background image

RU

Производитель гарантирует отсутствие в этом изделии дефектов изготовления на протяжении 1 

года от даты покупки. Данная гарантия не распространяется на обычный эксплуатационный износ 

и любые повреждения, отказы или потери, вызванные ненадлежащей сборкой, неправильным 

техобслуживанием или хранением. Не даются какие-либо иные явно сформулированные или 

подразумеваемые гарантии. Данная гарантия утрачивает свою силу в случае, если изделие когда-

либо:

• использовалось с какими-либо иными целями, помимо рекреационных

• было модифицировано каким-либо образом

• использовалось напрокат или с коммерческими целями

• подвергалось неправильному или небрежному обращению со стороны потребителя

• использовалось ездоками, вес которых превышает максимально допустимый для данного изделия.

Производитель не несет ответственность за случайный или косвенный ущерб, прямо или косвенно 

обусловленный использованием этого изделия. Yvolution оставляет за собой право по своему 

усмотрению решать, чем делать в том или ином конкретном случае – ремонтировать, поставить 

детали на замену или полностью заменить дефектное изделие.

Сохраните для своего архива оригинал квитанции о продаже.

Для онлайновой регистрации изделия зайдите по адресу: 

http://www.yvolution.com/warranty

В службу поддержки потребителей следует обращаться по телефону: 

+44 800 802 1197 
support@yvolution.com

JP

メーカーは、購入日より1年間、本製品に製造による欠陥がないことを保証します。この保証は、通常使用に

よる損傷や、また不適切な組み立て、メンテナンス、保管により生じた損傷や故障、損害には適用されませ

ん。

以下の場合、本保証は無効となります:

・ 娯楽以外の目的で使用した場合。

・ いかなる方法において修正した場合。

・ 貸し出しや商業目的で使用した場合。

・ 消費者の不正使用、怠慢の場合。

・ 製品に記載されている最大重量を超える使用者が使用した場合。

直接または間接的、本製品の使用による、偶発的、または結果的に生じる損失や損害にして、メーカーは一

切の責任を負いません。

Y-volutionは、当社の裁量で、修理、交換パーツ供給、不良品交換する権利を留保しす。

証明のため、レシートの原本を控えておいてください。

オンラインでのご登録は、以下にアクセスしてください:

http://www.yvolution.com/warranty

カスタマーサービスへのお問い合わせは、以下の番号にお電話ください:

0120-111-251 

support@yvolution.com

お問い合わせは

Y-Volutionお客様サポート フリーダイヤル  

0120-111-251

月曜日から金曜日 9:00~17:00(土日祝、年末年始を除く)

Summary of Contents for 100906

Page 1: ......

Page 2: ...d Haymarket House 3rd Floor Smithfield Dublin 7 Ireland This product is in compliance with all relevant safety standards 2016 Yvolve Sports Ltd All rights reserved Version A Item 100906 Item 100907 It...

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ...at mild paved and dry surfaces with no sand rubble or mud 10 Always use protective equipment helmet gloves knee pads and elbow pads 11 Use the scooter in safe and legal places 12 Do not use the scoote...

Page 9: ...as y superficies limpias sin arena escombros ni barro 10 Utilice siempre accesorios de protecci n casco guantes rodilleras y coderas 11 El patinete se debe utilizar en lugares sin peligro y de modo le...

Page 10: ...s lisses pav es et s ches sans sable d bris ou boue 10 Utilisez toujours un quipement de protection casque gants genouill res coudi res 11 Utilisez la trottinette dans des endroits o son utilisation e...

Page 11: ...ten und trockenen Oberfl chen fahren sandige steinige bzw schlammige sowie Ger llb den unter allen Umst nden vermeiden 10 Beim Fahren stets Schutzkleidung Helm Handschuhe Knie und Ellbogensch tzer tra...

Page 12: ...ooter op gladde vlakke gelijke zachte bestrate en droge oppervlaktes zonder zand vuil of modder 10 Gebruik altijd beschermende uitrusting helm handschoenen kniebeschermers en elleboogbeschermers 11 Ge...

Page 13: ...ta em superf cies suaves planas macias pavimentadas e secas sem areia cascalho ou lama 10 Use sempre equipamento de protec o capacete luvas joelheiras e cotoveleiras 11 Use a trotineta em lugares segu...

Page 14: ...ici omogenee piatte lisce pavimentate e asciutte in assenza di sabbia ghiaia o fango 10 Indossare sempre dispositivi di protezione casco guanti ginocchiere e gomitiere 11 Usare il monopattino sempre i...

Page 15: ...powierzchni niepokrytej piaskiem t uczniem lub b otem 10 Nale y zawsze u ywa odzie y i akcesori w ochronnych kasku r kawic ochraniaczy kolan i okci 11 Hulajnoga s u y do jazdy w bezpiecznych miejscac...

Page 16: ...nd alltid skyddsutrustning hj lm handskar kn och armb gsskydd 11 Anv nd endast sparkcykeln p s kra och till tna platser 12 Anv nd inte sparkcykeln efter m rkrets inbrott eller d sikten p annat s tt r...

Page 17: ...udder 10 Bruk alltid sikkerhetsutstyr som hjelm kne og albuebeskyttere 11 Brug sparkesykkelen i sikker og lovlig steder 12 Ikke bruk sparkesykkelen om natten eller under forhold med redusert sikt 13 L...

Page 18: ...grus eller mudder 10 Brug altid sikkerhedsudstyr s somDAhjelm kn ogalbuebeskyttelse 11 Brug scooteren i sikker og lovlig steder 12 Brug ikke l behjulet om natten eller i perioder med nedsat sigtbarhed...

Page 19: ...yp r hanskoja polvisuojuksia ja kyyn rp suojuksia 11 K yt potkulautaa turvallisissa ja laillisissa paikoissa 12 l k yt potkulautaa y ll tai kun n kyvyys on heikentynyt 13 l ved potkulautaa polkupy r n...

Page 20: ...RU RU 3 T 1 2 3 60 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27...

Page 21: ...JP JP 3 T 1 2 3 6 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 10 15 16 17 18 19 20 21 1 2 22 23 24 25 26 27...

Page 22: ...yvolution com 1 855 981 7177 support yvolution com EU US IE ES El fabricante garantiza que este producto est libre de defectos de fabricaci n durante el per odo de 1 a o desde la fecha de compra Esta...

Page 23: ...ution com warranty Pour joindre le service client 0800 910 960 support yvolution com DE Der Hersteller gew hrt f r dieses Produkt 1 Jahr Garantie ab Kaufdatum gegen Herstellungsm ngel Diese Ga rantie...

Page 24: ...rvice is bereikbaar via telefoon 44 800 802 1197 support yvolution com PT O fabricante garante que este produto se encontra em boas condi es livre de defeitos de fabrico por um per odo de 1 ano 12 mes...

Page 25: ...197 support yvolution com PL Producent gwarantuje i niniejszy produkt pozostanie wolny od wad produkcyjnych przez okres 1 roku od dnia zakupu Niniejsza gwarancja nie obejmuje standardowego zu ycia ani...

Page 26: ...n com warranty F r att kontakta v r kundtj nst ring 44 800 802 1197 support yvolution com NO Produsenten gir en garanti p 1 r fra kj psdato for produksjonsfeil Garantien dekker ikke normal slitasje el...

Page 27: ...yvolution com warranty For kontakt med vores kundeservice bedes du ringe til 44 800 802 1197 support yvolution com FI Valmistaja takaa yhden 1 vuoden ajaksi ostop iv st ett t ss tuotteessa ei ole val...

Page 28: ...RU 1 Yvolution http www yvolution com warranty 44 800 802 1197 support yvolution com JP 1 Y volution http www yvolution com warranty support yvolution com Y Volution...

Page 29: ......

Page 30: ...pport yvolution com 353 1 5242721 Europe Yvolve Sports Ltd Haymarket House 3rd Floor Smithfield Dublin 7 Ireland support yvolution com 44 800 802 1197 Yvolution USA 2200 Amapola Court Suite 201 Torran...

Reviews: