background image

Branchements Pour Haut-Parleur

Le branchement de haut-parleurs à l’amplificateur de puissance est effectué à l’aide de deux pris-

es 1/4 (une prise par canal). Une charge minimum de haut-parleur de 4 ohms peut être branchée 

à chaque connecteur. Pour connecter deux haut-parleurs de 8 ohms à un canal (deux charge de 8 

ohms connectés en parallèle sont équivalentes à une charge de 4 ohms), connectez un câble pour 

haut-parleur entre un haut-parleur et une prise de sortie pour haut-parleur. Branchez le deuxième 

haut-parleur de ce canal à la deuxième prise à l’arrière du premier haut-parleur. Répétez la procé-

dure pour l’autre canal de sortie pour haut-parleur.

Protection de l’Amplificateur de Puissance

L ’amplificateur de puissance du M8 est doté d ’un circuit de protection contre les dommages 

causés par les circuits ouverts, les courts-circuits ou les charges de haut-parleur excessive-

ment basses. Il continuera à fonctionner pour une brève période avec une basse impédance 

générale de haut-parleur (moins que 4 Ohms )ou même un court-circuit total, cependant le 

système de défense d ’amplificateur sera activé. En premier lieu, l’amplificateur engagera 

son circuit de limiteur de courant. Si les conditions s ’empirent, un circuit de protection 

thermique fermera l’amplificateur de puissance. Si cela arrive, assurez-vous que les bouches 

d ’aération du M8 sont libres de toutes obstructions. Assurez-vous aussi que les connecteurs 

ou câbles ne sont pas court-circuits. Il peut aussi être nécessaire de réduire le nombre de 

haut-parleurs branchés au système. L’amplificateur de puissance fonctionnera à nouveau 

lorsqu ’il aura refroidit.

a. Notez que la section de mixeur continuera à fonctionner même si l’amplificateur de puis-

sance interne cesse de fonctionner. Donc, après un arrêt de fonctionnement du M8,si vous 

n ’arrivez pas à faire fonctionner l ’amplificateur de puissance à nouveau (ce qui est peu 

probable) et que vous avez un amplificateur de puissance supplémentaire disponible, vous 

pouvez le branchez au M8 par l’entremise des prises de sortie principales. 
b. L ’amplificateur est aussi protégé contre les circuits ouverts. Il est donc possible 

d’utiliser le M8 sans haut-parleur branché aux sorties permettant ainsi l’utilisation du M8 

pour enregistrement. 

Fusible Pour l’Alimentation CA

Situé sur le panneau arrière près des connecteurs de haut-parleur, ce fusible a pour fonction de 

fermer complètement le M8 en cas d ’une surcharge de puissance CA. Si le fusible saute, rem-

placez le par un du même type. Si lorsque vous remettez lz’appareil en marche le second fusible 

saute, apportez votre M8 à un centre de service qualifié par Yorkville.

Instruction d’Opération Générale

1. Branchez le cordon d ’alimentation CA à une prise 120 à 240 Volts avec mise à la terre 
2. Réglez les fader MAIN et MONITOR MASTER en position fermée et mettez ensuite l ’appar-

eil en marche.
3. Branchez aux prises d ’entrée pour microphone type XLR à 3 tiges des microphones à basse 

impédance. (Canaux 1 à 4). 
4. Branchez à la combinaison de prises d’entrées lignes symétriques ¼ / XLR des microphones 

haute-impédance ou autre source de signal de niveau ligne mono - ex. La sortie d’un mixeur 

monophonique, un instrument électrique

5. Branchez les sources de signal stéréo tels ceux provenant de magnétophone à cas-

sette, lecteur de disque compact, clavier stéréo, instrument, etc. aux prises RCA ou ¼ 

(Symétrique) des canaux 5/6 et 7/8. Les signaux provenant de sources stéréos peuvent 

aussi être branchés aux canaux de 1 à 4 en utilisant deux canaux avec réglage du con-

trôle PAN pour un vers la droite et pour l ’autre vers la gauche. 

16

Receptible ca IEC avec meteneur

de fusible et compartment

de fusible en réserve

P O W E R

O N

TYPE: YS1024

FUSE: 

T3.15A

1b5

85 WATTS 

MIN 4-OHMS

PER CHANNEL

SPEAKER OUTPUTS

Designed & Manufactured by

YORKVILLE SOUND • TORONTO, CANADA

100V-240V

50/60Hz

200VA

AMPLIFIER

INPUT

CAUTION:  REPLACE WITH

SAME TYPE  FUSE AND RATING

ATTENTION: UTILISER UN FUSIBLE DE

RECHANGE DE MEME TYPE ET CALIBRE

Summary of Contents for M8

Page 1: ...15 15 3 3 6 6 9 9 12 12 15 15 LEVEL 4 5 6 7 3 8 2 9 1 10 0 4 5 6 7 3 8 2 9 1 10 0 3 3 6 6 9 9 12 12 15 15 3 3 6 6 9 9 12 12 15 15 3 3 6 6 9 9 12 12 15 15 LEVEL 4 5 6 7 3 8 2 9 1 10 0 4 5 6 7 3 8 2 9 1 10 0 3 3 6 6 9 9 12 12 15 15 3 3 6 6 9 9 12 12 15 15 3 3 6 6 9 9 12 12 15 15 LEVEL 4 5 6 7 3 8 2 9 1 10 0 4 5 6 7 3 8 2 9 1 10 0 3 3 6 6 9 9 12 12 15 15 3 3 6 6 9 9 12 12 15 15 3 3 6 6 9 9 12 12 15 1...

Page 2: ...IQUE N ENLEVEZ PAS LE COUVERT OU LE PANNEAU ARRIERE NE CONTIENT AUCUNE PIECE REPARABLE PAR L UTILISATEUR CONSULTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIE POUR L ENTRETIENT INSTRUCTIONS RELATIVES AU RISQUE DE FEU CHOC ÉLECTRIQUE OU BLESSURES AUX PERSONNES Veuillez Lire le Manuel Il contient des informations qui devraient êtres comprises avant l opération de votre appareil Conservez S V P ces instructions pour cons...

Page 3: ...cal compact audio mixer and power amplifier that can be pulled out in dire times Auditorium sound system set the system up lock it away and turn it on by a remote power switch Amusement park sound system send triggered audio sources to several destinations Multi zone paging audio system economical and versatile Live theatre economical and versatile and many many more HI MID LOW PAN A U X HI MID LO...

Page 4: ...es the audio signal from the AUX Return jacks adjusts the gain and sends the signal to the Main Level control The Phones Control Room level controls the headphone amplifier gain The Phones Control Room Assign switches allow the user to select channels 1 4 or stereo channel 5 6 or stereo channel 7 8 or any combination or all three selections and send the audio signal to the Phones Control Room leve...

Page 5: ...nd it can be used to connect any equipment having a Balanced INPUT to any other equipment having an Unbalanced OUTPUT Phantom Power Button LED Located on the front panel near the Phones Control Room Assign switches this push button activates the 24 Volt Phantom Power feature built into the M8 When the Phantom Power is activated the 24V LED on the front panel beside the POWER ON LED will illuminate...

Page 6: ... electronic stages in the channel circuit Whenever any stage s signal peak approaches clipping to within 3dB the Clip LED circuitry captures and displays this event See under Channel Level control for more about this feature Channel Strips 5 6 7 8 Inputs Each channel has a pair of RCA input jacks for the left and right input signals Using jack adapt ers such as inch phone to RCA will allow any lin...

Page 7: ...ontrols adjusts the gain and sends the signal to the AUX Send output jack The shaded area on numbers 7 8 of the numbered scale surrounding the control indicate the optimum setting region for this control The AUX Send signal can be used as a Monitor Send the audio signal would pass through a separate power amplifier and power stage monitors an Effects Send the dry audio signal that would enter an e...

Page 8: ...O MUCH of the time lower the Main Level control to avoid possible distortion on peaks Amplifier Inputs L R These are switching jacks that enable you to directly access either or both channels of the built in power amplifier while disconnecting the normally connected source the Main EQUALIZER This permits you to insert an external EQ a processor crossover e g élite or a compressor limiter between t...

Page 9: ...he unit on the second fuse blows have your M8 serviced by a qualified Yorkville Service Centre General Operating Instructions 1 Connect the AC power cord to a 120 to 240 Volt AC grounded power outlet 2 Turn the Main and Monitor Master controls to 0 min for now then turn on the Power switch 3 Connect low impedance microphones to the 3 pin XLR type Microphone inputs ch 1 to 4 4 Connect high impedanc...

Page 10: ... on the verge of feedback and they sounded terrible even when no feedback was actually occurring This happens because working at the feedback point warps the frequency response of the system To understand how volume level can affect frequency response lets look at what happens as you increase it to the point of feedback Notice that feedback wants to occur at a certain frequency This is because the...

Page 11: ... any case the technician notices that the horns sound muted and reacts by altering the equalizer Apart from long term physical danger this sounds bad and turns off at least some of the audience especially the new arrivals The solution is to use earplugs or other hearing protection Afterwards some quiet time is in order to give damaged eardrum tissue a chance to heal Provided severe or repeated dam...

Page 12: ...église économique et capable de d acheminer le programme audio musi caux vers plusieurs pièces et services audio comme par exemple transmission à infrarouge Système auxiliaire de sonorisation une table de mixage amplifiée compacte et économique et amplificateur de puissance pouvant être utilisé lorsque nécessaire Système de sonorisation pour Auditorium faite l installation placez le dans un endroi...

Page 13: ...des prises AUX Return ajuste le gain et achemine le signal au contrôle de niveau principal Main Level Le contrôle de niveau Phones Control Room règle le gain de l amplificateur pour casque d écoute Les commutateurs Phones Control Room Assign permettent à l utilisateur de sélection ner les canaux 1 4 canal stéréo 5 6 ou canal stéréo 7 8 ou n importe quelle combinaison ou les trois sélections et d a...

Page 14: ...mité stéréo à l entrée ligne du M8 Cette technique réduira toujours le bourdonnement et elle peut être employée pour brancher tout équipement avec entrée symétrique à tout autre équipement avec sortie asymétrique Bouton et DEL d Alimentation en Duplex Situé au panneau avant près du commutateur Phones Control Room Assign ce bouton poussoir active l alimentation en duplex De 24 volt dont est doté le...

Page 15: ... canal surveille tous les étages électroniques actifs du circuit de canal Le circuit de DEL D ECRETAGE capturera et exposera les impulsions de signal s approchant à 3dB en dessous du niveau d écrêtage Voir la section contrôle de gain pour plus d information à ce sujet Bande de canal 5 6 7 8 ENTRÉES Chaque entrée de canal est équipé d une paire de connecteur de type RCA pour les signaux de gauche e...

Page 16: ...veau de canal ajuste le gain et achemine le signal aux prises Record Out RCA Ce contrôle travaille de la même façon que le contrôle de niveau principal Votre enregistrement pourra bénéficier d un niveau de bruit réduit si le niveau du contrôle Record est réglé dans la région ombragée et le contrôle de niveau d entrée de votre enreg istreuse est ajusté pour obtenir une lecture de niveau de 0Vu 3 Le...

Page 17: ...un câble sté réo Pointe Bague Manchon dans ce cas à être utili sé comme câble de raccordement stéréo Si un câble monophonique est utilisé le signal de gauche sera court circuité à la masse par le câble mono phonique à l intérieur de la prise Cela pour rait résulter en une augmentation de la température de l amplificateur pour casque d écoute et produire un sig nal écrêté sur le côté droit Afficheu...

Page 18: ...i est peu probable et que vous avez un amplificateur de puissance supplémentaire disponible vous pouvez le branchez au M8 par l entremise des prises de sortie principales b L amplificateur est aussi protégé contre les circuits ouverts Il est donc possible d utiliser le M8 sans haut parleur branché aux sorties permettant ainsi l utilisation du M8 pour enregistrement Fusible Pour l Alimentation CA S...

Page 19: ... ment du feedback e Dans le cas rare du feedback provenant du système principal suivez le même type de procédure mais utilisez le contrôle de niveau principal et les contrôles de niveau des canaux Note Pour accroître l immunité de votre système de sonorisation contre le feedback un égalisateur graphique peut être inséré entre les prises de sortie Main et les prise d entrée de l amplificateur de pu...

Page 20: ...es plus tard cette même sonorité vous semblait tout à fait normal C est parce que l oreille humaine après une exposition relativement courte à des niveaux élevés se referme quelque peu pour apaiser la douleur surtout dans les bandes médianes aiguës et les hautes fréquences où l oreille est plus sensible Ce mécanisme réduit l inconfort immédiat mais il y a un débat à savoir s il protège l oreille d...

Page 21: ...i l i x u A s i o v n E i u O s e i t r o S p e r n e r u o g t n e m e r t s i A C R e r i a P o é r é t S i l e i t r o s a l à m u m i x a M n i a G g c i M e é r t n E e n B d b d 8 8 i l e i t r o s a l à m u m i x a M n i a G g i L e é r t n E e n g e n B d b d 3 7 Ég i c n i r P r u e t a s i l a p 1 l a t p y B d e m m a G x u a n a C e 0 0 0 2 1 z H 0 0 1 s e d n a B 4 o é r é t S e u q i...

Page 22: ...20 ...

Page 23: ...e de faire enregistrer votre nom auprès de Yorkville Sound ou de votre détaillant Si pour une raison quelconque ce produit devient défectueux durant les deux années qui suivent la date d achat initial dix ans pour l ébénisterie retournez le simplement à votre détaillant Yorkville avec la preuve d achat original et il sera réparé gratuitement Ceci inclus tous les produits Yorkville à l exception de...

Page 24: ...4625 Witmer Industrial Estate Niagara Falls New York 14305 USA Voice 716 297 2920 Fax 716 297 3689 WORLD HEADQUARTERS CANADA Yorkville Sound 550 Granite Court Pickering Ontario L1W 3Y8 CANADA Voice 905 837 8481 Fax 905 837 8746 ...

Reviews: