background image

Receptor 2

Radiador

eléctrico 2

Programador 

con salida hilo piloto

MFP6ARP 

en modo 

estándar

MFP6ARP 

master 

configurado 

en modo Hilo 

Piloto Radio

MFP6ARP 

en modo 

estándar

Salida FP   Pulsador BP / Entrada FP 

Salida FP   Pulsador BP / Entrada FP 

Salida FP   Pulsador BP / Entrada FP 

Radiador 

eléctrico 1

Receptor 1

CONTROL DEL MÓDULO

El usuario final puede pasar cíclicamente de un modo a otro mediante el accionamiento del pulsador frontal, de

un pulsador de hilo remoto, o al recibir un mando radio asociado.

Es posible pasar cíclicamente por los siguientes modos: 

- predeterminado: 

Confort > Confort-1 > Confort-2 > eco > antihielo > Parada

- alternativa: 

Confort > eco > antihielo > Parada

Como alternativa, el módulo también se puede configurar para recibir en el borne “Entrada FP” los mandos

procedentes de un hilo piloto (por ejemplo, de un programador) y para transmitir ese mando a otros módulos

(ver la figura de abajo).

Ciclo de 6 (predeterminado) o 4 mandos:

permite elegir si el módulo pasa cíclicamente por 6 o 4 mandos.

Para  configurar  el  módulo  para  que  pase  por  4  mandos,  utilizando  el  pulsador  frontal,  con  el  módulo

desbloqueado, presionar brevemente 

24

veces. Repetir para cambiar otra vez.

Modo Cíclico (predeterminado) o modo Confort/eco:

permite reemplazar el modo Cíclico por un modo en el

que, accionando el pulsador frontal (o un pulsador remoto, o un pulsador de un módulo radio asociado), el

módulo  se  conmute  cada  vez  que  se  presiona,  pasando  del  modo  Confort  al  modo  Eco.  Con  el  módulo

desbloqueado, presionar brevemente 

20

veces. Repetir para cambiar otra vez.

Modo  temporización  (desactivado  de  fábrica):

se  puede  programar  presionando 

23

veces,  seguidas  del

número de pulsaciones correspondientes a la duración escogida (ver la tabla de configuraciones) en el pulsador

frontal; esta programación permitirá temporizar el funcionamiento del módulo para una duración determinada.

La temporización definida se activa, al final el módulo se conmuta automáticamente en el modo Eco, cualquiera

sea el estado previamente configurado. Ejemplo para programar una temporización de 15 minutos: presionar

23

y  luego 

14

veces  el  pulsador  frontal.  Cada  accionamiento  del  pulsador  frontal  o  del  mando  a  distancia

permitirá mantener el estado configurado en el módulo por la duración escogida. Al final de los 15 minutos el

módulo se conmutará automáticamente en ECO.

respuesta  luminosa  del  estado:  On/Off:

configurando  en  Off,  después  de  10  segundos  el  led  se  apaga

(cualquiera sea el estado visualizado), después de un breve accionamiento del pulsador frontal se enciende el

led sin realizar el cambio de estado.

Función estándar (predeterminada) o Hilo Piloto por radio:

en la función estándar, el módulo recibe del

pulsador frontal, de un pulsador remoto o de un pulsador de un módulo radio asociado, el mando para controlar

los radiadores conectados al mismo según un modo determinado (Confort, Eco, etc…).

En cambio, en el modo Hilo Piloto Radio, el módulo funciona al contrario: recibe en el borne “Entrada FP” los

mandos  procedentes  de  un  hilo  piloto  (por  ejemplo,  de  un  programador)  y  los  transmite  por  radio  a  otros

módulos que tienen conectados uno o más radiadores eléctricos. En estos otros módulos es siempre posible

obviar el mando recibido mediante el pulsador frontal. Para activar el modo Hilo Piloto Radio, con el módulo

desbloqueado, presionar brevemente 

29

veces. Repetir para cambiar otra vez.

Nota: cuando un módulo MFP está configurado en modo Hilo Piloto Radio, el uso del pulsador remoto no está

permitido. 

DS1054-050B

P14

DETALLE DE LAS FUNCIONES AVANZADAS

1)  Accionar brevemente el pulsador "connect" del receptor 1. Su LED comienza a parpadear (R1).

2)  Mientras el LED parpadea, accionar el pulsador "connect" del receptor 2 (R1).

3)  Para confirmar la conexión, el LED del receptor 2 parpadea una vez y el LED del receptor 1 deja de parpadear; cuando se

establece la conexión, los relés de los dos receptores se conmutan una vez.

Summary of Contents for 5454498

Page 1: ...un disjoncteur 10A courbe C MFP6arP 5454498 Module radio pour chauffage lectrique avec fil pilote POrT e radIO Gamme radio Power dans une maison de 100m avec travers e perpendiculaire d un mur ma tre...

Page 2: ...tallation en local l aide du BP du module L utilisation de la borne entr e fil pilote via un thermostat n est pas compatible avec l utilisation d un BP d port DS1054 050B P2 D TAIL DES MODES DE FONCTI...

Page 3: ...UIS UN METTEUR YOKIS Tous les modules MFP6ARP peuvent tre pilot s par un metteur YOKIS de type TLM TLC GALET E2BPP E4BPP Sur un m me metteur il est possible d utiliser un canal sur lequel il sera poss...

Page 4: ...ter votre revendeur votre service local d limination des ordures m nag res DS1054 050B P2 P4 Mode eCO Afin de d finir une touche de l metteur comme activant le mode ECO sur la touche d sir e de l mett...

Page 5: ...rchio MFP6arP 5454498 Modulo radio per riscaldamento elettrico con filo pilota POrTaTa radIO Gamma Power All interno di un abitazione di 100m con attraversamento perpendicolare di un muro maestro o di...

Page 6: ...per programmare una temporizzazione di 15 minuti eseguire 23 e poi 14 pressioni sul pulsante frontale Ogni pressione sul pulsante frontale o sul telecomando permetter allora di mantenere lo stato impo...

Page 7: ...e Il led del trasmettitore inizier a lampeggiare per 30 secondi indicando cos l attesa di una connessione Ogni pressione deve essere inferiore a 0 7 secondi 1 Su tutti i trasmettitori il led si accend...

Page 8: ...sso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m2 inoltre possibile consegnare gratuitamente senza obbligo di acquisto i prodotti elettronici da smaltire con dimensi...

Page 9: ...perpendicular crossing of main wall or ceiling 250m open range Note in both cases the range may be reduced by the presence of metallic elements crossing of walls or partitions radIO TraNSMISSION The t...

Page 10: ...er the front button or the remote control is pressed At the end of the 15 minutes the module will automatically switch to ECO State light feedback On Off By setting to Off the LED will be switched off...

Page 11: ...nnected on the transmitter E 5 times The transmitter LED will start flashing for 30 seconds indicating that the system is waiting for connection Each press must last less than 0 7 seconds 1 The Led wi...

Page 12: ...your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment For more information abo...

Page 13: ...00 m donde atraviese un muro portante perpendicular o una losa 250m en ausencia de obst culos Nota en ambos casos reducci n del alcance en presencia de elementos met licos paredes o tabiques TraNSMISI...

Page 14: ...i n determinada La temporizaci n definida se activa al final el m dulo se conmuta autom ticamente en el modo Eco cualquiera sea el estado previamente configurado Ejemplo para programar una temporizaci...

Page 15: ...S1054 050B En el transmisor E accionar con 5 pulsaciones breves el pulsador que se quiere conectar El led del transmisor comienza a parpadear durante 30 segundos indicando as la espera de una conexi n...

Page 16: ...tr nicos La recogida separada y el reciclaje de estos residuos en el momento de su eliminaci n ayudar n a conservar los recursos naturales y garantizar n que se reciclen de manera adecuada para proteg...

Page 17: ...dfernbedienungen einbausender P17 Vorvorsichtsma nahmen bei der Installation Zur Einhaltung der Sicherheitsvorschriften muss das Modul an eine Stromleitung angeschlossen werden die vorgelagert durch e...

Page 18: ...ngig von dem zuvor eingegebenen Status automatisch in die Betriebsart Eco Beispiel zur Programmierung einer Zeitschaltung von 15 Minuten 23 Mal und dann 14 Mal die vordere Taste bet tigen Jedes Bet ti...

Page 19: ...als 0 7 Sekunden betragen 1 die Led leuchtet auf allen Sendern nur dann auf wenn die Funk bertragung zustande kommt P2 P19 DIREKTE VERBINDUNG ZWISCHEN YOKIS SENDER UND MFP6ARP Um ein MFP6ARP ber eine...

Page 20: ...das Recycling Ihrer Altger te bei der Entsorgung tragen zur Erhaltung nat rlicher Ressourcen bei und garantieren dass diese auf gesundheits und umweltvertr gliche Weise recycelt werden Weitere Inform...

Page 21: ...gnal loodrecht door een draagmuur of een vloer moet gaan 250m in een open ruimte Opmerking in beide gevallen vermindert het zendbereik in aanwezigheid van metalen elementen en muren of wanden VerZeNdI...

Page 22: ...de status behouden voor de gekozen tijdsduur Als de 15 minuten verstreken zijn schakelt de module over naar ECO Statuslampjes On Off als dit op Off wordt ingesteld gaat het lampje na 10 seconden uit o...

Page 23: ...On Off standaard actief Knippert 1 kee DS1054 050B Druk op de zender E 5 keer snel op de knop die u moet verbinden Het lampje van de zender zal 30 seconden lang knipperen in afwachting van een verbind...

Page 24: ...ktrische en elektronische apparatuur Door dit materiaal te sorteren en te recyclen wanneer u het afdankt draagt u bij tot het behoud van de natuurlijke hulpbronnen en garandeert u dat het gerecycled w...

Page 25: ...50m i fri luft Bem rk I begge tilf lde kan r kkevidden reduceres ved tilstedev relse af metalliske elementer krydsning af v gge eller skillev gge radIO TraNSMISSION Senderens og modtagerens Led lyser...

Page 26: ...herefter at opretholde den indstillede status p modulet i det valgte tidsrum Modulet skifter automatisk til KO n r de 15 minutter er g et Lysangivelse af statussen On Off Ved indstilling p Off slukker...

Page 27: ...erens LED vil begynde at blinke i 30 sekunder for at indikerer at den er klar til kodning Hvert tryk for programing skal v re mindre end 0 7 sek 1 Senderens Led vil stoppe med at blinke n r de to modu...

Page 28: ...naturressourcerne og sikre at det genbruges p en m de der beskytter menneskers sundhed og milj et For mere information om hvor du kan aflevere dit affald til genbrug bedes du kontakte din lokale genb...

Page 29: ...met S p A declara que el tipo de equipo radioel ctrico M dulo Radio para calentamiento el ctrico con hilo piloto mod MFP6ARP c digo 5454498 es conforme con la Directiva 2014 53 UE El texto completo de...

Page 30: ...DS1054 050B P2 P30...

Page 31: ...DS1054 050B P2 P31...

Page 32: ...DS1054 050B P2 P32...

Reviews: