background image

DS1054-009I

P10

oPEratiNG ModE 

Mtr2000ErP

MtV500ErP

MVr500Er

operating mode  1*

on / off 

dim / off 

Up / Stop / down 

Operating mode  

2

-

Recall Memory Level

Intermediate position 

Operating mode  

3

On

On

Up / Stop 

Operating mode  

4

Off

Off

Down / Stop

* Default configuration 

to change the operating mode of a pushbutton:

1 - Press any pushbutton on the transmitter 

10

times (Configuration Menu). 

The transmitter LED will flash rapidly.

2 - While the LED is flashing, press the chosen button from 

1

to 

4

times to select the required operating function.

3 - The LED will flash from 

1

to 

4

times to confirm configuration.

How to copy a pushbutton onto another pushbutton (between two different transmitters or on the same transmitter). 

Copy all the connections configured on the button and also its configuration.

important: 

The functions associated with a Yokis Hub (controlling a scenario, group controls) are not copied. Duplicate the

remote control using the YOKIS PRO or YnO App to make a copy.

1- Press the new button to be created 

5

times. The LED will start flashing.

2- While the LED is blinking, hold the original button pressed (for 3 seconds) until the LED blinks.

3- Press the button to be created again until the LED blinks. The new button will now contain the programming sent.

How to duplicate the transmitter completely

this function can be used to copy all the buttons of the transmitter and their configurations.

Scenario and group control functions are maintained. 

On the new transmitter:

1- Press any pushbutton on the transmitter 

10

times (Configuration Menu). 

The transmitter LED will flash rapidly.

2- Press one of the pushbuttons 

14

times while the LED is flashing.

3- The LED will flash at the end of the 

14

presses.

On the source transmitter:

1- Press any pushbutton on the transmitter 

10

times (Configuration Menu). 

The transmitter LED will flash rapidly.

2- Press one of the pushbuttons 

14

times while the LED is flashing.

3- The LED will flash at the end of the 

14

press sequence.

P U S H B U T T O N   O P E R AT I N G   M O D E

U S E F U L   F U N C T I O N S  

RADIO BUS CENTRALISATION 

The following five steps are needed for centralisation:

1.   Create the radio bus between receivers

     Follow the procedure described above.

2.   Connect the pushbutton of the transmitter to the nearest receiver

     (it is advisable to connect the transmitter to the nearest receiver to avoid problems of range)

     1.   Press the chosen pushbutton on the transmitter 

5

times.

     2.   Press the pushbutton in the ‘Connect’ hole of the receiver with the point of a pencil while the transmitter LED is flash-

ing.

     3.   The receiver will switch the relay briefly and the transmitter LED will go out.

3.   How to set the pushbutton as centralised 

     1.   Press the transmitter pushbutton 

10

times (Configuration Menu). The transmitter LED will flash rapidly.

     2.   Press the chosen pushbutton 

6

times while the LED is flashing.

     3.   At the end of the press sequence, the LED will flash 

6

times to confirm the configuration.

4.   How to set centralisation to operate: lights (default), window shutters or “lights and window shutters”.

The centralised pushbutton will operate the light modules by default (MTR2000ERP and MTV500ERP). Skip this step.

If you want the centralised control to operate the MVR500ER window shutter modules or the lights and the window shutters

at the same time:

     1.   Press any pushbutton on the transmitter 

10

times (Configuration Menu). The transmitter LED will flash rapidly.

     2.   Press the chosen pushbutton 

11 or 20 

times while the LED is flashing.

     3.   At the end of the press sequence, the LED will flash once or 10 times to confirm the configuration. 

5.   How to define pushbutton operating mode

Follow the instructions in the next paragraph to establish the effect of the centralised pushbutton on the lights or window

shutter modules.

Summary of Contents for E2BPP

Page 1: ...a proc dure ci contre En mode direct vous pouvez connecter 4 modules maximum par touche au del utiliser le Bus Radio C blage de l metteur E2BP E2BPP E4BPP En cas d utilisation d un metteur encastrable...

Page 2: ...glage usine effacement des connexions de la touche retour fonction basculement retour au mode direct 1 Faire 10 impulsions rapides sur une touche de l metteur MENU R glages La led de l metteur se met...

Page 3: ...e celui ci Fonction d une touche FoNCtioN Mtr2000Er MtV500Er MVr500Er Fonction 1 clairage ou extinction variation ou extinction Mont e ou arr t ou descente Fonction 2 non utilis m moire clairage Posit...

Page 4: ...n aria libera Riduzione della portata in presenza di elementi metallici attraversamento di muri o paratie Gamma Power all interno di un abitazione di 100m con attraversamento perpendicolare di un muro...

Page 5: ...trasmettitore lampeggia fare una pressione nel foro connect del ricevitore R 3 Creare un punto d accesso sul ricevitore pi vicino al trasmettitore esercitando 7 pressioni sul pulsante del trasmettitor...

Page 6: ...Arresto Funzionalit 4 Spegnimento Spegnimento Discesa Arresto Configurazione di fabbrica Per modificare la funzionalit di un pulsante 1 Fare 10 pressioni rapide su di un pulsante qualunque del trasme...

Page 7: ...e configurazione di fabbrica 11 Tapparelle 20 Illuminazione e tapparelle V5 o successive Copia o cancellazione dei collegamenti di un pulsante o dell intero trasmettitore 14 Duplicazione completa del...

Page 8: ...4BPPX c digo 5454428 TLC4CP c digo 5454425 TLC8C c digo 5454403 TLC8CP c digo 5454423 GALET8TP c digo 5454424 TLC1TP c digo 5454430 TLC2TP c digo 5454431 TLC4TP c digo 5454432 GALET4TP c digo 5454433...

Page 9: ...reduced by presence of metallic elements crossing of walls or partitions Power range Inside 100m apartments with perpendicular crossing of main wall or ceiling 250m in open range Range may be reduced...

Page 10: ...Define a radio bus between receivers as described above 2 Connect the transmitter to the receiver to be controlled by pressing the chosen pushbutton on the transmitter E 5 times Press the pushbutton i...

Page 11: ...Configuration Menu The transmitter LED will flash rapidly 2 Press one of the pushbuttons 14 times while the LED is flashing 3 The LED will flash at the end of the 14 press sequence P U S H B U T T O N...

Page 12: ...hutters 20 Lights and window shutters V5 or later Copy or clear connections of a pushbutton or of the entire transmitter 14 Completely duplicate the transmitter 15 Restore default settings of a pushbu...

Page 13: ...obst culos reducci n del alcance en presencia de elementos met licos paredes o tabiques Gama Power dentro de una casa de 100 m donde atraviese un muro portante perpendicular o una losa 250 m en ausen...

Page 14: ...emisor realizando 7 pulsaciones en el pulsador del emisor E el mismo que se program en el punto anterior el led del emisor comienza a parpadear r pidamente Realizar pues 1 pulsaci n en el orificio con...

Page 15: ...led del emisor parpadea r pidamente 2 Mientras el led parpadea realizar de 1 a 4 pulsaciones en el pulsador seleccionado para programar la funci n deseada de 1 a 4 ver m s arriba 3 El led parpadea de...

Page 16: ...20 Iluminaci n y persianas V5 o superiores Copia o cancelaci n de las conexiones de un pulsador o del emisor completo 14 Duplicaci n completa del emisor 15 Restablecimiento de la configuraci n de f b...

Page 17: ...rung der Reichweite in Gegenwart von Metallelementen beim berqueren von Mauern oder Trennw nden Produktpalette Power innerhalb einer Wohnung mit 100m mit senkrechtem berqueren der tragenden Wand oder...

Page 18: ...t wird E Dr cken Sie w hrend die Led des Senders blinkt einmal in die ffnung connect des Empf ngers R 3 Richten Sie einen Zugangspunkt auf dem Empf nger ein der sich am n chsten am Sender befindet ind...

Page 19: ...lten Ausschalten Herunterfahren Stopp werkseitige Konfiguration Um die Funktionsweise eines tasters zu ndern 1 Dr cken Sie 10 Mal schnell auf einen beliebigen Taster des Senders Konfigurationsmen Die...

Page 20: ...Rolll den V5 oder h here Versionen Kopie oder L schen der Verbindungen eines tasters oder des gesamten Senders 14 Vollst ndiges Duplizieren des Senders 15 Wiederherstellung der werkseitigen Konfigura...

Page 21: ...n woning van 100 m met een draagmuur of een vloer waar het signaal door moet 250 m in een open ruimte Het zendbereik vermindert in aanwezigheid van metalen elementen muren of schotten VErZENdiNG Het l...

Page 22: ...nder is door 7 keer snel de knop van de zender in te drukken E dezelfde die al geprogrammeerd is in het vorige punt het lampje van de zender begint snel te knipperen Druk nu 1 keer op het lipje connec...

Page 23: ...der in Instellingenmenu het lampje van de zender begint snel te knipperen 2 Terwijl het lampje knippert drukt u 1 tot 4 keer de gewenste knop in en kiest u zo de gewenste werking van 1 tot 4 zie boven...

Page 24: ...chting en rolluiken V5 of hoger Kopie of verwijdering van de verbindingen van een knop of van de hele zender 14 De volledige zender kopi ren 15 De default instellingen van een zenderknop herstellen 24...

Page 25: ...en reduceres ved tilstedev relse af metalliske elementer krydsning af v gge eller skillev gge radio traNSMiSSioN Senderens og modtagerens LEd lyser kun hvis radiotransmissionen er vellykket f jelse af...

Page 26: ...modtager der skal v re repeater som er n rmest senderen ved at trykke 7 gange p sen deren E knappen det samme som programmeret i det foreg ende trin Senderens LED vil begynde at blinke hurtigt Tryk de...

Page 27: ...dste indstilling Sidste eller mellemposition Konfigurations mode 3 T nd T nd Op Stop Konfigurations mode 4 Sluk Sluk Ned Stop Fabriksindstilling For at ndre funktion p en trykknap kanal p en sender 1...

Page 28: ...ukke kontakt NC kontakt s t automatik sensorer osv Produkter styres af radio Bus 10 Belysning standardkonfiguration 11 Vindue markiser mm 20 Belysning og Vindue markiser mm V5 eller mere Kopi r eller...

Page 29: ...uccessivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio al tratta mento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull am biente e sulla salute e...

Page 30: ...fval mag worden verwijderd Het is uw taak om het afval van dit materiaal naar een erkend afvalinzamelpunt te brengen voor het recyclen van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur Door dit m...

Page 31: ...DS1054 009I P30...

Page 32: ...DS1054 009I P31...

Reviews: