en tra nant une lente fuite d eau Pour viter cela nett...

Page 11: ...se 3 Premere il pedale del piede per toccare il suolo no all apertura della valvola di scarico 4 Assicurarsi che la pressione di alimentazione dell acqua non sia superiore a 0 4 MPa 5 L acqua calda ol...

Page 12: ...ura la toilette sulla angia del pavimento allineare i fori nella base della toilette con i bulloni a T 4 Installare i dadi di montaggio a pavimento sui bulloni a T Fissare saldamente sul pavimento dur...

Page 13: ...i tempo i depositi minerali dell acqua possono accumularsi sulla sfera di scarico o sulla guarnizione provocando una lenta perdita di acqua Per evitare ci pulire periodicamente la valvola di scarico e...

Page 14: ...tes est n incluidos 3 Presione el pedal para tocar el suelo hasta que se abra la v lvula de descarga 4 Aseg rese de que la presi n del suministro de agua no sea superior a 0 4 MPa 5 El agua caliente a...

Page 15: ...bre el reborde del suelo 4 Instale las tuercas de montaje en el suelo en los pernos en T Al apretarlas la base debe quedar bien sujeta y plana contra el suelo Coloque las tapas de los pernos en las tu...

Page 16: ...de descarga junta Despu s de un per odo de tiempo los dep sitos minerales del agua dura pueden acumularse en la bola de descarga o en el sello dando lugar a una fuga de agua lenta Para evitarlto limp...

Reviews: