background image

Speise

Menge

Dauer (Min.)

Stück

Menge (kg)

1. Seite

2. Seite

Filetsteaks

4

0.8

12 - 15

12 - 14

Beefsteaks

4

0.6

10 - 12

6 - 8

Würste

8

-

12 - 15

10 - 12

Schweinskotelett

4

0.6

12 - 16

12 - 14

Hähnchen, 2 halbe

2

1

30 - 35

25 - 30

Spieße

4

-

10 - 15

10 - 12

Hähnchenbrustfilet

4

0.4

12 - 15

12 - 14

Hamburger

6

0.6

20 - 30

-

Fischfilet

4

0.4

12 - 14

10 - 12

Belegte Toastbrote

4 - 6

-

5 - 7

-

Toast

4 - 6

-

2 - 4

2 - 3

Heißluftgrillen

Stellen Sie die Höchsttemperatur von 200 °C ein.

Nutzen Sie die dritte Einschubebene.

Speise

Menge

Dauer (Min.)

Stück

(kg)

1. Seite

2. Seite

Rollbraten (Pute)

1

1

30 - 40

20 - 30

Hähnchen (in zwei
Hälften)

2

1

25 - 30

20 - 30

Hähnchenunter-
schenkel

6

-

15 - 20

15 - 18

Wachteln

4

0.5

25 - 30

20 - 25

Gemüsegratin

-

-

20 - 25

-

Jakobsmuscheln

-

-

15 - 20

-

Makrele

2 - 4

-

15 - 20

10 - 15

Fischscheiben

4 - 6

0.8

12 - 15

8 - 10

Feuchte heißluft

Beachten Sie für beste Ergebnisse die

unten in der Tabelle aufgeführten

Empfehlungen.

31

Summary of Contents for KOU20721XK

Page 1: ...KOU20721XK User Manual Oven Benutzerin formation Backofen ...

Page 2: ...and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children between 3 and 8 years of age and persons with very extensive and complex disabilities shall be kept away unless continuously supervised Children of less than 3 years of age should be kept away unless continuously supervised Do not let child...

Page 3: ...ance by the handle The kitchen cabinet and the recess must have suitable dimensions Keep the minimum distance from other appliances and units Install the appliance in a safe and suitable place that meets installation requirements Parts of the appliance carry current Close the appliance with furniture to prevent touching the dangerous parts The appliance is equipped with an electric cooling system ...

Page 4: ...d food in the appliance after you finish the cooking be careful when you remove or install the accessories Discoloration of the enamel or stainless steel has no effect on the performance of the appliance Use a deep pan for moist cakes Fruit juices cause stains that can be permanent This appliance is for cooking purposes only It must not be used for other purposes for example room heating Always co...

Page 5: ...ers Initial Cleaning Remove all accessories from the oven Refer to Care and cleaning chapter Clean the oven and the accessories before first use Put the accessories back to their initial position Preheating Preheat the empty oven before first use 1 Set the function Set the maximum temperature 2 Let the oven operate for 1 hour 3 Set the function Set the maximum temperature 4 Let the oven operate fo...

Page 6: ...t interrupted and to ensure that the oven operates with the highest energy efficiency possible When you use this function the tempera ture in the cavity may differ from the set temperature The heating power may be reduced For general ener gy saving recommendations refer to Energy Efficiency chapter Energy Saving This function was used to comply with the energy efficiency class according to EN 6035...

Page 7: ...ect operation of the oven or defective components can cause dangerous overheating To prevent this the oven has a safety thermostat which interrupts the power supply The oven turns on again automatically when the temperature drops Hints and tips Warning Refer to Safety chapters The temperature and baking times in the tables are guidelines only They depend on the recipes and the quality and quantity...

Page 8: ... your cookware recipes and quantities when you use this appliance Baking and roasting table Cakes Food Top Bottom Heat Fan Cooking Time min Comments Tempera ture C Shelf posi tion Tempera ture C Shelf posi tion Whisked recipes 170 2 165 2 1 and 3 45 60 In a cake mould Shortbread dough 170 2 160 2 1 and 3 20 30 In a cake mould Butter milk cheese cake 170 1 165 2 70 80 In a 26 cm cake mould Apple ca...

Page 9: ...35 In a 20 cm cake mould Victoria sandwich 180 1 or 2 170 2 45 70 Left right in a 20 cm cake mould Rich fruit cake 160 1 150 2 110 120 In a 24 cm cake mould Victoria sandwich1 170 1 160 1 50 60 In a 20 cm cake mould 1 Preheat the oven for 10 minutes Bread and pizza Food Top Bottom Heat Fan Cooking Time min Comments Tempera ture C Shelf posi tion Tempera ture C Shelf posi tion White bread1 190 1 19...

Page 10: ... 45 60 In a mould Quiches 190 1 190 1 40 50 In a mould Lasagne 200 2 200 2 25 40 In a mould Cannelloni 200 2 200 2 25 40 In a mould Yorkshire pudding1 220 2 210 2 20 30 6 pudding mould 1 Preheat the oven for 10 minutes Meat Food Top Bottom Heat Fan Cooking Time min Comments Tempera ture C Shelf posi tion Tempera ture C Shelf posi tion Beef 200 2 190 2 50 70 On a wire shelf and a deep pan Pork 180 ...

Page 11: ... 2 190 2 110 130 Leg Chicken 200 2 200 2 70 85 Whole Turkey 180 1 160 1 210 240 Whole Duck 175 2 160 2 120 150 Whole Goose 175 1 160 1 150 200 Whole Rabbit 190 2 175 2 60 80 Cut in pieces Hare 190 2 175 2 150 200 Cut in pieces Pheasant 190 2 175 2 90 120 Whole Fish Food Top Bottom Heat Fan Cooking Time min Comments Tempera ture C Shelf posi tion Tempera ture C Shelf posi tion Trout Sea bream 190 2...

Page 12: ... 4 0 4 12 14 10 12 Toasted sandwiches 4 6 5 7 Toast 4 6 2 4 2 3 Turbo Grilling Set the maximum temperature of 200 C Use the third shelf position Food Quantity Time min Pieces kg 1st side 2nd side Rolled joints tur key 1 1 30 40 20 30 Chicken cut in two 2 1 25 30 20 30 Chicken drumsticks 6 15 20 15 18 Quail 4 0 5 25 30 20 25 Vegetable gratin 20 25 Scallops 15 20 Mackerel 2 4 15 20 10 15 Fish slices...

Page 13: ... 45 Fish fillet 0 3 kg pizza pan on wire shelf 180 3 35 45 Poached meat 0 25 kg baking tray or dripping pan 200 3 40 50 Shashlik 0 5 kg baking tray or dripping pan 200 3 25 35 Cookies 16 pieces baking tray or dripping pan 180 2 20 30 Macaroons 20 pieces baking tray or dripping pan 180 2 40 45 Muffins 12 pieces baking tray or dripping pan 170 2 30 40 Savory pastry 16 pieces baking tray or dripping ...

Page 14: ...cloth with warm water and a mild cleaning agent To clean metal surfaces use a dedicated cleaning agent Clean the oven interior after each use Fat accumulation or other food remains may result in a fire Clean all accessories after each use and let them dry Use a soft cloth with warm water and a cleaning agent Do not clean the accessories in the dishwasher Clean stubborn dirt with a special oven cle...

Page 15: ... close if you try to remove the internal glass panel before you remove the oven door Caution Do not use the oven without the internal glass panel 1 Open the door fully and hold both hinges 2 Lift and turn the levers fully on both hinges 3 Close the oven door halfway to the first opening position Then lift and pull forward and remove the door from its seat 4 Put the door on a soft cloth on a stable...

Page 16: ...o do if Problem Possible cause Remedy The cooking zones do not operate Refer to the operating instructions for the built in cooking surface The oven does not heat up The oven is deactivated Activate the oven The oven does not heat up The fuse is blown Make sure that the fuse is the cause of the malfunction If the fuse is blown again and again contact a qualified electrician The lamp does not opera...

Page 17: ...e hob connection socket is at the top of the oven cabinet The hob has connection leads for the cooking zones and the ground cable The leads have plug in connectors To connect the hob to the oven plug the connectors into the correct oven sockets The design of the plugs and sockets prevents incorrect connections Building In min 550 20 600 min 560 591 598 594 114 19 21 540 570 558 Securing the applia...

Page 18: ...n clamp 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 230V 3 230V 1 400V 2N 400V 3N L1 L1 N L2 L1 N N L2 L3 L1 L2 L3 PE PE PE PE Energy efficiency Product Fiche and information according to EU 65 66 2014 Supplier s name Zanker Model identification KOU20721XK Energy Efficiency Index 94 8 Energy efficiency class A Energy consumption with a standard load conventional mode 0 83 kWh cycle Energy consumption ...

Page 19: ...the residual heat to warm up other dishes Keep breaks between baking as short as possible when you prepare few dishes at one time Cooking with fan When possible use the cooking functions with fan to save energy Keep food warm Choose the lowest possible temperature setting to use residual heat and keep a meal warm Moist Baking Function designed to save energy during cooking Environmental concerns R...

Page 20: ...geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung...

Page 21: ...eller seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden Gemäß den Verdrahtungsregeln muss bei Festverdrahtung eine Vorrichtung zur Trennung des Gerätes von der Spannungsversorgung vorhanden sein Sicherheitsanweisungen Montage WARNUNG Die Montage des Geräts darf nur von einer qualifizierten Fachkra...

Page 22: ...nen Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführt sein Das Gerät entspricht den EC Richtlinien Verwendung WARNUNG Verletzungs Verbrennungs Stromschlag oder Explosionsgefahr Dieses Gerät ist ausschließlich zur Verwendung im Haushalt bestimmt Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden Lassen Sie ...

Page 23: ...wenden befolgen Sie die Anweisungen auf der Verpackung Reinigen Sie die katalytische Emailbeschichtung falls vorhanden nicht mit Reinigungsmitteln Innenbeleuchtung WARNUNG Stromschlaggefahr Die Leuchtmittel oder die Halogenlampe in diesem Gerät sind nur für Haushaltsgeräte geeignet Benutzen Sie diese nicht für die Raumbeleuchtung Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung bevor Sie die Lampe au...

Page 24: ...sen Sie ihn abkühlen Das Zubehör kann heißer werden als bei normalem Gebrauch Der Backofen kann Geruch und Rauch verströmen Sorgen Sie für eine ausreichende Raumbelüftung Täglicher Gebrauch WARNUNG Siehe Kapitel Sicherheitshinweise Ofenfunktionen Ofenfunktion Anwendung Stellung Aus Der Backofen ist ausgeschaltet Umluft Zum Braten oder zum Braten und Backen von Speisen mit derselben Gartemperatur a...

Page 25: ...n Backofen auszuschalten drehen Sie den Backofen Einstellknopf in die Position Aus Kochzonen Einstellknöpfe Das Kochfeld kann mit den Kochzonen Einstellknöpfen bedient werden Lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanleitung für das Kochfeld sorgfältig durch Kochstufen Knopfstellung Funktion 0 Stellung Aus 1 9 Kochstufen Zweikreiszonenschalter 1 Drehen Sie den Einstellknopf auf die...

Page 26: ...peratureinstellungen die Gardauer und die Einschubebene Finden Sie für ein bestimmtes Rezept keine konkreten Angaben orientieren Sie sich an einem ähnlichem Rezept Der Backofen ist mit einem speziellen System ausgestattet das die Luft zirkulieren lässt und den Dampf ständig wiederverwendet Mit diesem System macht das Garen mit Dampf Ihre Speisen innen weich und außen knusprig So verringert sich di...

Page 27: ...n 20 cm auf dem Kombirost Strudel Stol len 175 2 150 2 60 80 Auf dem Backblech Marmela denkuchen 170 2 160 2 1 und 3 30 40 In einer Ku chenform 26 cm Früchteku chen 170 2 155 2 50 60 In einer Ku chenform 26 cm Biskuit Bis kuit ohne Butter 170 2 160 2 90 120 In einer Ku chenform 26 cm Stollen Üppiger Früchteku chen 170 2 160 2 50 60 In einer Ku chenform 20 cm Rosinenku chen1 170 2 165 2 20 30 In ei...

Page 28: ...s Ku chenform 20 cm Üppiger Früchteku chen 160 1 150 2 110 120 In einer Ku chenform 24 cm Englischer Sandwich kuchen à la Victoria1 170 1 160 1 50 60 In einer Ku chenform 20 cm 1 Backofen 10 Min vorheizen Brot und Pizza Speise Ober Unterhitze Umluft Dauer Min Bemerkun gen Temperatur C Einschub ebene Temperatur C Einschub ebene Weißbrot1 190 1 195 1 60 70 1 2 Stück 500 g pro Stück Roggenbrot 190 1 ...

Page 29: ...lauf 200 2 200 2 45 60 In einer Auf laufform Quiche 190 1 190 1 40 50 In einer Auf laufform Lasagne 200 2 200 2 25 40 In einer Auf laufform Cannelloni 200 2 200 2 25 40 In einer Auf laufform Yorkshire Pudding1 220 2 210 2 20 30 6 Pudding formen 1 Backofen 10 Min vorheizen Fleisch Speise Ober Unterhitze Umluft Dauer Min Bemerkun gen Temperatur C Einschub ebene Temperatur C Einschub ebene Rindfleisc...

Page 30: ...m tiefen Blech Lamm 190 2 190 2 110 130 Keule Hähnchen 200 2 200 2 70 85 ganz Pute 180 1 160 1 210 240 Ganz Ente 175 2 160 2 120 150 Ganz Gans 175 1 160 1 150 200 Ganz Hasenbra ten 190 2 175 2 60 80 Zerlegt Hase 190 2 175 2 150 200 Zerlegt Fasan 190 2 175 2 90 120 Ganz Fisch Speise Ober Unterhitze Umluft Dauer Min Bemerkun gen Temperatur C Einschub ebene Temperatur C Einschub ebene Forelle Seebras...

Page 31: ...astbrote 4 6 5 7 Toast 4 6 2 4 2 3 Heißluftgrillen Stellen Sie die Höchsttemperatur von 200 C ein Nutzen Sie die dritte Einschubebene Speise Menge Dauer Min Stück kg 1 Seite 2 Seite Rollbraten Pute 1 1 30 40 20 30 Hähnchen in zwei Hälften 2 1 25 30 20 30 Hähnchenunter schenkel 6 15 20 15 18 Wachteln 4 0 5 25 30 20 25 Gemüsegratin 20 25 Jakobsmuscheln 15 20 Makrele 2 4 15 20 10 15 Fischscheiben 4 6...

Page 32: ...kblech oder tiefes Blech 180 3 35 45 Fischfilet 0 3 kg Pizzapfanne auf Kombirost 180 3 35 45 Fleisch pochiert 0 25 kg Backblech oder tiefes Blech 200 3 40 50 Schaschlik 0 5 kg Backblech oder tiefes Blech 200 3 25 35 Plätzchen 16 Stück Backblech oder tiefes Blech 180 2 20 30 Makronen 20 Stück Backblech oder tiefes Blech 180 2 40 45 Muffins 12 Stück Backblech oder tiefes Blech 170 2 30 40 Gebäck pik...

Page 33: ...ackofens einschieben Nach der Hälfte der Gar dauer die Speise wenden Backofen 3 Min vor heizen Reinigung und Pflege WARNUNG Siehe Kapitel Sicherheitshinweise Hinweise zur Reinigung Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel an und reinigen Sie damit die Vorderseite des Ofens Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einem speziellen Reinigungsmittel Reinigen Sie...

Page 34: ...torisierten Kundendienst Lesen Sie in den allgemeinen Informationen zur Reinigung nach was bei der Reinigung der Türdichtung beachtet werden muss Aus und Einbauen der Tür Die Backofentür ist mit zwei Glasscheiben ausgestattet Die Backofentür und die innere Glasscheibe können zur Reinigung ausgebaut werden Lesen Sie die gesamte Anleitung Aus und Einbauen der Tür bevor Sie die Glasscheiben entfernen...

Page 35: ... und anschließend die Backofentür ein Bei korrektem Einbau macht die Türabdeckung ein Klickgeräusch Achten Sie darauf die innere Glasscheibe richtig in die Aufnahmen einzusetzen A Austauschen der Lampe WARNUNG Stromschlaggefahr Die Lampe kann heiß sein 1 Schalten Sie den Backofen aus Warten Sie bis der Backofen abgekühlt ist 2 Trennen Sie den Ofen von der Netzversorgung 3 Breiten Sie ein Tuch auf ...

Page 36: ...fen Lassen Sie die Speisen nach Been digung des Gar oder Backvorgangs nicht länger als 15 20 Minuten im Backofen stehen Servicedaten Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen autorisierten Kundendienst Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild Das Typenschild befindet sich am Frontrahmen des Garraums Entfernen Sie das Type...

Page 37: ...den die aufgrund der Nichtbeachtung der in den Sicherheitshinweisen beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen entstehen Das Gerät wird ohne Netzstecker und Netzkabel geliefert Kabel Einsetzbare Kabeltypen für Montage oder Austausch H07 RN F H05 RN F H05 RRF H05 VV F H05 V2V2 F T90 H05 BB F Näheres zum Kabelquerschnitt siehe Gesamtleistung auf dem Typenschild Anschluss der Klemmleiste Das Gerät ist mit...

Page 38: ...llgeräte Verfahren zur Messung der Gebrauchseigenschaften Energie sparen Der Backofen verfügt über Funktionen mit deren Hilfe Sie beim täglichen Kochen Energie sparen können Allgemeine Tipps Achten Sie darauf dass die Backofentür während des Ofenbetriebs richtig geschlossen ist Die Gerätetür darf während des Garvorgangs nicht zu oft geöffnet werden Halten Sie die Türdichtung sauber und stellen Sie...

Page 39: ...lung wenn Sie die Restwärme zum Warmhalten von Speisen nutzen möchten Feuchte heißluft Diese Funktion ist entwickelt worden um während des Garvorgangs Energie zu sparen Umwelttipps Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern Recyceln Sie zum Umwelt und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte Entsorgen Sie Geräte mit d...

Page 40: ...www electrolux com shop 867348665 A 402018 ...

Reviews: