background image

Instant modus (of relais)

Deze modus is aangewezen om 

een dimmer of een bel

te bedienen op het “schone” contact van de

MTR2000MRP(X).

In de relais-modus volgt het contact van de MTR2000MRP(X) de bediening van de zenderknop: als de

zenderknop ingedrukt wordt, sluit het contact van de MTR2000MRP(X); als de knop losgelaten wordt, is het

contact open.

1. Druk 

10

keer snel een willekeurige knop op de zender in (Instellingenmenu). Het lampje van de zender zal

snel beginnen te knipperen.

2. Terwijl het lampje knippert, drukt u 

17

keer snel de knop in van de zender die u wenst te configureren als

relais.

3. Nadat u de knop 

17

keer heeft ingedrukt, zal het lampje 7 keer knipperen om de configuratie te

bevestigen.

Impulsmodus

Deze modus is aangewezen om een 

poort, een garage of een deur met een elektrisch slot te bedienen

.

In de impulsmodus stuurt het contact van de MTR2000MRP(X) een puls van 0,5 seconde telkens als de

knop op de zender wordt ingedrukt.

1. Druk 

10

keer snel een willekeurige knop op de zender in (Instellingenmenu). Het lampje van de zender zal

snel beginnen te knipperen.

2. Terwijl het lampje knippert, drukt u 

16

keer snel de knop in van de zender die u wenst te programmeren

als pulsgever.

3. Nadat u de knop 

16

keer heeft ingedrukt, zal het lampje 6 keer knipperen om de instelling te bevestigen.

Knippermodus

Met deze modus knipperen één of meerdere lampen om 

mensen met gehoorproblemen te waarschuwen

met een visueel en niet met een akoestisch signaal. Hiervoor moet een zender E2BP toegevoegd worden,

die verbonden wordt met de belknop.

Om de knippermodus in te stellen, drukt u 

22

keer snel de knop in. Druk ook op de zender 10 keer een

willekeurige knop in (Instellingenmenu). Het lampje op de zender zal snel beginnen te knipperen. Druk dan

19 keer snel op de gewenste knop.

EXTRA FUNCTIES

DS1054-023D

P19

Er zijn twee mogelijkheden om een draadloze bediening te centraliseren, afhankelijk van het aantal modules

en de afstand ertussen:

•  De directe bediening-modus: maximum 4 modules per knop

•  De modus ‘Bus’: onbeperkt aantal modules

Raadpleeg de handleiding van de zenders, de ‘Memo Draadloze apparaten’ of de site www.yokis.com voor

meer informatie.

CENTRALE BEDIENING

BeLANGRIjK!

de modules kunnen ook gecentraliseerd worden met een schakeldraad.

In bepaalde installatieconfiguraties kan het handig zijn om tijdens het aansluiten van de modules

een schakeldraad te voorzien voor de centralisering.

GARANTIE

: De wettelijk voorgeschreven garantie voor dit product wordt verlengd tot 

5 jaar garantie

vanaf de fabricatiedatum. Het materiaal

moet aangewend worden in overeenstemming met de hier vermelde voorschriften en de voorziene gebruiksdoeleinden. Defecten mogen niet

veroorzaakt zijn door slijtage of ongevallen als gevolg van nalatigheid, niet voorziene aanwending of verkeerde montage. In elk geval voorziet

de garantie alleen het vervangen van defecte producten zonder dat vergoeding wegens geleden schade, winstverlies of andere vormen van ver-

goedingen kunnen worden ingeroepen.

Urmet S.p.a. – 10154 TURIjN (ITALIË) – Via Bologna 188/C

Voor technische informatie raadpleegt u www.yokis.com of belt u:

Klantenservice: +39 011.23.39.810 -  exportafdeling: +39 011.24.00.250/256 - Fax: +39 011.24.00.296

Summary of Contents for MTR2000MRP

Page 1: ...confirmation par des flashs ou bruits du relais la fin des appuis 3 bascule la fonction OFF ou ON activation ou d sactivation 4 les dur es peuvent tre r gl es en minute ou seconde Afin d assurer le b...

Page 2: ...pt e aux portails garages ouvertures de porte par g che ou ventouse lectrique Avec le mode impulsionnel le contact du MTR2000MRP X fait une impulsion de 0 5 seconde lorsque la touche de l metteur est...

Page 3: ...lairage MTR2000eR P X MTR2000MRP X MTV500eR cette application est d j programm e d usine 1 Faire 10 impulsions rapides sur une touche de l metteur MENU R glages La led de l metteur se met alors cligno...

Page 4: ...bref du relai et la led de l metteur s arr te de clignoter 3 Cr er un point d entr e sur le r cepteur le plus proche en effectuant 7 impulsions sur la touche programm e de l metteur E la led de l mett...

Page 5: ...truzione dei trasmettitori Le caratteristiche speciali dell MTR2000MRP X Con il ricevitore MTR2000MRP X possibile utilizzare degli interruttori al posto di pulsanti facendo uso del trasmettitore E2BP...

Page 6: ...oria dello stato corrente in caso assenza rete E possibile in caso assenza tensione di rete memorizzare lo stato corrente del rel perch esso venga ripristinato al ritorno della tensione Per far ci far...

Page 7: ...E necessario aggiungere un trasmettitore E2BP collegato al pulsante della suoneria Per impostare la modalit lampeggiante esercitare 22 pressioni brevi Inoltre sul trasmettitore fare 10 pressioni rapi...

Page 8: ...lem of an insufficient range Refer to the transmitter instruction booklet for more information Special features of the MTR2000MRP X Switches may be used instead of pushbuttons with the MTR2000MRP X re...

Page 9: ...t goes out to extend the switch on Current state memory in case of blackout The current state of the relay may be saved in case of blackout to restore the state when power is restored 28 short presses...

Page 10: ...y signal An E2BP transmitter connected to the ringer pushbutton must be added Making 22 short presses will activate or deactivate flashing mode Additionally make 10 short presses on any pushbutton on...

Page 11: ...de los emisores Caracter sticas especiales del MTR2000MRP X Con el receptor MTR2000MRP X es posible utilizar interruptores en lugar de los pulsadores empleando el emisor E2BP Para la conexi n realizar...

Page 12: ...ria del estado actual en caso de ausencia de red En caso de ausencia de tensi n de red es posible memorizar el estado actual del rel para que se restablezca cuando vuelva la corriente Para ello realiz...

Page 13: ...E2BP conectado al pulsador del timbre Para configurar el modo intermitente realizar 22 pulsaciones breves Adem s en el emisor realizar 10 pulsaciones r pidas en un pulsador cualquiera Men Configuraci...

Page 14: ...der die besonderen eigenschaften des MTR2000MRP X Mit dem Empf nger MTR2000MRP X k nnen anstelle der Taster Schalter verwendet werden indem der Sender E2BP eingesetzt wird F r die Verbindung dann 5 sc...

Page 15: ...ausfall kann der aktuelle Status des Relais gespeichert werden um diesen bei der R ckkehr der Spannung wieder herzustellen Hierzu 28 Mal kurz dr cken Befindet sich das Relais vor dem Ausfall der Netzs...

Page 16: ...ssener E2BP Sender hinzugef gt werden Um den Blinkmodus einzugeben 22 Mal kurz dr cken Au erdem auf dem Sender 10 Mal schnell auf einen beliebigen Taster dr cken Konfigurationsmen Die Led des Senders...

Page 17: ...kenmerken van de MTR2000MRP X Met de ontvanger MTR2000MRP X kunnen schakelaars in de plaats van drukknoppen worden gebruikt met gebruik van de zender E2BP Voor de verbinding schakelt u 5 keer snel om...

Page 18: ...ls de stroom wordt onderbroken De status waarin het relais zich bevindt op het ogenblik waarop de stroom uitvalt kan opgeslagen worden en hersteld als de stroom terugkeert Druk hiervoor 28 keer snel d...

Page 19: ...oegd worden die verbonden wordt met de belknop Om de knippermodus in te stellen drukt u 22 keer snel de knop in Druk ook op de zender 10 keer een willekeurige knop in Instellingenmenu Het lampje op de...

Page 20: ...ion of conformity is available at the following internet address www yokis com eSPA OL deCLARACI N Ue de CONFORMIdAd SIMPLIFICAdA Por la presente Yokis S a s declara que los tipos de equipos radioel c...

Reviews: