background image

ZAMST ICE BAG (BOLSA DE HIELO) INSTRUCCIONES DE USO

ES

Gracias por comprar este producto. Por razones de seguridad, asegúrese de leer este manual de usuario antes de utilizar el producto. Asimismo, 

guárdelo para referencias futuras.

Empleo:

•  Tratamiento de primeros auxilios para lesiones (enfriar)

•  Enfriamiento tras haber realizado ejercicio físico

Lea esto en primer lugar:

•  En función de las condiciones de uso, puede que el producto no funcione de la manera esperada.

Cuando utilice el producto:

•  Debido a las características de los materiales empleados en este producto, el color puede cambiar en función de las condiciones de 

almacenamiento.

•  Introducir cubos de hielo con los bordes afilados en la bolsa puede dañar el revestimiento interior de la bolsa de hielo, lo que provocaría que el 

agua se filtrara. Pique el hielo o añada un poco de agua para suavizar los bordes afilados antes de ponerlo en la bolsa.

•  Cuando retire la tapa, procure no perder la tapa ni el precinto.

Precauciones de uso - Asegúrese de leer esto:

Las precauciones de seguridad se dividen en las siguientes secciones, según el grado de peligro que entrañe.

 ADVERTENCIA:

Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede dar lugar a lesiones personales graves.

 PRECAUCIÓN:

Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede dar lugar a lesiones personales leves y/o daños 

materiales.

 ADVERTENCIA

•  Para prevenir anormalidades o un empeoramiento de los síntomas, aquellas personas que padezcan las siguientes condiciones deberían 

abstenerse de usar el producto:

- Aquellos con predisposición a las alergias o con piel sensible.

* El producto contiene caucho natural. El caucho natural contiene alérgenos de látex y, en algunos casos poco frecuentes, puede causar 

síntomas alérgicos como picazón, enrojecimiento, urticaria, hinchazón, fiebre, dificultad para respirar, síntomas parecidos al asma, caída de la 

presión arterial o convulsiones. Si se produjera cualquiera de los síntomas mencionados, deje inmediatamente de utilizar el producto y consulte 

a un médico.

- Aquellos que tengan un corte, entumecimiento, eczema, urticaria u otras anormalidades en la zona en la que se va a llevar el producto.

- Aquellos que padezcan la enfermedad (o síndrome) de Raynaud, otros trastornos sanguíneos convulsivos, hipersensibilidad al frío, mala 

circulación sanguínea local o trastornos neurológicos.

•  Si el producto no se emplea correctamente, podría causar problemas circulatorios, congelación o lesiones. Asegúrese de seguir las advertencias 

indicadas a continuación y de utilizar el producto correctamente:

- El producto solo debe usarse para enfriar la zona afectada.

- No introduzca otra sustancia distinta al hielo o al agua (agua caliente, hielo seco o cualquier otro líquido que no sea agua) en la bolsa de hielo.

- No lleve puesto el producto mientras duerme.

- Procure no aplicar la bolsa de hielo durante períodos prolongados, ya que de lo contrario podrían producirse problemas circulatorios o 

congelación.

- Si el producto muestra desgaste o daños, no lo utilice.

- No intente modificar o reparar este producto.

•  Si cualquiera de las siguientes anormalidades ocurriese al utilizar el producto, deje inmediatamente de utilizarlo y consulte a un médico. Un uso 

continuado podría empeorar los síntomas:

- Si aparecen anormalidades como cortes, entumecimiento, eczema o urticaria en la zona en la que se lleva el producto.

 PRECAUCIÓN

•  La fricción y el uso del producto cuando está mojado pueden causar que el color se desvanezca o destiña otros materiales.

•  Asegúrese de cerrar bien la tapa después de poner hielo o agua en la bolsa, de lo contrario la tapa podría aflojarse durante el uso, lo que podría 

provocar que el agua o el hielo se filtraran y mojar la ropa o el cuerpo.

•  La condensación puede hacer que la ropa o el área que se está enfriando se moje.

Cuidado y limpieza

 PRECAUCIÓN

•  No lave el producto junto con prendas de colores claros. De lo contrario, el producto podría decolorarse o desteñir a otros materiales.

•  El producto es lavable a mano. Escúrralo apretando con cuidado y tras usar una toalla para que absorba la humedad, deje que se seque a la 

sombra.

•  No utilice la plancha ni lejía con cloro o con oxígeno. Al hacerlo podría dañar el producto.

•  No ponga el producto en una secadora. Al hacerlo podría dañar el producto.

•  Este producto no puede limpiarse en seco o en húmedo.

Summary of Contents for ICE BAG

Page 1: ...s oversensitivity to cold poor local blood circulation or neurological disorders If the product is not used correctly it may cause circulatory problems frostbite or injury Be sure to follow the warnin...

Page 2: ...Apply the ice bag to the desired area 4 You may apply bandages over the ice bag to create compression and hold the bag in place If you use bandages to hold the ice bag in place do not wrap the bandag...

Page 3: ...t des coupures des engourdissements de l ecz ma des irritations ou d autres probl mes l endroit o devrait tre port l article Personnes souffrant de la maladie de Raynaud d autres troubles convulsifs d...

Page 4: ...z autant d air que possible avant de bien serrer le bouchon 3 Appliquez le sac glace l endroit d sir 4 Vous pouvez mettre des bandages sur le sac glace pour appliquer une compression et tenir le sac e...

Page 5: ...ngan un corte entumecimiento eczema urticaria u otras anormalidades en la zona en la que se va a llevar el producto Aquellos que padezcan la enfermedad o s ndrome de Raynaud otros trastornos sangu neo...

Page 6: ...or cantidad de aire posible antes de enroscar bien la tapa 3 Aplique la bolsa de hielo en la zona deseada 4 Puede colocar vendas sobre la bolsa de hielo para crear compresi n y mantener la bolsa en su...

Page 7: ...s rougeurs ou d autres anomalies dans la zone o le produit doit tre port Les personnes qui souffrent de la maladie de Raynaud syndrome d autres troubles de la circulation sanguine d hypersensibilit au...

Page 8: ...ans la poche 2 vacuez un maximum d air avant de visser le bouchon fond 3 Appliquez la poche glace l endroit d sir 4 Vous pouvez appliquer des bandages sur la poche glace pour cr er une compression et...

Page 9: ...o eczema eritemi o altre anomalie nell area in cui si indossa il prodotto Coloro che sono affetti da fenomeno sindrome di Raynaud da altre patologie convulsive del sangue ipersensibilit al freddo scar...

Page 10: ...saldamente il tappo eliminare il pi possibile l aria dalla borsa 3 Applicare la borsa di ghiaccio sulla zona desiderata 4 possibile applicare un bendaggio al di sopra della borsa per il ghiaccio per...

Page 11: ...t product en medische hulp inroepen Personen die snijwonden gevoelloosheid eczeem huiduitslag of andere afwijkingen hebben op de plaats waar het product zal worden gedragen Personen die de ziekte van...

Page 12: ...voordat u de dop er vast opschroeft 3 Leg de ijszak op de gewenste plaats 4 U kunt een verband over de ijszak aanleggen om compressie uit te oefenen en de zak op de plaats te houden Als u een verband...

Page 13: ...er der Raynaud Krankheit Syndrom anderen Blutkrampfst rungen berempfindlichkeit gegen K lte schlechter lokaler Durchblutung oder neurologischen St rungen leiden Bei unsachgem em Gebrauch des Produkts...

Page 14: ...so viel Luft wie m glich ab bevor Sie die Kappe fest aufschrauben 3 Bringen Sie den Eisbeutel an der gew nschten Stelle an 4 Sie k nnen dem Eisbeutel mithilfe einer Bandage zus tzlichen Halt verleihe...

Reviews: