background image

17

18

Comment installer une toilette

1.Pour remplacer une ancienne toilette, coupez l'alimentation en eau de la toilette.

Retirez et vidangez la conduite d'alimentation en eau. Retirez les boulons/vis de

maintien de la toilette. Retirez la toilette du sol. le centre de la bride de plancher est à

au moins 200 mm/7,9" du mur arrière (Fig.1).

2.Lors de l'installation d'une nouvelle bride de sol, assurez-vous que les trous de

montage de la toilette sont situés à l'angle correct (Fig.1). La bride de sol doit être

fixée au sol avec un minimum de quatre vis. Insérez deux boulons en T fournis dans

les fentes du sol. bride( Fig.2).

3.Vérifiez que le joint de la bride de plancher est installé sur la base de la toilette. 

Placez soigneusement la toilette sur la bride de plancher. Alignez les trous de la base 

de la toilette avec les boulons en T lorsque la toilette est abaissée sur la bride de 

plancher.

4.Installez les écrous de montage au sol sur les boulons en T. Lors du serrage, la base

doit être solidement fixée et à plat contre le sol. Fixez les couvercles des boulons sur

les écrous.

5.Connectez la conduite d'alimentation en eau à une entrée d'eau de 1/2 pouce et

ouvrez la conduite d'alimentation en eau. (Fig.3) Tirez plusieurs fois la chasse d'eau et

vérifiez s'il y a des fuites.

Mur arrière

Mur dr

oit

(Fig.1)

(Fig.2)

Mur g

auche

(Fig.3)

Bague d'étanchéité

Filtre

Comment installer un pulvérisateur 

à main et une alimentation en eau

1.Connectez les deux extrémités de la vanne en T au tuyau flexible du pulvérisa-

teur et au tuyau d'alimentation en eau de 1/2 pouce. Ensuite, l'autre extrémité

du tuyau flexible du pulvérisateur se connecte au pulvérisateur et l'autre côté

du tuyau d'eau de 1/2 pouce se connecte aux toilettes.

2.Vissez fermement le tuyau du pulvérisateur et la tête de pulvérisation.

3.Placez le pulvérisateur dans le support.

Vanne en T

Pulvérisateur à main

Tuyau d'alimentation en eau

Summary of Contents for BFTLPT-2008

Page 1: ...2 TOILETTE CON SCARICO A GRAVIT 1 SCHWERKRAFT SP LTOILETTE TOILETTE CHASSE D EAU PAR GRAVIT INODORO DE GRAVEDAD GRAVITY FLUSH TOILET BFTLPT 2008...

Page 2: ...ess the foot pedal to touch the ground until opening the ush valve 4 Ensure water supply pressure is no more than 0 4Mpa 5 Hot water more than 40 degrees is forbidden Product and mounting dimension Th...

Page 3: ...or ange Align holes in toilet base with T bolts as toilet is lowered onto oor ange 4 Install oor mounting nuts onto T bolts When tightening base should be securely attached and at against oor Attach b...

Page 4: ...5 Flush valve seal cleaning After a period of time mineral deposits from hard water may build up on the ush ball or seal resulting in a slow water leak To prevent this periodically clean the ush valve...

Page 5: ...n Sie das Fu pedal um den Boden zu ber hren und dadurch das Sp lventil zu nen 4 Stellen Sie sicher dass der Wasserzulaufdruck nicht h her als 0 4 MPa ist 5 Beachten Sie bitte dass das Verwenden von he...

Page 6: ...ss die Dichtung des Boden ansches an der Unterseite der Toilette installiert ist 4 Montieren Sie die Bodenbefestigungsmuttern auf die T Schrauben Beim Anziehen sollte der Sockel sicher befestigt sein...

Page 7: ...zu schnell Nach dem Sp len sammelt sich eine kleine Menge Wasser in der Sch ssel um sie luftdicht zu verschlie en Abb 4 Abb 5 Reinigung von Sp lventil und Dichtung Nach einiger Zeit k nnen sich Miner...

Page 8: ...ur la p dale pour toucher le sol jusqu l ouverture de la valve de chasse 4 Assurez vous que la pression d alimentation en eau ne d passe pas 0 4 MPa 5 L eau chaude de plus de 40 degr s est interdite P...

Page 9: ...la toilette est abaiss e sur la bride de plancher 4 Installez les crous de montage au sol sur les boulons en T Lors du serrage la base doit tre solidement x e et plat contre le sol Fixez les couvercl...

Page 10: ...a vanne de chasse joint Apr s un certain temps des d p ts min raux provenant de l eau dure peuvent s accumuler sur la boule de chasse ou le joint en tra nant une lente fuite d eau Pour viter cela nett...

Page 11: ...se 3 Premere il pedale del piede per toccare il suolo no all apertura della valvola di scarico 4 Assicurarsi che la pressione di alimentazione dell acqua non sia superiore a 0 4 MPa 5 L acqua calda ol...

Page 12: ...ura la toilette sulla angia del pavimento allineare i fori nella base della toilette con i bulloni a T 4 Installare i dadi di montaggio a pavimento sui bulloni a T Fissare saldamente sul pavimento dur...

Page 13: ...i tempo i depositi minerali dell acqua possono accumularsi sulla sfera di scarico o sulla guarnizione provocando una lenta perdita di acqua Per evitare ci pulire periodicamente la valvola di scarico e...

Page 14: ...tes est n incluidos 3 Presione el pedal para tocar el suelo hasta que se abra la v lvula de descarga 4 Aseg rese de que la presi n del suministro de agua no sea superior a 0 4 MPa 5 El agua caliente a...

Page 15: ...bre el reborde del suelo 4 Instale las tuercas de montaje en el suelo en los pernos en T Al apretarlas la base debe quedar bien sujeta y plana contra el suelo Coloque las tapas de los pernos en las tu...

Page 16: ...de descarga junta Despu s de un per odo de tiempo los dep sitos minerales del agua dura pueden acumularse en la bola de descarga o en el sello dando lugar a una fuga de agua lenta Para evitarlto limp...

Reviews: