background image

IT

IT

Istruzioni di assemblaggio

Assemblaggio da parte di un adulto.

Avvertenza! Il prodotto non deve essere usato da bambini di età inferiore ai 36 mesi per la presenza di piccoli 

elementi. Pericolo di soffocamento.

Assemblaggio del monopattino

Mettere il tubo a T sulla tavola del monopattino e accertarsi che sia bloccato il fermo di sicurezza.

Manutenzione

Consigli di manutenzione e riparazione

Capovolgere il monopattinoe cercare di far girare la ruota. L’ingrassaggio delle ruote è fondamentale, perché 

assicura il movimento fluido della ruota. Controllare regolarmente le ruote. Le ruote danneggiate devono es-

sere sostituite. In caso di sostituzione delle ruote, accertarsi di stringere bene tutte le viti.

Come utilizzare e arrestare il monopattino:

Mettere un piede sul ponte del monopattino e posizionare le mani sulle manopole situate sul manubrio. Per 

muoversi in avanti spingersi delicatamente da dietro poggiando a terra l’altro piede. Una volta in movimento, 

posizionare il piede direttamente sul freno situato sulla ruota posteriore in modo da prepararsi nel caso sia nec-

essario rallentare. Per arrestarsi completamente spingere con forza verso il basso il piede posteriore sul freno 

fino a perdere completamente velocità.

1  Si raccomanda di indossare dispositivi di protezione. 

2  Non utilizzare nel traffico. 

3  Carico massimo: 60kg. 

4  Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare il monopattino. 

5  Non è consentito nessun tipo di modifica che potrebbe ridurre la sicurezza del monopattino. 

6  Prima di ogni utilizzo, controllare che  il monopattino e tutte le giunzioni siano strette saldamente in 

     quanto con l’utilizzo le giunzioni tendono ad allentarsi. 

7  Prima di utilizzare il monopattino  si raccomanda di controllare che tutte le viti siano ben strette. 

8  È vietato l’uso del monopattino sulle strade utilizzate dai veicoli e in genere su ogni strada pubblica. 

9  Utilizzare il monopattino su superfici omogenee, piatte, lisce, pavimentate e asciutte, in assenza di 

     sabbia, ghiaia o fango. 

10  Indossare sempre dispositivi di protezione (casco, guanti, ginocchiere e gomitiere). 

11  Usare il monopattino sempre in luoghi sicuri e consentiti. 

12  Non utilizzare il monopattino di notte o in caso di visibilità ridotta. 

13  Non utilizzare il monopattino a rimorchio di biciclette, automobili o altri veicoli.

14  I bambini di età inferiore ai 10 anni devono essere monitorati da un adulto mentre utilizzano il 

     monopattino. 

15  L’uso delmonopattino richiede grande abilità per evitare cadute o incidentiche potrebbero provo

     care ferite all’utilizzatore del monopattino o a terzi. 

16  Evitare sobbalzi improvvisi, grate e repentini cambi di superficie in quanto il monopattino potrebbe 

     subire una brusca frenata.

17  Evitare strade e superfici con acqua, sabbia, ghiaia, terra, fogliame e altri detriti. Il clima umido 

     riduce trazione, capacità di frenata e visibilità.

18  Evitare l’utilizzo ad alta velocità sulle superfici ripide.

19  Attenzione ai pedoni.

20 L’utilizzo continuato può causare un surriscaldamento del freno – non toccare la staffa del freno 

     dopo l’utilizzo. 

21  Dopo una o due settimane dall’inizio dell’utilizzo del monopattino occorre verificare che ruote siano 

     ancora perfettamente funzionanti. A tal fine, fare ruotare i cuscinetti e le ruote e verificare 

     l’eventuale necessità di ingrassaggio o messe a punto del monopattino. 

22 Non utilizzare mai il monopattino senza scarpe.

23 Assicurarsi di non lasciar ciondolare e di tenere ben lontani dalla ruota anteriore e da quella posteri

     ore eventuali abiti o cinghie. 

24 Prima di ogni uso, accertarsi che il monopattino sia stato montato bene, poiché con l’uso i punti di

  fissaggio tra i componenti possono usurarsi.

25 Prima di usare il monopattino, accertarsi che le viti siano serrate bene.

26 L’assistenza di un adulto è necessaria per le operazioni di regolazione iniziali, per aprire il monopattino,

  regolare manubrio e sterzo alla giusta altezza, e infine per ripiegare il monopattino.

27 Dadi autobloccanti e altri elementi di fissaggio autobloccanti possono perdere la loro efficacia.

Summary of Contents for 100906

Page 1: ......

Page 2: ...d Haymarket House 3rd Floor Smithfield Dublin 7 Ireland This product is in compliance with all relevant safety standards 2016 Yvolve Sports Ltd All rights reserved Version A Item 100906 Item 100907 It...

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ...at mild paved and dry surfaces with no sand rubble or mud 10 Always use protective equipment helmet gloves knee pads and elbow pads 11 Use the scooter in safe and legal places 12 Do not use the scoote...

Page 9: ...as y superficies limpias sin arena escombros ni barro 10 Utilice siempre accesorios de protecci n casco guantes rodilleras y coderas 11 El patinete se debe utilizar en lugares sin peligro y de modo le...

Page 10: ...s lisses pav es et s ches sans sable d bris ou boue 10 Utilisez toujours un quipement de protection casque gants genouill res coudi res 11 Utilisez la trottinette dans des endroits o son utilisation e...

Page 11: ...ten und trockenen Oberfl chen fahren sandige steinige bzw schlammige sowie Ger llb den unter allen Umst nden vermeiden 10 Beim Fahren stets Schutzkleidung Helm Handschuhe Knie und Ellbogensch tzer tra...

Page 12: ...ooter op gladde vlakke gelijke zachte bestrate en droge oppervlaktes zonder zand vuil of modder 10 Gebruik altijd beschermende uitrusting helm handschoenen kniebeschermers en elleboogbeschermers 11 Ge...

Page 13: ...ta em superf cies suaves planas macias pavimentadas e secas sem areia cascalho ou lama 10 Use sempre equipamento de protec o capacete luvas joelheiras e cotoveleiras 11 Use a trotineta em lugares segu...

Page 14: ...ici omogenee piatte lisce pavimentate e asciutte in assenza di sabbia ghiaia o fango 10 Indossare sempre dispositivi di protezione casco guanti ginocchiere e gomitiere 11 Usare il monopattino sempre i...

Page 15: ...powierzchni niepokrytej piaskiem t uczniem lub b otem 10 Nale y zawsze u ywa odzie y i akcesori w ochronnych kasku r kawic ochraniaczy kolan i okci 11 Hulajnoga s u y do jazdy w bezpiecznych miejscac...

Page 16: ...nd alltid skyddsutrustning hj lm handskar kn och armb gsskydd 11 Anv nd endast sparkcykeln p s kra och till tna platser 12 Anv nd inte sparkcykeln efter m rkrets inbrott eller d sikten p annat s tt r...

Page 17: ...udder 10 Bruk alltid sikkerhetsutstyr som hjelm kne og albuebeskyttere 11 Brug sparkesykkelen i sikker og lovlig steder 12 Ikke bruk sparkesykkelen om natten eller under forhold med redusert sikt 13 L...

Page 18: ...grus eller mudder 10 Brug altid sikkerhedsudstyr s somDAhjelm kn ogalbuebeskyttelse 11 Brug scooteren i sikker og lovlig steder 12 Brug ikke l behjulet om natten eller i perioder med nedsat sigtbarhed...

Page 19: ...yp r hanskoja polvisuojuksia ja kyyn rp suojuksia 11 K yt potkulautaa turvallisissa ja laillisissa paikoissa 12 l k yt potkulautaa y ll tai kun n kyvyys on heikentynyt 13 l ved potkulautaa polkupy r n...

Page 20: ...RU RU 3 T 1 2 3 60 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27...

Page 21: ...JP JP 3 T 1 2 3 6 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 10 15 16 17 18 19 20 21 1 2 22 23 24 25 26 27...

Page 22: ...yvolution com 1 855 981 7177 support yvolution com EU US IE ES El fabricante garantiza que este producto est libre de defectos de fabricaci n durante el per odo de 1 a o desde la fecha de compra Esta...

Page 23: ...ution com warranty Pour joindre le service client 0800 910 960 support yvolution com DE Der Hersteller gew hrt f r dieses Produkt 1 Jahr Garantie ab Kaufdatum gegen Herstellungsm ngel Diese Ga rantie...

Page 24: ...rvice is bereikbaar via telefoon 44 800 802 1197 support yvolution com PT O fabricante garante que este produto se encontra em boas condi es livre de defeitos de fabrico por um per odo de 1 ano 12 mes...

Page 25: ...197 support yvolution com PL Producent gwarantuje i niniejszy produkt pozostanie wolny od wad produkcyjnych przez okres 1 roku od dnia zakupu Niniejsza gwarancja nie obejmuje standardowego zu ycia ani...

Page 26: ...n com warranty F r att kontakta v r kundtj nst ring 44 800 802 1197 support yvolution com NO Produsenten gir en garanti p 1 r fra kj psdato for produksjonsfeil Garantien dekker ikke normal slitasje el...

Page 27: ...yvolution com warranty For kontakt med vores kundeservice bedes du ringe til 44 800 802 1197 support yvolution com FI Valmistaja takaa yhden 1 vuoden ajaksi ostop iv st ett t ss tuotteessa ei ole val...

Page 28: ...RU 1 Yvolution http www yvolution com warranty 44 800 802 1197 support yvolution com JP 1 Y volution http www yvolution com warranty support yvolution com Y Volution...

Page 29: ......

Page 30: ...pport yvolution com 353 1 5242721 Europe Yvolve Sports Ltd Haymarket House 3rd Floor Smithfield Dublin 7 Ireland support yvolution com 44 800 802 1197 Yvolution USA 2200 Amapola Court Suite 201 Torran...

Reviews: