background image

13

14

Wie bedient man diese Toilette

Überwinterung und Lagerung

1. Wasser in die Schüssel einfüllen

Um Wasser in die Toilette zu füllen, drücken Sie das Spülpedal leicht

nach unten, so dass Wasser in die Schüssel fließt, während das Spül-

ventil geschlossen bleibt. Wenn sich das Spülventil bewegt, lassen

Sie das Pedal leicht los.Das Nachfüllen von Wasser in eine leere

Schüssel hilft zu verhindern, dass Gerüche aus dem Fäkalientank in

den Wohnraum gelangen.Es wird empfohlen, vor dem Spülen von

Feststoffen und Toilettenpapier Wasser nachzufüllen (Abb. 4).

2.Toilettenspülung

Zum Spülen drücken Sie das Pedal nach unten, bis es den 

Boden berührt. Lassen Sie das Pedal nach Abschluss der 

Spülung los(Abb.5). Beim Spülen von Flüssigkeiten drücken Sie 

das Pedal 1-2 Sekunden lang. Bei der Spülung von Feststoffen 

das Pedal so lange drücken, bis der Inhalt des Beckens aus-

gespült ist. Wenn Sie länger als nötig spülen, füllt sich der Fäka-

lientank zu schnell. Nach dem Spülen sammelt sich eine kleine 

Menge Wasser in der Schüssel, um sie luftdicht zu verschließen.

(Abb. 4)

(Abb.5)

Reinigung von Spülventil und Dichtung

Nach einiger Zeit können sich Mineralien aus hartem Wasser auf der 

Spülkugel oder der Dichtung ablagern, was zu einem langsamen 

Wasseraustritt führt.

1.Entfernen Sie kleinere Ablagerungen vom Spülventil und der

Dichtung, indem Sie das Spülpedal mehrmals langsam drücken

und wieder loslassen.

2.Schmieren Sie das Spülventil und die Dichtung regelmäßig

mit Silikonspray oder Schmierpaste.

Diese Toilette ist nicht für den Gebrauch bei Temperaturen 

unter dem Gefrierpunkt geeignet.

Bevor Sie die Toilette einlagern, müssen Sie das Wasser aus 

der Toilette gemäß den folgenden Verfahren ablassen.

1.Stellen Sie die Wasserzufuhr zur Toilette ab.

2.Entfernen Sie die Wasserleitung vom Wasserzulauf.

3.Stellen Sie einen kleinen Behälter unter den Einlass, um das ablaufende

Wasser aufzufangen.

4.Drücken Sie das Spülpedal und lassen Sie das Wasser vollständig aus dem

Wasserzulauf ablaufen.

5.Lassen Sie die Wasserleitung abgetrennt, bis die Gefahr des Einfrierens

verschwunden ist.

Summary of Contents for BFTLPT-2008

Page 1: ...2 TOILETTE CON SCARICO A GRAVIT 1 SCHWERKRAFT SP LTOILETTE TOILETTE CHASSE D EAU PAR GRAVIT INODORO DE GRAVEDAD GRAVITY FLUSH TOILET BFTLPT 2008...

Page 2: ...ess the foot pedal to touch the ground until opening the ush valve 4 Ensure water supply pressure is no more than 0 4Mpa 5 Hot water more than 40 degrees is forbidden Product and mounting dimension Th...

Page 3: ...or ange Align holes in toilet base with T bolts as toilet is lowered onto oor ange 4 Install oor mounting nuts onto T bolts When tightening base should be securely attached and at against oor Attach b...

Page 4: ...5 Flush valve seal cleaning After a period of time mineral deposits from hard water may build up on the ush ball or seal resulting in a slow water leak To prevent this periodically clean the ush valve...

Page 5: ...n Sie das Fu pedal um den Boden zu ber hren und dadurch das Sp lventil zu nen 4 Stellen Sie sicher dass der Wasserzulaufdruck nicht h her als 0 4 MPa ist 5 Beachten Sie bitte dass das Verwenden von he...

Page 6: ...ss die Dichtung des Boden ansches an der Unterseite der Toilette installiert ist 4 Montieren Sie die Bodenbefestigungsmuttern auf die T Schrauben Beim Anziehen sollte der Sockel sicher befestigt sein...

Page 7: ...zu schnell Nach dem Sp len sammelt sich eine kleine Menge Wasser in der Sch ssel um sie luftdicht zu verschlie en Abb 4 Abb 5 Reinigung von Sp lventil und Dichtung Nach einiger Zeit k nnen sich Miner...

Page 8: ...ur la p dale pour toucher le sol jusqu l ouverture de la valve de chasse 4 Assurez vous que la pression d alimentation en eau ne d passe pas 0 4 MPa 5 L eau chaude de plus de 40 degr s est interdite P...

Page 9: ...la toilette est abaiss e sur la bride de plancher 4 Installez les crous de montage au sol sur les boulons en T Lors du serrage la base doit tre solidement x e et plat contre le sol Fixez les couvercl...

Page 10: ...a vanne de chasse joint Apr s un certain temps des d p ts min raux provenant de l eau dure peuvent s accumuler sur la boule de chasse ou le joint en tra nant une lente fuite d eau Pour viter cela nett...

Page 11: ...se 3 Premere il pedale del piede per toccare il suolo no all apertura della valvola di scarico 4 Assicurarsi che la pressione di alimentazione dell acqua non sia superiore a 0 4 MPa 5 L acqua calda ol...

Page 12: ...ura la toilette sulla angia del pavimento allineare i fori nella base della toilette con i bulloni a T 4 Installare i dadi di montaggio a pavimento sui bulloni a T Fissare saldamente sul pavimento dur...

Page 13: ...i tempo i depositi minerali dell acqua possono accumularsi sulla sfera di scarico o sulla guarnizione provocando una lenta perdita di acqua Per evitare ci pulire periodicamente la valvola di scarico e...

Page 14: ...tes est n incluidos 3 Presione el pedal para tocar el suelo hasta que se abra la v lvula de descarga 4 Aseg rese de que la presi n del suministro de agua no sea superior a 0 4 MPa 5 El agua caliente a...

Page 15: ...bre el reborde del suelo 4 Instale las tuercas de montaje en el suelo en los pernos en T Al apretarlas la base debe quedar bien sujeta y plana contra el suelo Coloque las tapas de los pernos en las tu...

Page 16: ...de descarga junta Despu s de un per odo de tiempo los dep sitos minerales del agua dura pueden acumularse en la bola de descarga o en el sello dando lugar a una fuga de agua lenta Para evitarlto limp...

Reviews: