background image

13

Visitez notre site pour recevoir d’autres informations et des mises à jour sur les caractéristiques du produit

NON FABRIQUE EN ITALIE - IMPORTE PAR

Zafferano srl, Viale dell’Industria, 26 - 31055 Quinto di Treviso - TV - Italie

www.zafferanoitalia.com

SISTER LIGHT 

lampe de table rechargeable

1. Conseils d’utilisation:

Ce produit sert exclusivement pour éclairer et:
A) Ne doit pas être exposé à de lourdes charges mécaniques ou à de fortes contaminations; B) Peut être installé et utilisé uniquement 
après avoir contrôlé les conditions du produit; vérifier s’il n’est pas sale et s’il n’a pas subi de dommages durant le stockage; C) L’installa-
tion et l’entretien doivent être effectués lorsque l’appareil est éteint; D) Les modifications ou les altérations du produit et le non-respect 
des indications fournies peuvent rendre l’appareil dangereux; E) Les produits avec un degré de protection 65 (IP65) sont adaptés à une 
utilisation externe; F) Pour le nettoyage de toutes les surfaces métalliques et plastiques, utiliser un chiffon souple et sec; G) La société 
Zafferano décline toute responsabilité pour les dommages provoqués par un produit monté de manière non conforme par rapport aux 
instructions.

2. Données techniques:

- Puissance: 3 W
- Voltage: DC 5 V
- Flux lumineux: 2700K 250 lm - 3350K 260 lm - 4000K 270 lm
- LED: HONGLITRONIC 2835 /(8+42 pz) 3 STEP MAC ADAM
- Batteries au lithium inclus: 18650 / 7500mA/H*3; visiter le site www.zafferanoitalia.com pour avoir les indications de son remplacement. 
Pour le remplacement, il est recommandé l’usage d’un assemblage-batteries original.
- Standard recharge: 1A - 2A (max 2,5A)
- Recharge: 5 h 2A - 10 h 1A
- Durée de la batterie: 100% 8 h - 60% 13 h - 30% 28 h - 6% 58 h
- Classe: III
- Degré de protection: IP65

- CRI≥90

- Conformément à la norme UNI EN ISO 9227, la résistance de la lampe à l’exposition au brouillard salin neutre (NSS) est garantie pen-
dant 1500 heures.

3. Chargeur de batterie:

-  Pour recharger le produit, il est possible d’utiliser le chargeur de batterie USB standard A.
- Chargeur de batteries à double entrée USB - NON INCLUS: INPUT 100-240 V AC - 50/60Hz; OUTPUT DC 5V - 2.1 A.
- Pour recharger la lampe correctement, il est conseillé de: 1- brancher le câble USB à l’adaptateur; 2-brancher le câble USB à la lampe; 
3- insérer la fiche dans la prise de courant; 4- lorsque la lampe est rechargée, retirer la fiche de la prise de courant et enlever le câble 
USB.
- La lampe fonctionne correctement, même si elle est raccordée au courant.
- Il est recommandé l’usage du chargeur optionnel et du câble original en dotation. Comme alternative, utiliser un câble et un char-
geur certifiés à 2A.

4. Configuration d’usine:

LUMINOSITE 100% - K 2700 – APPEL À LA TABLE OFF - DIMMER ON – FIXATION MAGNETIQUE

5. Attention:

- Le plan d’appui de la lampe ne doit pas dépasser 15° d’inclinaison, sinon elle risque de tomber.
- La batterie est fournie avec les protections suivantes: court-circuit, sous-charge, surcharge,  surintensité, surtension.
- Pour préserver l’intégrité de la batterie, il est conseillé de maintenir la charge entre 20% minimum et 80% maximum; si la lampe n’est 
pas utilisée pendant de longues périodes, il est conseillé de procéder périodiquement à un cycle de charge/décharge du produit.
- Se référer aux lois locales pour une élimination correcte et le recyclage de la batterie.

13,2 cm

5,2 in

INCLUS

NON INCLUS

11,6 cm

4,6 in

code

couleur

LD0300A3

aluminium anodi-sé

LD0300O3

or anodisé

LD0300R3

cuivre anodisé

LD0300B3

bleu anodisé

LD0300V3

vert anodisé

LED 

 

 

2700 - 4000K

 / 

CRI≥90

 / 220-240V  

IP65

LED NON REMPLAÇABLE 

Kit pour fixation 

mécanique 

Câble de recharge avec 

entrée USB type C

LD0300UC

Chargeur de batteries à 

double entrée USB 

LD0300KT

Kit pour fixation 

à la table

*

*

 Les notice de montage 

sont disponibles sur le site web

BAT04705506701900

Batterie de 

remplacement

LD0340RA

Station de charge multi-

ple (8xUSB)

Summary of Contents for Sister Light LD0300

Page 1: ...icabile Rechargeable table lamp Aufladbare Tischlamp Lampe de table rechargeable L mpara de mesa recargable www zafferanoitalia com ISTRUZIONI D USO INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPL...

Page 2: ...IONS 5 6 7 8 8 DE SISTER LIGHT AUFLADBARE TISCHLAMP GEBRAUCHSANWEISUNG MEN KONFIGURATION RESET DER EINSTELLUNGEN MONTAGEANLEITUNG 9 10 11 12 12 FR SISTER LIGHT LAMPE DE TABLE RECHARGEABLE MODE D EMPLO...

Page 3: ...NSS garantita per 1500 ore 3 Carica batterie Per caricare il prodotto possibile usare un carica batterie con entrata USB standard A Carica batterie con doppia entrata USB NON INCLUSO INPUT 100 240 V...

Page 4: ...do tocco sul touch per accendere la lampada 0 1 sec 0 1 sec Rapido tocco sul touch per accendere la lampada Rapido tocco sul touch per spegnere la lampada LED ROSSO FISSO carica della batteria inferio...

Page 5: ...lo Da lampada spenta leggera pressione per 7 secondi finch non lampeggia rosso blu per 3 volte 2b MEMORIZZARE E USCIRE DAL MENU Da qualsiasi livello leggera pressione per 3 secondi per spegnere la lam...

Page 6: ...ESET DELLE IMPOSTAZIONI Ripristino della configurazione di fabbrica 1 Collegare la lampada alla presa di corrente 1 Rimuovere i magneti 2 Avvitare il perno filettato 3 Avvitare la testa della lampada...

Page 7: ...to resist exposure to neutral salt spray NSS for 1 500 hours 3 Charger You can use a charger with Standard A USB to charge this product Dual USB port power charger NOT INCLUDED INPUT 100 240 V AC 50 6...

Page 8: ...alert to charge PERMANENT BLUE LED the battery is 100 charged disconnection from the power charger is recommended FLASHING RED LED charging in progress Quickly press the touch sensor to deactivate th...

Page 9: ...or 7 seconds until it flashes red blue 3 times 2b SAVE AND EXIT MENU From any level press lightly for 3 seconds to switch off the lamp 1 Quickly press the touch sensor to change the luminosity of the...

Page 10: ...ing the manufacturer s setting RESETTING THE SETTINGS 1 Plug the lamp into the electric socket 2 Place a finger on the touch sensor and keep it pressed down 3 Unplug the lamp from the electric socket...

Page 11: ...ter Bezugnahme auf die Norm DIN EN ISO 9227 hat die Lampe bei der neutralen Salzspr hnebelpr fung NSS eine Korrosionsbe st ndigkeit von 1500 Stunden 3 Ladeger t Um das Produkt aufzuladen k nnen Auflad...

Page 12: ...n die Batterie entladen ist 1 geht die Lampe nicht an blinkt aber dreimal wei auf aufladen LED LEUCHTET BLAU Batterie zu 100 aufgeladen Die Batterie vom Ladeger t trennen LED BLINKT ROT Wird aufgelade...

Page 13: ...lteter Lampe leichter Druck f r 7 Sekunden bis sie rot blau blinkt 3 Mal 2b SPEICHERN UND DAS MEN VERLASSEN Von jedem Niveau aus 3 Sekunden lang leicht dr cken damit die Lampe ausgeht 1 Kurz ber hren...

Page 14: ...feranoitalia com RESET DER EINSTELLUNGEN Wiederherstellung der Werkskonfiguration 1 Den Stecker der Lampe in die Steckdose stecken 2 Mit dem Finger auf das Tou chfeld dr cken 3 Den Stecker der Lampe a...

Page 15: ...tion au brouillard salin neutre NSS est garantie pen dant 1500 heures 3 Chargeur de batterie Pour recharger le produit il est possible d utiliser le chargeur de batterie USB standard A Chargeur de bat...

Page 16: ...1 la lampe ne s allume pas mais elle met trois flashs blanc d alarme recharger LED BLEUE FIXE batterie recharg e 100 nous vous conseillons de la d brancher de l unit de recharge LED ROUGE CLIGNOTANTE...

Page 17: ...e pendant 7 secondes jusqu ce qu elle clignote rouge bleu 3 fois 2b MEMORISER ET SORTIR DU MENU A partir de n importe quel niveau Pression l g re pendant 3 secondes pour teindre la lampe 1 Toucher rap...

Page 18: ...ia com 16 R INTALLATION DES PARAM TRES R tablissement de la configuration d usine 1 Connecter la lampe la prise de courant 2 Toucher la fonctionne Touch en maintenant la pression 3 D brancher la lampe...

Page 19: ...posici n con niebla salina neutra NSS est garantizada durante 1500 horas 3 Cargador de bater as Para cargar el producto es posible usar el cargador de bater as USB est ndar A Cargador de bater a con d...

Page 20: ...l mpara no se enciende sino que emite tres destellos blancos de alerta recargar LED AZUL FIJO bater a cargada al 100 es aconsejable desconectar de la unidad de recarga LED ROJO INTERMITENTE recarga en...

Page 21: ...Con l mpara apagada ligera presi n durante 7 segundos hasta que no parpadee de color rojo azul durante 3 vueltas 2b GUARDAR Y SALIR DEL MEN Desde cualquier nivel ligera presi n durante 3 segundos par...

Page 22: ...to de la configuraci n de f brica RESTABLECIMIENTO DE LAS CONFIGURACIONES 1 Conectar la l mpara a la toma de corriente 2 Apoyar el dedo en el ele mento t ctil manteniendo la presi n 3 Desconectar la l...

Page 23: ......

Page 24: ...fferano srl Viale dell Industria 26 31055 Quinto di Treviso Italia T 39 0422 470507 F 39 0422 470400 lighting zafferanoitalia com C F 03420190260 P IVA IT 03305480273 REA di TV n 330102 www zafferanoi...

Reviews: