background image

Aufladbare tischlamp

poldina L

1. Hinweise zur Verwendung:

Dieses Produkt dient ausschließlich zur Beleuchtung und:

A) Darf keinen starken mechanischen Belastungen oder starken Kontaminationen ausgesetzt werden; B) kann nur, nachdem der Zustand des Pro-

dukts kontrolliert wurde, installiert und verwendet werden; prüfen, dass es nicht schmutzig ist und während der Lagerung nicht beschädigt wurde; C) 

Das Gerät muss ausgeschaltet, installiert oder gewartet werden; D) Durch die Veränderung oder  Manipulation des Produkts und die Nichteinhaltung 

dieser Anweisungen kann das Gerät gefährlich werden; E) Die fertig zusammengesetzte Lampe (Kopf + Unterbau) hat einen IP54-Schutzgrad, sodass 

sie auch im Freien verwendet werden kann. Der Leuchtkörper (Kopf) hat einen IP20-Schutzgrad und kann allein nicht im Freien verwendet werden;

 

F) Zur Reinigung aller Metall- oder Plastikoberflächen ein trockenes, weiches Tuch verwenden; G) Die Firma Zafferano lehnt jede Verantwortung für 

Schäden ab, die durch eines ihrer Produkte, das nicht gemäß der gelieferten Anweisungen montiert wurde, entstehen.

2. Technische Daten der Lampe:

- Leistung: 4,5 W

- Volt: DC 5 V

- Absoluter Lichtstrom: 297-368-371 lm

- Eine Lithiumbatterie ist in der Lieferung enthalten (siehe Abschnitt Zubehör enthalten); zu den Anweisungen zum Auswechseln der Batterie schau-

en Sie bitte auf die Webseite www.zafferanoitalia.com. Verwenden Sie zum Austausch nur Originalbatterien.

- Aufladezeit: 11 h

- Batteriedauer: 11 h

- Klasse: III

- Schutzgrad: IP54

- CRI>80

3. Technische Daten des Ladegeräts:

- Aufladestation: INPUT/OUTPUT 5Vdc - 1A; cavo USB 2 Mt.

- Ladegerät: INPUT AC100-240V 50/60Hz; OUTPUT 5Vdc- 1A.

- Die Lampe funktioniert auch dann korrekt, wenn sie an die Ladestation angeschlossen ist.

-

 

Wir raten dazu, das mitgelieferte Original-Aufladegerät und die Original-Aufladestation zu verwenden. Als Alternative ein zertifiziertes 1A-Auflade-

gerät verwenden.

4. Achtung:

Die Standfläche der Lampe darf keine höhere Neigung als 15° besitzen, sonst fällt diese um.

- Die Batterie sorgt dem Überlastungsschutz.

- Um die Lebensdauer des Akkus zu erhalten, sollte sein Ladestand zwischen 20 und 80 Prozent liegen. Wenn die Lampe lange Zeit nicht benutzt 

wird, sollte der Akku regelmäßig ent- und wieder aufgeladen werden.

- Die Batterie muss entsprechend der geltenden, lokalen Vorschriften zur Abfallentsorgung und -wiederverwertung behandelt  werden. 

DESIGNED BY ZAFFERANO SRL IN ITALY, MADE IN PRC • Zafferano srl, Viale dell’Industria, 26 - 31055 Quinto di Treviso - TV - Italia • Zu weiteren 

Informationen und Aktualisierungen der Produktkennzeichen besuchen Sie bitte unsere Webseite. • www.zafferanoitalia.com

5

LD0390B3 

weiss  

LD0390N3 

dunkelgrau 

LD0390R3 

corten 

LED DIMMER 

4,5W LED •297-368-371lm 

2200-2700-3000K

 • 

IP54

 • 100-240V 

50-60Hz • CRI>80 • 5Vdc max 1A

17 x 17 x h 122 cm / 6,7 x 6,7 x h 48 in

Einzel-Kontaktladesta-

tion

LD0340RA

Ladegerät (8xUSB)

BAT04701906701900

Ersatzakku

Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Klasse F

KIT00012009000200

Ersatz-LED-Platine

BEILIEGEND

NICHT ENTHALTEN

Summary of Contents for poldina L

Page 1: ... lamp Aufladbare Stehleuchte Lampadaire rechargeable Lámpara de pie recargable ISTRUZIONI D USO INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO ACCESSORIES BATTERY p 1 p 3 p 5 p 7 p 9 p 11 p 13 poldina L zafferanoitalia com ...

Page 2: ...da Potenza 4 5 W Volt DC 5 V Flusso luminoso 297 368 371 lm Pacco batteria al litio inclusa consultare sezione accessori inclusi per le istruzioni di sostituzione del pacco batteria consultare il sito web www zafferanoitalia com usare solamente batterie originali per la sostituzione Ricarica 11 h Durata batteria 11 h Classe III Grado di protezione IP54 CRI 80 3 Dati tecnici carica batterie Base di...

Page 3: ... prima del primo utilizzo Per un corretto caricamento della lampada si consiglia di 1 collegare il cavo USB al caricatore 2 collegare la spina alla presa elettrica 3 appoggiare la lampada sulla base di ricarica 4 a carica completata scollegare la spina dalla presa elettrica e rimuovere il cavo USB 1 2 1 3 2 LED ROSSO ricarica in corso LED VERDE batteria carica si consiglia di disconnetere dall uni...

Page 4: ... original batteries for replacement Charge 11 h Battery life 11 h Class III Protection rating IP54 CRI 80 3 Battery charger technical data Contact charging base INPUT OUTPUT 5Vdc 1A cavo USB 2 Mt Charger INPUT AC100 240V 50 60Hz OUTPUT 5Vdc 1A The lamp works correctly even when connected to the charging base It is advisable to use the original charger and charging base Alternatively you can use a ...

Page 5: ...harge the lamp we re commend that you 1 Connect the USB cable to the adap tor 2 Put the plug into the electrical socket 3 Place the lamp on the charging base 4 When fully charged disconnect the plug from the electrical socket RED LED charging in progress GREEN LED the battery is charged it is advisable to disconnect it from the power charger COLOR TEMPERATURE CONFIGURATION ASSEMBLING INSTRUCTIONS ...

Page 6: ...nur Originalbatterien Aufladezeit 11 h Batteriedauer 11 h Klasse III Schutzgrad IP54 CRI 80 3 Technische Daten des Ladegeräts Aufladestation INPUT OUTPUT 5Vdc 1A cavo USB 2 Mt Ladegerät INPUT AC100 240V 50 60Hz OUTPUT 5Vdc 1A Die Lampe funktioniert auch dann korrekt wenn sie an die Ladestation angeschlossen ist Wir raten dazu das mitgelieferte Original Aufladegerät und die Original Aufladestation ...

Page 7: ...rauch volkommen aufladen Um die Lampe korrekt aufzuladen sollte man 1 Das USB Kabel an den Adapter anschließen 2 Den Stecker in die Steckdose stecken 3 Die Lampe auf die Aufladestation stellen 4 Wenn die Lampe aufgeladen ist den Stecker aus der Steckdose ziehen und das USB Kabel von der Lampe trennen ROT LED Wird aufgeladen LED GRÜN Die Batterie ist aufgeladen Das Gerät sollte von der Lade einheit...

Page 8: ... h Durée de la batterie 11 h Classe III Degré de protection IP54 CRI 80 3 Données techniques du chargeur de batterie Station de charge par contact INPUT OUTPUT 5Vdc 1A cavo USB 2 Mt chargeur INPUT AC100 240V 50 60Hz OUTPUT 5Vdc 1A La lampe fonctionne correctement même lorsqu elle est connectée à la base de chargement Il est conseillé d utiliser le chargeur et la station de charge d origine En alte...

Page 9: ...lisation Pour recharger la lampe correctement il est conseillé de 1 brancher le câble USB à l adaptateur 2 insérer la fiche dans la prise de courant 3 placer la lampe sur la station de charge 4 lorsque la lampe est rechargée retirer la fiche de la prise de courant et enlever le câble USB LED ROUGE recharge en cours LED VERT batterie chargée il est conseil lé de la débrancher de l unité de recharge...

Page 10: ...riginal Recarga 11 h Duración de la batería 11 h Clase III Grado de protección IP54 CRI 80 3 Datos técnicos del cargador de batería Base de recarga con contacto INPUT OUTPUT 5Vdc 1A cavo USB 1 2 Mt Cargador INPUT AC100 240V 50 60Hz OUTPUT 5Vdc 1A La lámpara funciona correctamente incluso cuando está conectada a la base de carga Se recomienda el uso del cargador y de la base de recarga original Alt...

Page 11: ...es de usarla por primera vez Para una carga correcta de la lámpara se aconseja 1 conecte el cable USB al cargador 2 conecte el enchufe a la toma de cor riente 3 apoyar la lámpara en la base de recarga 4 una vez completada la carga retire el enchufe de la toma eléctrica y retire el cable USB LED ROJO recarga en curso LED VERDE batería cargada se aconseja desconectar de la unidad de recarga CONFIGUR...

Page 12: ...z LED Platine Carte LED de remplacement Tablero LED de repuesto BAT04701906701900 KIT00012009000200 Scansiona il codice QR per vedere come sostituire le batterie esauste della tua lampada Scan the QR code to see how to replace the exhausted batteries of your lamp ScannenSiedenQR Code umherauszufinden wieSiedieverbrauchtenBatterienIhrerLampeersetzenkönnen Scannez le code QR pour voir comment rempla...

Page 13: ...hpersonal austauschbare LED Lichtquelle Source LED remplaçable par un personnel qualifié Fuente led sustituible por personal cualificado Sorgente LED non sostituibile Non replaceable LED source Nicht austauschbare LED Lichtquelle Source LED non remplaçable Fuente led no sustituible Driver sostituibile da utente User replaceable driver Durch den Benutzer austauschbarer Treiber Pilote remplaçable pa...

Page 14: ...s con su uso están sujetas a desgaste La vida de las baterías cuya duración es de unas 450 recargas puede verse reducida por factores tales como una modalidad de carga incorrecta la lámpara se re carga cuando está descargada aproximadamente el 10 de su autonomía restante periodos prolongados sin usarla períodos prolongados colocada en la base de carga en tensión incluso si la lámpara resulta estar...

Page 15: ......

Page 16: ... Zafferano srl Viale dell Industria 26 31055 Quinto di Treviso Italia T 39 0422 470507 F 39 0422 470400 lighting zafferanoitalia com C F 03420190260 P IVA IT 03305480273 REA di TV n 330102 zafferanoitalia com ...

Reviews: