background image

JP

JP

組立説明

必ず大人が組み立ててください。

使用上のご注意: 3 歳未満のお子様のご使用はしないでください。小さい部品を飲み込んで窒息する危険があります。

スクーターを組み立てる

T チューブをスクーターデッキの中に入れ、ロックピンが固定されていることを確認してください

お手入れ方法

メンテナンスと修理のアドバイス

スクーターを裏返して、車輪を回転させます。車輪が滑らかに動くようにするために、車輪にグリースを塗布することが大

切です。車輪は定期的に点検してください。車輪に破損がある場合は交換する必要があります。車輪交換の際には、ねじ

がしっかりと固定されていることを確認します。

使用方法、止まる時

スクーターのデッキに片足を載せ、ハンドレバー上のグリップに両手を置いてください。もう片方の足で地面を優しく蹴り

返し、前進させます。前に進み出したら、速度を緩める時のために、後輪の上方にあるブレーキに直に片足を置いておきま

す。完全に止まるためには、前進の勢いがすべてなくなるまで、後の足でブレーキに下向きに力を入れます

使用上の注意 

必ず保護具を着用してください。

車高の通行している路面では使用しないでください。

使用者の体重制限は60kg。 

スクーターの使用前には説明書をよくお読みください。

製造元の指示以外は製品を改造しないでください。スクーターの安全性が損なわれるような改造は許可さ

         れていません。 

ジョイント部は使用すると摩耗が起こることがあります。使用の前には毎回、スクーターとすべてのジョイント

         部がしっかりと組み立てられていることを確認してください。

スクーターを使用する前に、ねじがしっかりと締め付けられていることを確認してください。

公共の高速道路や車の通行している場所では使用しないでください。

スクーターは必ず砂、砂利や泥などがない平らな舗装路面で使用してださい。

10  必ず保護具(ヘルメット、膝パッド、肘パッドなど)を着用してください。

11  交通安全規制に従って安全な場所で使用してください。

12  スクーターは夜間や視界の悪いときには使用しないでください。

13  車、自転車や他の車両の後ろからスクーターを引っ張って移動させるような行為は絶対にしないでください。

14  10 歳未満のお子様がスクーターを使用している間は、必ず大人が付き添い、安全に配慮してください。

15  使用者や第三者の怪我につながるような落下や衝突を防止できる能力が要されます。

16  激しい衝突、排水溝、および、路面の状態が急に変わる場所の走行は避けてください。スクーターが突然停止

         することがあります。 

17  道路や水、砂、砂利、汚れ、落ち葉や その他の堆積物のある路上では乗らないでください。雨天の場合は牽引力、

         制動力、視界が悪くなります。 

   

18  スピードを出した状態で坂道を降りないでください。

19  歩行者に注意してください。 

20  連続使用するとブレーキが熱くなります。ブレーキを掛けた後には直接触れないでください。

21  スクーターを1,2週間使用した後は、車輪がまだ完璧に作動する状態かどうかチェックする必要があります。その為

         には、ベアリングと車輪を回転させ、油差しや調整が必要かどうかをチェックします。

22  乗るときは、常に靴を履いてください。 

23  ゆとりのある服や紐はしっかりと固定させ、前輪や後輪に近づけないようにしてください。

24  ジョイント部は使用すると摩耗することがあります。使用の前には毎回、スクーターとすべてのジョイント部がし

 

っかりと組み立てられていることを確認してください。

25   スクーターを使用する前に、ねじがしっかりと締め付けられていることを確認してください。

26  大人は子供が初めて調整するためにスクーターを広げて、ハンドルとステアリングの高さを合わせ、最後にスクー

 

ターを折り畳む際には、必ず手伝うようにしてください。

27  自動ロックするナットと他の自動ロックする固定器具はその有効性を失うかもしれない。

Summary of Contents for 100906

Page 1: ......

Page 2: ...d Haymarket House 3rd Floor Smithfield Dublin 7 Ireland This product is in compliance with all relevant safety standards 2016 Yvolve Sports Ltd All rights reserved Version A Item 100906 Item 100907 It...

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ...at mild paved and dry surfaces with no sand rubble or mud 10 Always use protective equipment helmet gloves knee pads and elbow pads 11 Use the scooter in safe and legal places 12 Do not use the scoote...

Page 9: ...as y superficies limpias sin arena escombros ni barro 10 Utilice siempre accesorios de protecci n casco guantes rodilleras y coderas 11 El patinete se debe utilizar en lugares sin peligro y de modo le...

Page 10: ...s lisses pav es et s ches sans sable d bris ou boue 10 Utilisez toujours un quipement de protection casque gants genouill res coudi res 11 Utilisez la trottinette dans des endroits o son utilisation e...

Page 11: ...ten und trockenen Oberfl chen fahren sandige steinige bzw schlammige sowie Ger llb den unter allen Umst nden vermeiden 10 Beim Fahren stets Schutzkleidung Helm Handschuhe Knie und Ellbogensch tzer tra...

Page 12: ...ooter op gladde vlakke gelijke zachte bestrate en droge oppervlaktes zonder zand vuil of modder 10 Gebruik altijd beschermende uitrusting helm handschoenen kniebeschermers en elleboogbeschermers 11 Ge...

Page 13: ...ta em superf cies suaves planas macias pavimentadas e secas sem areia cascalho ou lama 10 Use sempre equipamento de protec o capacete luvas joelheiras e cotoveleiras 11 Use a trotineta em lugares segu...

Page 14: ...ici omogenee piatte lisce pavimentate e asciutte in assenza di sabbia ghiaia o fango 10 Indossare sempre dispositivi di protezione casco guanti ginocchiere e gomitiere 11 Usare il monopattino sempre i...

Page 15: ...powierzchni niepokrytej piaskiem t uczniem lub b otem 10 Nale y zawsze u ywa odzie y i akcesori w ochronnych kasku r kawic ochraniaczy kolan i okci 11 Hulajnoga s u y do jazdy w bezpiecznych miejscac...

Page 16: ...nd alltid skyddsutrustning hj lm handskar kn och armb gsskydd 11 Anv nd endast sparkcykeln p s kra och till tna platser 12 Anv nd inte sparkcykeln efter m rkrets inbrott eller d sikten p annat s tt r...

Page 17: ...udder 10 Bruk alltid sikkerhetsutstyr som hjelm kne og albuebeskyttere 11 Brug sparkesykkelen i sikker og lovlig steder 12 Ikke bruk sparkesykkelen om natten eller under forhold med redusert sikt 13 L...

Page 18: ...grus eller mudder 10 Brug altid sikkerhedsudstyr s somDAhjelm kn ogalbuebeskyttelse 11 Brug scooteren i sikker og lovlig steder 12 Brug ikke l behjulet om natten eller i perioder med nedsat sigtbarhed...

Page 19: ...yp r hanskoja polvisuojuksia ja kyyn rp suojuksia 11 K yt potkulautaa turvallisissa ja laillisissa paikoissa 12 l k yt potkulautaa y ll tai kun n kyvyys on heikentynyt 13 l ved potkulautaa polkupy r n...

Page 20: ...RU RU 3 T 1 2 3 60 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27...

Page 21: ...JP JP 3 T 1 2 3 6 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 10 15 16 17 18 19 20 21 1 2 22 23 24 25 26 27...

Page 22: ...yvolution com 1 855 981 7177 support yvolution com EU US IE ES El fabricante garantiza que este producto est libre de defectos de fabricaci n durante el per odo de 1 a o desde la fecha de compra Esta...

Page 23: ...ution com warranty Pour joindre le service client 0800 910 960 support yvolution com DE Der Hersteller gew hrt f r dieses Produkt 1 Jahr Garantie ab Kaufdatum gegen Herstellungsm ngel Diese Ga rantie...

Page 24: ...rvice is bereikbaar via telefoon 44 800 802 1197 support yvolution com PT O fabricante garante que este produto se encontra em boas condi es livre de defeitos de fabrico por um per odo de 1 ano 12 mes...

Page 25: ...197 support yvolution com PL Producent gwarantuje i niniejszy produkt pozostanie wolny od wad produkcyjnych przez okres 1 roku od dnia zakupu Niniejsza gwarancja nie obejmuje standardowego zu ycia ani...

Page 26: ...n com warranty F r att kontakta v r kundtj nst ring 44 800 802 1197 support yvolution com NO Produsenten gir en garanti p 1 r fra kj psdato for produksjonsfeil Garantien dekker ikke normal slitasje el...

Page 27: ...yvolution com warranty For kontakt med vores kundeservice bedes du ringe til 44 800 802 1197 support yvolution com FI Valmistaja takaa yhden 1 vuoden ajaksi ostop iv st ett t ss tuotteessa ei ole val...

Page 28: ...RU 1 Yvolution http www yvolution com warranty 44 800 802 1197 support yvolution com JP 1 Y volution http www yvolution com warranty support yvolution com Y Volution...

Page 29: ......

Page 30: ...pport yvolution com 353 1 5242721 Europe Yvolve Sports Ltd Haymarket House 3rd Floor Smithfield Dublin 7 Ireland support yvolution com 44 800 802 1197 Yvolution USA 2200 Amapola Court Suite 201 Torran...

Reviews: