background image

11

12

Wie man diese Toilette installiert

1.Um eine ältere Toilette zu ersetzen, drehen Sie die Wasserzufuhr zur Toilette ab.Ent-

fernen Sie die Wasserzufuhrleitung und lassen Sie sie ablaufen.Entfernen Sie die 

Befestigungsschrauben der Toilette.Entfernen Sie die Toilette vom Boden.Entfernen 

und entsorgen Sie die alte Flanschdichtung und die Befestigungsschrauben.Stellen 

Sie sicher, dass die Mitte des Bodenflansches mindestens 200 mm von der Rückwand 

entfernt ist (Abb.1).

2.Wenn Sie einen neuen Bodenflansch installieren, stellen Sie sicher, dass sich die 

Befestigungslöcher der Toilette im richtigen Winkel befinden (Abb.1).Der Boden-

flansch muss mit mindestens vier Schrauben am Boden befestigt werden.Setzen Sie 

zwei mitgelieferte T-Bolzen in die Schlitze im Bodenflansch ein (Abb.2).

3.Vergewissern Sie sich, dass die Dichtung des Bodenflansches an der Unterseite der 

Toilette installiert ist.

4.Montieren Sie die Bodenbefestigungsmuttern auf die T-Schrauben. Beim Anziehen

sollte der Sockel sicher befestigt sein und flach auf dem Boden aufliegen.Schrauben-

abdeckungen auf den Muttern anbringen.

5.Schließen Sie die Wasserleitung an den 1/2-Zoll-Wassereinlass an und drehen Sie

die Wasserleitung auf (Abb. 3). Spülen Sie die Toilette mehrmals und überprüfen Sie

sie auf Lecks.

Rückwand

Rechtw

and

(Abb. 1)

(Abb. 2)

(Abb. 3)

Dichtungsring

Sieb

Anleitung zur Installation eines 

Handbrausens und Wasserzufuhr

1.Verbinden Sie die beiden Enden des T-Ventils mit dem flexiblen Braus-

eschlauch und dem 1/2-Zoll-Wasserversorgungsschlauch. Der andere Teil des 

flexiblen Brauseschlauchs wird an die Handbrause und der andere Teil des 

1/2-Zoll-Wasserschlauchs an die Toilette angeschlossen.

2.Ziehen Sie den Brauseschlauch und den Brausekopf fest.

3.Legen Sie die Handbrause in die Halterung.

T-Ventil

Handbrause

Wasserversorgungsschlauch

Link

e W
and

Summary of Contents for BFTLPT-2008

Page 1: ...2 TOILETTE CON SCARICO A GRAVIT 1 SCHWERKRAFT SP LTOILETTE TOILETTE CHASSE D EAU PAR GRAVIT INODORO DE GRAVEDAD GRAVITY FLUSH TOILET BFTLPT 2008...

Page 2: ...ess the foot pedal to touch the ground until opening the ush valve 4 Ensure water supply pressure is no more than 0 4Mpa 5 Hot water more than 40 degrees is forbidden Product and mounting dimension Th...

Page 3: ...or ange Align holes in toilet base with T bolts as toilet is lowered onto oor ange 4 Install oor mounting nuts onto T bolts When tightening base should be securely attached and at against oor Attach b...

Page 4: ...5 Flush valve seal cleaning After a period of time mineral deposits from hard water may build up on the ush ball or seal resulting in a slow water leak To prevent this periodically clean the ush valve...

Page 5: ...n Sie das Fu pedal um den Boden zu ber hren und dadurch das Sp lventil zu nen 4 Stellen Sie sicher dass der Wasserzulaufdruck nicht h her als 0 4 MPa ist 5 Beachten Sie bitte dass das Verwenden von he...

Page 6: ...ss die Dichtung des Boden ansches an der Unterseite der Toilette installiert ist 4 Montieren Sie die Bodenbefestigungsmuttern auf die T Schrauben Beim Anziehen sollte der Sockel sicher befestigt sein...

Page 7: ...zu schnell Nach dem Sp len sammelt sich eine kleine Menge Wasser in der Sch ssel um sie luftdicht zu verschlie en Abb 4 Abb 5 Reinigung von Sp lventil und Dichtung Nach einiger Zeit k nnen sich Miner...

Page 8: ...ur la p dale pour toucher le sol jusqu l ouverture de la valve de chasse 4 Assurez vous que la pression d alimentation en eau ne d passe pas 0 4 MPa 5 L eau chaude de plus de 40 degr s est interdite P...

Page 9: ...la toilette est abaiss e sur la bride de plancher 4 Installez les crous de montage au sol sur les boulons en T Lors du serrage la base doit tre solidement x e et plat contre le sol Fixez les couvercl...

Page 10: ...a vanne de chasse joint Apr s un certain temps des d p ts min raux provenant de l eau dure peuvent s accumuler sur la boule de chasse ou le joint en tra nant une lente fuite d eau Pour viter cela nett...

Page 11: ...se 3 Premere il pedale del piede per toccare il suolo no all apertura della valvola di scarico 4 Assicurarsi che la pressione di alimentazione dell acqua non sia superiore a 0 4 MPa 5 L acqua calda ol...

Page 12: ...ura la toilette sulla angia del pavimento allineare i fori nella base della toilette con i bulloni a T 4 Installare i dadi di montaggio a pavimento sui bulloni a T Fissare saldamente sul pavimento dur...

Page 13: ...i tempo i depositi minerali dell acqua possono accumularsi sulla sfera di scarico o sulla guarnizione provocando una lenta perdita di acqua Per evitare ci pulire periodicamente la valvola di scarico e...

Page 14: ...tes est n incluidos 3 Presione el pedal para tocar el suelo hasta que se abra la v lvula de descarga 4 Aseg rese de que la presi n del suministro de agua no sea superior a 0 4 MPa 5 El agua caliente a...

Page 15: ...bre el reborde del suelo 4 Instale las tuercas de montaje en el suelo en los pernos en T Al apretarlas la base debe quedar bien sujeta y plana contra el suelo Coloque las tapas de los pernos en las tu...

Page 16: ...de descarga junta Despu s de un per odo de tiempo los dep sitos minerales del agua dura pueden acumularse en la bola de descarga o en el sello dando lugar a una fuga de agua lenta Para evitarlto limp...

Reviews: