background image

Caractéristiques:

Tension secteur : 

230V +/- 15% - 50Hz

Consommation du micromodule : < 1VA - < 0.3W

Température ambiante : 

-10°C +50°C

Humidité relative: 

0 à 70%

Dimensions (en mm) : 

Long. 135 / Larg. 50 / Ep. 30

Câblage : 

Capacité maximale du bornier 2mm²

Capacité maximale de sortie :  10 convecteurs ou 150mA / 230VAC

Action de type : 

1.Y

Degré de pollution : 

2

Tension assignée de choc : 

2500V

Température d’essai à la bille :  75°C et 125°C

CÂBLAGE

MODULE RADIO POUR CHAUFFAGE ÉLECTRIQUE AVEC FIL PILOTE

DS1054-050B

INSTaLLaTION dU MOdULe

- Retirer la face avant du module.

- Fixer le module à l’aide des vis et des chevilles fournies.

- À l’aide d’un tournevis adapté, appuyer sur la borne puis insérer/retirer les fils.

- Câbler le module en respectant le schéma et bloquer le câble grâce au dispositif de serrage.

- Percer le côté de la face avant à l’endroit où le câble doit ressortir.

- Remettre la face avant sur le module.

Le micromodule doit être installé uniquement par une personne formée et dans un lieu inaccessible à l’utilisa-

teur final, conformément aux règles d’installation nationales (NFC 15-100 en France).

Afin de respecter les consignes de sécurités, le micromodule doit être monté sur une ligne protégée en amont

par un disjoncteur 10A courbe C.

MFP6arP

5454498

Module radio pour chauffage électrique

avec fil pilote

POrTée radIO: 

Gamme radio Power: 

dans  une  maison  de  100m²  avec  traversée 

perpendiculaire d’un mur maître ou d’une 

dalle 

•  sur 250m en champ libre 

(

Réduction  de  la  portée  si  environnement

métallique, passage de mur ou de cloison

).

TraNSMISSION radIO:

La  Led  de  l’émetteur  s’éclaire  uniquement

lorsque  la  transmission  radio  a  réussi. 

En  cas  de  portée  insuffisante  l’ajout  d’un 

récepteur  intermédiaire  résoud  le  probléme 

(voir § ‘’Augmentation de la portée’’).

F

Tous les récepteurs YOKIS sont compatibles avec les

émetteurs YOKIS (télécommandes, télécommandes

murales, émetteurs encastrables).

P1

PILOTAGE DU MODULE

L’utilisateur peut simplement basculer entre les différents modes à chaque appui sur le BP du module ou un

BP filaire déporté ou un émetteur radio associé au MFP6ARP.

Les différents modes défilent dans l’ordre ci-dessous :

En mode 4 ordres : Confort > Eco > Hors-Gel > Arrêt

En mode 6 ordres : Confort > Confort-1 > Confort-2 > Eco > Hors-Gel > Arrêt

L

N

S

o

rtie

 FP

BP / E

n

tr

ée FP

BP déporté

optionnel

50Hz

Les convecteurs doivent être sur 

la même paire Phase/Neutre

Convecteur 
électrique 1

Convecteur 
électrique 2

BP connect

(situé sous la 

face avant)

BP module

Confort (led rouge)

Confort-1 (Vert)

Confort-2 (Bleu)

Eco (rouge)

Hors gel (rouge)

Arrêt Chauffage

/ Communication

Radio (rouge)

Face arrière

Face avant

Summary of Contents for 5454498

Page 1: ...un disjoncteur 10A courbe C MFP6arP 5454498 Module radio pour chauffage lectrique avec fil pilote POrT e radIO Gamme radio Power dans une maison de 100m avec travers e perpendiculaire d un mur ma tre...

Page 2: ...tallation en local l aide du BP du module L utilisation de la borne entr e fil pilote via un thermostat n est pas compatible avec l utilisation d un BP d port DS1054 050B P2 D TAIL DES MODES DE FONCTI...

Page 3: ...UIS UN METTEUR YOKIS Tous les modules MFP6ARP peuvent tre pilot s par un metteur YOKIS de type TLM TLC GALET E2BPP E4BPP Sur un m me metteur il est possible d utiliser un canal sur lequel il sera poss...

Page 4: ...ter votre revendeur votre service local d limination des ordures m nag res DS1054 050B P2 P4 Mode eCO Afin de d finir une touche de l metteur comme activant le mode ECO sur la touche d sir e de l mett...

Page 5: ...rchio MFP6arP 5454498 Modulo radio per riscaldamento elettrico con filo pilota POrTaTa radIO Gamma Power All interno di un abitazione di 100m con attraversamento perpendicolare di un muro maestro o di...

Page 6: ...per programmare una temporizzazione di 15 minuti eseguire 23 e poi 14 pressioni sul pulsante frontale Ogni pressione sul pulsante frontale o sul telecomando permetter allora di mantenere lo stato impo...

Page 7: ...e Il led del trasmettitore inizier a lampeggiare per 30 secondi indicando cos l attesa di una connessione Ogni pressione deve essere inferiore a 0 7 secondi 1 Su tutti i trasmettitori il led si accend...

Page 8: ...sso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m2 inoltre possibile consegnare gratuitamente senza obbligo di acquisto i prodotti elettronici da smaltire con dimensi...

Page 9: ...perpendicular crossing of main wall or ceiling 250m open range Note in both cases the range may be reduced by the presence of metallic elements crossing of walls or partitions radIO TraNSMISSION The t...

Page 10: ...er the front button or the remote control is pressed At the end of the 15 minutes the module will automatically switch to ECO State light feedback On Off By setting to Off the LED will be switched off...

Page 11: ...nnected on the transmitter E 5 times The transmitter LED will start flashing for 30 seconds indicating that the system is waiting for connection Each press must last less than 0 7 seconds 1 The Led wi...

Page 12: ...your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment For more information abo...

Page 13: ...00 m donde atraviese un muro portante perpendicular o una losa 250m en ausencia de obst culos Nota en ambos casos reducci n del alcance en presencia de elementos met licos paredes o tabiques TraNSMISI...

Page 14: ...i n determinada La temporizaci n definida se activa al final el m dulo se conmuta autom ticamente en el modo Eco cualquiera sea el estado previamente configurado Ejemplo para programar una temporizaci...

Page 15: ...S1054 050B En el transmisor E accionar con 5 pulsaciones breves el pulsador que se quiere conectar El led del transmisor comienza a parpadear durante 30 segundos indicando as la espera de una conexi n...

Page 16: ...tr nicos La recogida separada y el reciclaje de estos residuos en el momento de su eliminaci n ayudar n a conservar los recursos naturales y garantizar n que se reciclen de manera adecuada para proteg...

Page 17: ...dfernbedienungen einbausender P17 Vorvorsichtsma nahmen bei der Installation Zur Einhaltung der Sicherheitsvorschriften muss das Modul an eine Stromleitung angeschlossen werden die vorgelagert durch e...

Page 18: ...ngig von dem zuvor eingegebenen Status automatisch in die Betriebsart Eco Beispiel zur Programmierung einer Zeitschaltung von 15 Minuten 23 Mal und dann 14 Mal die vordere Taste bet tigen Jedes Bet ti...

Page 19: ...als 0 7 Sekunden betragen 1 die Led leuchtet auf allen Sendern nur dann auf wenn die Funk bertragung zustande kommt P2 P19 DIREKTE VERBINDUNG ZWISCHEN YOKIS SENDER UND MFP6ARP Um ein MFP6ARP ber eine...

Page 20: ...das Recycling Ihrer Altger te bei der Entsorgung tragen zur Erhaltung nat rlicher Ressourcen bei und garantieren dass diese auf gesundheits und umweltvertr gliche Weise recycelt werden Weitere Inform...

Page 21: ...gnal loodrecht door een draagmuur of een vloer moet gaan 250m in een open ruimte Opmerking in beide gevallen vermindert het zendbereik in aanwezigheid van metalen elementen en muren of wanden VerZeNdI...

Page 22: ...de status behouden voor de gekozen tijdsduur Als de 15 minuten verstreken zijn schakelt de module over naar ECO Statuslampjes On Off als dit op Off wordt ingesteld gaat het lampje na 10 seconden uit o...

Page 23: ...On Off standaard actief Knippert 1 kee DS1054 050B Druk op de zender E 5 keer snel op de knop die u moet verbinden Het lampje van de zender zal 30 seconden lang knipperen in afwachting van een verbind...

Page 24: ...ktrische en elektronische apparatuur Door dit materiaal te sorteren en te recyclen wanneer u het afdankt draagt u bij tot het behoud van de natuurlijke hulpbronnen en garandeert u dat het gerecycled w...

Page 25: ...50m i fri luft Bem rk I begge tilf lde kan r kkevidden reduceres ved tilstedev relse af metalliske elementer krydsning af v gge eller skillev gge radIO TraNSMISSION Senderens og modtagerens Led lyser...

Page 26: ...herefter at opretholde den indstillede status p modulet i det valgte tidsrum Modulet skifter automatisk til KO n r de 15 minutter er g et Lysangivelse af statussen On Off Ved indstilling p Off slukker...

Page 27: ...erens LED vil begynde at blinke i 30 sekunder for at indikerer at den er klar til kodning Hvert tryk for programing skal v re mindre end 0 7 sek 1 Senderens Led vil stoppe med at blinke n r de to modu...

Page 28: ...naturressourcerne og sikre at det genbruges p en m de der beskytter menneskers sundhed og milj et For mere information om hvor du kan aflevere dit affald til genbrug bedes du kontakte din lokale genb...

Page 29: ...met S p A declara que el tipo de equipo radioel ctrico M dulo Radio para calentamiento el ctrico con hilo piloto mod MFP6ARP c digo 5454498 es conforme con la Directiva 2014 53 UE El texto completo de...

Page 30: ...DS1054 050B P2 P30...

Page 31: ...DS1054 050B P2 P31...

Page 32: ...DS1054 050B P2 P32...

Reviews: