background image

ZAMST ICE BAG (BORSA DEL GHIACCIO) ISTRUZIONI PER L'USO

IT

Grazie per aver acquistato questo prodotto. Per motivi di sicurezza, assicurarsi di leggere il presente manuale utente prima dell'uso. Conservare 

inoltre il manuale in un luogo facilmente raggiungibile, per potervi fare riferimento in qualsiasi momento.

Utilizzo:

•  Trattamento di primo soccorso delle lesioni (raffreddamento)

•  Raffreddamento dopo l’attività fisica

Leggere prima questo:

•  A seconda delle condizioni di utilizzo, questo prodotto potrebbe non funzionare nel modo atteso.

Quando si utilizza il prodotto:

•  A causa delle caratteristiche dei materiali utilizzati per il prodotto, il colore potrebbe cambiare in funzione delle condizioni di stoccaggio.

•  L'inserimento di cubetti di ghiaccio con bordi taglienti all'interno della borsa per ghiaccio può danneggiare il rivestimento interno della borsa, 

causando perdite d'acqua. Tritare il ghiaccio o aggiungere un po' d'acqua per levigare gli eventuali bordi taglienti prima di inserire il ghiaccio nella 

borsa.

•  Quando si rimuove il tappo, fare attenzione a non perdere il tappo e la guarnizione.

Precauzioni d'uso - Assicurarsi di leggere:

Le precauzioni di sicurezza sono suddivise nelle seguenti sezioni, in base al livello di pericolo.

 AVVERTIMENTO:

Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, può causare gravi lesioni personali.

 ATTENZIONE:

Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, può causare lesioni personali di lieve entità e/o danni 

materiali.

 AVVERTIMENTO

•  Per prevenire anomalie o il peggioramento dei sintomi, le persone che soffrono delle condizioni elencate di seguito devono astenersi dall'uso del 

prodotto:

- Coloro che sono predisposti ad allergie o con pelle sensibile.

* Questo prodotto contiene gomma naturale. La gomma naturale contiene allergeni del lattice e può, in rari casi, causare sintomi allergici quali 

prurito, rossore, orticaria, gonfiori, febbre, difficoltà respiratoria, sintomi simili all'asma, cali di pressione o shock anafilattico. Se si osserva un 

qualsiasi sintomo tra quelli sopraelencati, interrompere immediatamente l'utilizzo del prodotto e consultare un medico.

- Coloro che hanno un taglio, intorpidimento, eczema, eritemi o altre anomalie nell'area in cui si indossa il prodotto.

- Coloro che sono affetti da fenomeno (sindrome) di Raynaud, da altre patologie convulsive del sangue, ipersensibilità al freddo, scarsa 

circolazione locale del sangue o patologie neurologiche.

•  Se il prodotto non viene utilizzato correttamente, può causare problemi circolatori, congelamento o lesioni. Assicurarsi di seguire le avvertenze 

riportate di seguito e utilizzare correttamente il prodotto:

- Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente per il raffreddamento.

- Non inserire all'interno della borsa per ghiaccio altri materiali diversi da ghiaccio o acqua (acqua calda, ghiaccio secco o altri liquidi diversi 

dall'acqua).

- Non utilizzare il prodotto mentre si dorme.

- Avere cura di non fissare la borsa del ghiaccio per periodi di tempo prolungati, per non incorrere in problemi circolatori o congelamento.

- Non utilizzare il prodotto se questo presenta segni di usura o danni.

- Non tentare di modificare o riparare il prodotto.

•  Se si verifica una delle seguenti anomalie quando si utilizza il prodotto, interromperne immediatamente l'utilizzo e consultare un medico. L'uso 

continuato può peggiorare i sintomi:

- Se nel punto in cui viene applicato il prodotto si dovessero manifestare anomalie quali tagli, intorpidimento, eczemi o eritemi.

 ATTENZIONE

•  L'attrito e l'utilizzo del prodotto quando questo è umido possono causare la dissolvenza del colore di questo prodotto o il trasferimento su altri 

materiali.

•  Assicurarsi di chiudere bene il tappo dopo aver inserito l'acqua o il ghiaccio nella borsa, in modo che il tappo non possa allentarsi durante l'uso, il 

che potrebbe causare perdite di ghiaccio o acqua che potrebbero bagnare i vestiti o il corpo dell'utilizzatore.

•  La condensa può bagnare i vestiti o il punto sottoposto a raffreddamento.

Cura e pulizia

 ATTENZIONE

•  Non lavare il prodotto insieme a capi di colore chiaro. Diversamente, il prodotto potrebbe scolorirsi o trasferire il colore ad altri materiali.

•  Il prodotto può essere lavato a mano. Lavare con delicatezza e tamponare con un asciugamano, quindi stendere ad asciugare all'ombra.

•  Non utilizzare il ferro da stiro né candeggina a base di cloro o di ossigeno. In questo modo il prodotto potrebbe danneggiarsi.

•  Non asciugare in asciugabiancheria. In questo modo il prodotto potrebbe danneggiarsi.

•  Questo prodotto non può essere pulito a secco o a umido.

Summary of Contents for ICE BAG

Page 1: ...s oversensitivity to cold poor local blood circulation or neurological disorders If the product is not used correctly it may cause circulatory problems frostbite or injury Be sure to follow the warnin...

Page 2: ...Apply the ice bag to the desired area 4 You may apply bandages over the ice bag to create compression and hold the bag in place If you use bandages to hold the ice bag in place do not wrap the bandag...

Page 3: ...t des coupures des engourdissements de l ecz ma des irritations ou d autres probl mes l endroit o devrait tre port l article Personnes souffrant de la maladie de Raynaud d autres troubles convulsifs d...

Page 4: ...z autant d air que possible avant de bien serrer le bouchon 3 Appliquez le sac glace l endroit d sir 4 Vous pouvez mettre des bandages sur le sac glace pour appliquer une compression et tenir le sac e...

Page 5: ...ngan un corte entumecimiento eczema urticaria u otras anormalidades en la zona en la que se va a llevar el producto Aquellos que padezcan la enfermedad o s ndrome de Raynaud otros trastornos sangu neo...

Page 6: ...or cantidad de aire posible antes de enroscar bien la tapa 3 Aplique la bolsa de hielo en la zona deseada 4 Puede colocar vendas sobre la bolsa de hielo para crear compresi n y mantener la bolsa en su...

Page 7: ...s rougeurs ou d autres anomalies dans la zone o le produit doit tre port Les personnes qui souffrent de la maladie de Raynaud syndrome d autres troubles de la circulation sanguine d hypersensibilit au...

Page 8: ...ans la poche 2 vacuez un maximum d air avant de visser le bouchon fond 3 Appliquez la poche glace l endroit d sir 4 Vous pouvez appliquer des bandages sur la poche glace pour cr er une compression et...

Page 9: ...o eczema eritemi o altre anomalie nell area in cui si indossa il prodotto Coloro che sono affetti da fenomeno sindrome di Raynaud da altre patologie convulsive del sangue ipersensibilit al freddo scar...

Page 10: ...saldamente il tappo eliminare il pi possibile l aria dalla borsa 3 Applicare la borsa di ghiaccio sulla zona desiderata 4 possibile applicare un bendaggio al di sopra della borsa per il ghiaccio per...

Page 11: ...t product en medische hulp inroepen Personen die snijwonden gevoelloosheid eczeem huiduitslag of andere afwijkingen hebben op de plaats waar het product zal worden gedragen Personen die de ziekte van...

Page 12: ...voordat u de dop er vast opschroeft 3 Leg de ijszak op de gewenste plaats 4 U kunt een verband over de ijszak aanleggen om compressie uit te oefenen en de zak op de plaats te houden Als u een verband...

Page 13: ...er der Raynaud Krankheit Syndrom anderen Blutkrampfst rungen berempfindlichkeit gegen K lte schlechter lokaler Durchblutung oder neurologischen St rungen leiden Bei unsachgem em Gebrauch des Produkts...

Page 14: ...so viel Luft wie m glich ab bevor Sie die Kappe fest aufschrauben 3 Bringen Sie den Eisbeutel an der gew nschten Stelle an 4 Sie k nnen dem Eisbeutel mithilfe einer Bandage zus tzlichen Halt verleihe...

Reviews: