background image

 

INERIS 20ATEX0006X  /  IECEx INE

 20.0005X

 

         

CONFORME A LA DIRECTIVA / ACCORDING TO THE DIRECTIVE / 
SELON LA DIRECTIVE

 

2014/34/EU

NORMAS APLICABLES  / APPLICABLE STANDARS / NORMES APPLICABLES:

 EN IEC 60079-0:2018, IEC 60079-1:2014, IEC 60079-31:2013, IEC 60598-1:2014

CERTIFICADO Nº / CERTIFICATE Nr / LICENSE Nº

:

ORGANISMO NOTIFICADO Nº / NOTIFIED BODY Nr / ORGANISME CERTIFIÉ:

 0080

   

x   

II 2GD

e

 

Ex db IIC T6 Gb 
Ex tb IIIC T85 Db

(0080)

IP 66

1-8

Ref:

 EIZA005MLA001

 

FIG. A

 

FIG. B

 

1

 

2

 

4

 

FIG. D

 

6

 

 

FIG. C

 

TIERRA/GND

 

 

 

 

 

 

 

 

  

 

 

 

 

1

 

2

 

3

 

4

 

5

 

6

 

L

N

N

 

  

 

 

 

L1

5

DALI

  

220-240V - 50/60Hz

  

 

 

 

EMERGENCY

  

220-240V - 50/60Hz

  

 

 

 

MAINTAINED MODEL

 

 
 
  

DESCRIPCIÓN/DESCRIPTION 

ENVOLVENTE/ 

ENVELOPE 

Flujo modo 

permanente/ 

Maintained 

lumen 

output

 

Flujo modo 

emergencia/ 

Emergency 

lumen 

output

 

Working 

temperature

 

10203314 

KRATEX HE 600 20-840 ETDD PC EB1 

PC 

2500 

750 

0º / +40ºC 

10203315 

KRATEX HE 600 20-840 ETDD PC EB3 

PC 

2500 

750 

0º / +40ºC 

10203333 

KRATEX HE 1200 40-840 ETDD PC EB1 

PC 

4750 

750 

0º / +40ºC 

10203334 

KRATEX HE 1200 40-840 ETDD PC EB3 

PC 

4750 

750 

0º / +40ºC 

10203328 

KRATEX HE 600 20-840 ETDD GLASS EB1 

GLASS 

2650 

800 

0º / +55ºC 

10203329 

KRATEX HE 600 20-840 ETDD GLASS EB3 

GLASS 

5000 

800 

0º / +55ºC 

10203319 

KRATEX HE 1200 40-840 ETDD GLASS EB1 

GLASS 

5000 

800 

0º / +55ºC 

10203320 

KRATEX HE 1200 40-840 ETDD GLASS EB3 

GLASS 

5000 

800 

0º / +55ºC 

 

 

 

            

 

AUTOTEST

 

 

 

CONEXIONADO Y MONTAJE / MOUNTING & CONNECTING / CONNEXION ET MONTAGE

 

 

 
 

 

 

 

 
 

 

ES

FR

EN

 

1 - Aflojar el tornillo hexagonal mediante llave Allen de 2 mm (FIG. A).
2 - Girar la tapa hasta extraerla completamente (FIG. A).
3 - Los cables deben ser introducidos dentro de la envolvente a través de prensaestopas acordes a la directiva ATEX (rosca: ¾"NPT). 
Asegurar que el prensaestopas está completamente atornillado y que el cable esté sellado.
4 - Extraer la regleta de conexión (FIG. B).
5 - De acuerdo con la normativa de seguridad, 

realizar todos los montajes y conexiones con los cables de red sin tensión

El cable de red se conectará al terminal 4-6 L/N (modo No Permanente) o al terminal 3-4-6 L1/L/N (modo Permanente). El cable DALI se 
conectará al terminal 1-2

 (FIG. C).

6 - Volver a insertar la regleta de conexión en su ubicación correspondiente (FIG. D).

o

Instrucciones especiales de seguridad: 

Durante la instalación, el usuario debe tener en cuenta el hecho de que el recinto solo ha sido sometido a un impacto correspondiente a un riesgo bajo.

▪ 

El usuario debe limpiar regularmente la carcasa para evitar la acumulación de polvo en la luminaria (espesor inferior a 5 mm).

▪ 

Riesgo de carga electrostática: durante la limpieza, limpie solo con un paño húmedo.

▪ 

1 - Loosen the hexagon head screw with a 2 mm Allen wrench (FIG. A).
2 - Turn the cover until it is completely removed (FIG. A).
3 - The cables must be inserted into the enclosure with the certified metal cable gland in accordance with the ATEX directive (thread: ¾"NPT). 
Make sure that the cable gland is completely screwed in and the cable is sealed.
4 - Extract the connection plug (FIG. B).
5 - According to the safety regulations, 

carry out all mounting and connecting work in de-energized state

Connect the mains supply cable to terminal 4-6 L/N (Non Maintained mode) or to terminal 3-4-6 L1/L/N (Maintained mode). The DALI cable 
will be connected to terminal 1-2 (FIG. C).
6 - Reinsert the connection plug in the appropriate place (FIG. D).

o

Special conditions for safe uses:

.

▪ During the installation, the user will take into consideration that the enclosure underwent only a shock corresponding to an energy of a low risk

 

▪ The user must perform a regular cleaning of the enclosure to avoid accumulation of dust on the luminaire (thickness less than 5 mm).
▪ Risk of electrostatic charges: During cleaning, wipe only with a damp cloth.

1 - Desserrez la vis à tête hexagonale avec une clé Allen de 2 mm (FIG. A).
2 - Tournez le couvercle jusqu'à le dévisser complètement (FIG. A).
3 - Les câbles doivent être insérés dans le boîtier avec le presse-étoupe métallique certifié conforme à la directive ATEX (filetage : ¾ "NPT). 
Assurez-vous que le presse-étoupe est complètement vissé et que le câble est correctement serré.
4 - Extraire le bornier de raccordement (FIG. B). 
5 - Selon les règles de sécurité, 

effectuez tous les travaux de montage et de raccordement hors tension

. Connectez le câble d’alimentation 

au bornier 4-6 L/N (mode Non Permanent) ou au bornier 3-4-6 L1/L/N (mode Permanent). Le câble DALI sera connecté au bornier 1-2 (FIG.C).  
6 - Réinsérez le bornier de raccordement à l'endroit approprié (FIG. D) et revissez-le.

o

Consignes spéciales de sécurité:

Lors de l'installa on, l'u lisateur devra tenir compte du fait que l'enveloppe n'a subi qu'un choc correspondant à un risque faible

.

▪ 

L'utilisateur doit effectuer un nettoyage régulier de l'enveloppe pour éviter l'accumulation de poussière sur le luminaire (épaisseur inférieure à 5 mm).  

▪ 

Risque de charges électrostatiques: pendant le nettoyage, essuyez uniquement avec un chiffon humide.

▪ 

 

 

0359/1996

 

 

 
 

KRATEX

Reviews: