background image

ZAMST EK-1 / EK-3 / EK-5 (SUPPORTO PER GINOCCHIO) - ISTRUZIONI PER L'USO

IT

Per motivi di sicurezza, assicurarsi di leggere il presente manuale utente prima dell'uso. Conservare inoltre il manuale in un luogo facilmente 

raggiungibile, per potervi fare riferimento in qualsiasi momento.

Leggere prima questo:

•  Questo prodotto può essere utilizzato per il lato sinistro o destro.

•  A seconda dell'utilizzo, questo prodotto potrebbe non essere in grado di fornire supporto.

•  Il prodotto non è destinato all'uso per il trattamento medico.

Quando si utilizza il prodotto:

•  Il tessuto può presentare delle grinze che potrebbero far pensare a un difetto. Tuttavia, questo non influisce sulla qualità del prodotto.

•  A causa delle caratteristiche dei materiali utilizzati per il prodotto, il colore potrebbe cambiare in determinate condizioni di stoccaggio.

•  Prestare attenzione durante l'utilizzo del prodotto, in quanto le fascette di fissaggio potrebbero logorare o danneggiare i capi di abbigliamento.

•  Quando si conserva il prodotto, non esercitare su di esso un peso eccessivo per appiattirlo. Diversamente, la fascetta di fissaggio potrebbe non 

funzionare in modo efficace.

Precauzioni d'uso - Assicurarsi di leggere:

Le precauzioni di sicurezza sono suddivise nelle seguenti sezioni, in base al livello di pericolo.

 AVVERTIMENTO:

Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, può causare gravi lesioni personali.

 ATTENZIONE:

Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, puo causare lesioni personali di lieve entita e/o danni 

materiali.

 AVVERTIMENTO

•  Per prevenire anomalie o il peggioramento dei sintomi, le persone che soffrono delle condizioni elencate di seguito devono astenersi dall'uso del 

prodotto:

- Coloro che sono predisposti ad allergie o con pelle sensibile.

- Coloro che hanno una frattura, taglio, intorpidimento, gonfiore, eczema, eritemi o altre anomalie nell'area in cui si indossa il prodotto.

•  Se il prodotto non viene utilizzato correttamente, può causare problemi circolatori o lesioni. Assicurarsi di seguire le avvertenze riportate di seguito 

e utilizzare correttamente il prodotto.

- Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente sulle ginocchia.

- Assicurarsi di usare il prodotto nella misura corretta.

- Non utilizzare il prodotto mentre si dorme.

- Per utilizzare il prodotto correttamente, seguire i passaggi indicati per il fissaggio del prodotto stesso.

- Non avvolgere in modo troppo stretto il corpo principale del prodotto o le cinghie.

- Se il prodotto si allenta o si sfila durante l'uso, assicurarsi di fissarlo di nuovo. Quando si indossa il prodotto per un lungo periodo di tempo, 

prestare molta attenzione al fine di mantenere un livello di compressione appropriato e, se necessario, regolare nuovamente il livello di aderenza.

- Se il prodotto mostra segni di usura o danneggiamento o la fascetta di fissaggio non funziona più bene, non utilizzarlo.

- Non tentare di modificare o riparare il prodotto.

•  Se durante l'uso del prodotto si dovesse verificare una qualsiasi anomalia, ad esempio lesioni, fratture, dolore, intorpidimento, gonfiore, eczemi, 

ecc., interromperne immediatamente l'utilizzo e consultare un medico. L'uso continuato può peggiorare i sintomi.

 ATTENZIONE

•  Per la fascetta di fissaggio sono utilizzati materiali duri. In rari casi, le dita o la pelle possono subire danni, pertanto si prega di utilizzare il prodotto 

con cura.

•  Il sudore e l'attrito possono causare la dissolvenza del colore di questo prodotto o il trasferimento su altri materiali.

•  Assicurarsi che la fascetta di fissaggio non sia collegata all'abbigliamento. Diversamente, i capi di abbigliamento possono sfilacciarsi o subire danni.

Cura e pulizia

 ATTENZIONE

•  Non lavare il prodotto insieme a capi di colore chiaro. Diversamente, il prodotto potrebbe scolorirsi o trasferire il colore ad altri materiali.

•  Se il prodotto viene lavato insieme a indumenti o altro, assicurarsi di utilizzare un sacchetto in rete per bucato, in modo da evitare che gli 

indumenti possano sfilacciarsi o subire danni.

•  Questo prodotto può essere lavato in una lavatrice. Dopo il lavaggio, stendere e lasciare asciugare all'ombra.

•  Durante il lavaggio di questo prodotto, fissare la cinghia di fissaggio all’unita principale. Lavare il prodotto senza chiudere la fascetta di fissaggio 

può indebolirne la capacità di fissaggio.

•  Non utilizzare il ferro da stiro né candeggina a base di cloro; è tuttavia possibile utilizzare candeggina a base di ossigeno.

•  Non asciugare in asciugabiancheria. In questo modo il prodotto potrebbe danneggiarsi.

•  Questo prodotto non può essere pulito a secco. La pulizia a umido è consentita, evitare tuttavia di asciugare in asciugabiancheria.

Summary of Contents for EK-1

Page 1: ...wrap the main body of the product or the straps too tightly If the product loosens or comes off during use be sure to refasten it If wearing the product for a long period of time take extra care to ma...

Page 2: ...fasteners A B and C so that you will be able to maintain an appropriate compression force 5 For EK 5 Only Fasten the femoral cross straps at the back of your thigh Femoral cross strap For EK 5 Only 6...

Page 3: ...oit tre port sur le genou uniquement V rifiez que la taille de l article vous convient Ne portez pas le produit pour dormir Suivez les instructions afin d utiliser ce produit correctement Ne serrez pa...

Page 4: ...tachez la fermeture autoagrippante A Fermeture autoagrippante A 4 Ajustez les fermetures autoagrippante A B et C de mani re pouvoir maintenir une force de compression appropri e 5 Pour le mod le EK 5...

Page 5: ...solo debe usarse en las rodillas Aseg rese de utilizar el tama o adecuado del producto No lleve puesto el producto mientras duerme Siga los pasos de colocaci n del producto para hacer un uso correcto...

Page 6: ...erre de velcro A Solapa con cierre de velcro A 4 Ajuste la posici n de las solapas con cierre de velcro A B y C para que se mantenga una fuerza de compresi n adecuada 5 Solamente para EK 5 Abroche las...

Page 7: ...d utiliser le produit correctement Le produit ne doit tre utilis que sur les genoux Veiller utiliser un produit de la bonne taille Ne portez pas ce produit pour dormir Suivez les tapes de mise en plac...

Page 8: ...4 Ajustez les fermetures velcro A B et C de mani re pouvoir conserver une force de compression ad quate 5 Pour EK 5 uniquement Fixez les sangles crois es f morales l arri re de la cuisse Sangle crois...

Page 9: ...isura corretta Non utilizzare il prodotto mentre si dorme Per utilizzare il prodotto correttamente seguire i passaggi indicati per il fissaggio del prodotto stesso Non avvolgere in modo troppo stretto...

Page 10: ...fissaggio A Fascetta di fissaggio A 4 Regolare le fascette di fissaggio A B e C in modo da riuscire a mantenere un livello di compressione appropriato 5 Solo per il modello EK 5 Fissare le fascette f...

Page 11: ...en het product correct gebruikt Het product mag alleen voor knie n worden gebruikt Zorg ervoor dat u de correcte maat van het product gebruikt Draag het product niet tijdens het slapen Volg de aanbre...

Page 12: ...Klittenbandsluiting A 4 Pas de klittenbandsluitingen A B en C aan zodat de juiste compressiekracht kan worden gehandhaafd 5 Alleen voor EK 5 Maak de femurkruisbanden vast aan de achterkant van uw dij...

Page 13: ...n Achten Sie darauf die richtige Produktgr e zu w hlen Tragen Sie das Produkt nicht beim Schlafen Folgen Sie den Anlegeschritten um dieses Produkt richtig zu verwenden Wickeln Sie den Hauptteil des Pr...

Page 14: ...verschluss C 3 Schlie en Sie Klettverschluss A Klettverschluss A 4 Passen Sie die Klettverschl sse A B und C so an dass eine angemessene Kompression gew hrleistet ist 5 Nur bei EK 5 Befestigen Sie die...

Reviews: