background image

13

* Apenas para alguns modelos

MANUTENçAO
SUBSTITUIçAO DO SACO DO PÓ*

A Zanussi recomenda fortemente a utilizaçao de Sacos e 
Filtros da marca Menalux. Sao estes Sacos e Filtros de alta 
qualidade que vao assegurar uma vida longa ao seu aspi-
rador Zanussi. Para mais informaçoes acerca dos produtos 
Menalux agradecemos que possa consultar o nosso 
website :  www.menalux.com.

 

Utilize sempre o aspirador com o saco de pó 
correctamente instalado

 

Se se esquecer de colocar o saco de pó ou se o colocar 
de forma incorrecta a tampa do compartimento do 
saco e filtros pode nao fechar completamente.

20  Depois de retirar o tubo de aspiraçao abra a tampa da 

frente.

 

Retire o suporte do saco.

21  Retire o saco e coloque um novo.
20  Feche a tampa pressionando-a até ouvir um estalido.

SACO DO PÓ RECOMENDADO

ZA 196
Menalux 1002/T196

SACO DE PANO

21  Retire o saco de pano do pó do suporte.

22,23

 Faça deslizar o clip de plástico do saco para o abrir e 

esvaziar.

22  Torne a colocar o clip de plástico assegurando-se que 

ambos os lados do saco estao paralelos.

21  Volte a colocar o saco no seu suporte.
24  Nota: o saco pode ser lavado em agua morna e deve 

secar completamente antes de voltar a ser utilizado. 
Nao deve ser lavado na máquina de lavar.

20  Feche a tampa pressionando-a até ouvir um estalido.

BLOqUEIO DO FLUxO DE AR E FILTROS SUjOS

 

O aspirador pára automaticamente se ocorrer um 
entupimento a nível das escovas/tubos/cano ou se os 
filtros estiverem muito sujos.

 

Nesta circunstância desligue o aspirador da corrente 
e deixe-o arrefecer durante 20-30 minutos. Remova a 
causa do entupimento e/ou limpe os filtros. Em caso 
de necessidade pode sempre recorrer a um Serviço de 
Assistencia Técnica.

 

Ligue novamente o aspirador.

SUBSTITUIçAO DOS FILTROS

 

O saco do Pó, deve ser substituído quando o indicador 
de saco cheio estiver completamente vermelho, com 
o aspirador ligado na potencia máxima e a escova 
levantada do chao.

 

 Os filtros devem ser substituídos pelo menos duas 
vezes por ano ou quando estiverem visivelmente sujos.

 

Utilize sempre o aspirador com os filtros instalados para 
evitar reduçao do poder de aspiraçao do aparelho.

 

Desligue o aparelho da corrente antes de mudar o saco 
ou os filtros.

Nunca lave os filtros na máquina da louça / roupa.

25  Puxe o saco do pó para cima e retire o filtro que protege 

o motor.

28  Lave o filtro unicamente debaixo de água morna e 

segne-o completamente.

25,20

 Ponha um filtro e torne a colocá-la no aspirador.

26,27

 Retire a grelha posterior para remover o filtro de 

exaustao.

28  Lave o filtro unicamente debaixo de água morna e 

segne-o completamente.

27  Coloque um filtro de exaustao no aspirador.
26  Coloque a grelha novamente.

FILTROS RECOMENDADOS

Filtro do Motor: Menalux D24.
Microfiltro : ZA 196, Menalux D09.

PROTECçAO DO AMBIENTE

 

Tente reciclar o material de embalagem e os aparelhos 
fora de uso.

 

A embalagem de cartao deve ser colocada nos 
contentores de papel para reciclagem.

 

Deposite os sacos de plástico de polietileno (PE) nos 
contentores para plásticos de polietileno.

 

Deposite a espuma do poliestireno no ponto da 
coleçao do PS para reciclagem.

 

Reciclagem de aparelhos fora de uso:

 

Todos componentes de plástico estao identificados 
com uma marca específica indicando que podem ser 
reciclados, tal como outros materiais plásticos, quando 
o aparelho estiver fora de uso.

 

Informe-se junto da autarquia da sua residencia, para 
recolha deste material. Ajude também a proteger o 
ambiente.

Este aparelho está de acordo com as seguintes 
Directivas EC :

 

Directiva Baixa Voltagem 2006/95/EC

 

Directiva EMC 89/336/EEC com  aditamentos 92/31/EEC 
e 93/68/EEC

Zanussi02-4.indd   13

3/6/09   6:16 PM

Summary of Contents for ZAN2300

Page 1: ...Kullanma kılavuzu H Porszívó Használati útmutató PL Odkurzacz Instrukcja obsługi UKR Пилосос Інструкції з експлуатації HR Usisavač Upute za rad SK Vysávač Návod na používanie CZ Vysavač Návod k použití SLO Sesalnik Navodila za uporabo RO Aspirator Instrucţiuni de utilizare RUS Пылесос Pуководство по эксплуатации BC Прахосмукачка инструкции за употреба SC Usisivač Uputstvo za upotrebu EST Tolmuimej...

Page 2: ...wer cable press the rewind button with your foot and guide the cable with your hand to ensure that it does not whip causing damage By moving the variable power control the suction power can be adjusted Use the nozzles as follows Carpets Use the carpet hardfloor nozzle with the lever in position 20 Reduce suction power for small carpets Hard floors Use the carpet hardfloor nozzle with the lever in ...

Page 3: ...talled to avoid reduced suction Disconnect from electrical outlet before cleaning filters Cleaning the motor filter 25 Pull dustbag upward and remove the motor protection filter 26 Rinse the filter under tap water and dry it completely 25 20 Put the filter back into the cleaner and close the cover Cleaning the exhaust filter 26 27 Open the filter grill and remove the exhaust filter 28 Rinse the fi...

Page 4: ...iehen Sie das Kabel nie länger als bis zur roten Markierung Zum Einschalten des Geräts den Ein Aus Schalter drücken Vor dem Einschalten des Geräts wird empfohlen den Leistunsregler auf MIN zu stellen Zum Zurückspulen des Kabels den Knopf mit dem Fuß drücken und das Kabel mit der Handführen damit es nicht verdreht wird Zur Erhöhung Reduzierung der Saugstärke den Leistungsregler verschieben Die Düse...

Page 5: ... sieht daß sie schmutzig sind Um eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden nicht ohne Staubbeutel verwenden Sonst haben Sie eine geringere Saugleistung und der Motor kann zerstört werden Vor dem Auswechseln der Filter den Stecker aus der Steckdose ziehen Reinigen Sie die Filter nicht in der Waschmaschine 25 Entfernen Sie den Staubfilter und nehmen Sie den Motorfilter heraus 28 Filter mit warmem Wa...

Page 6: ... aspirateur dans un endroit sec MODE D EMPLOI Avant toute utilisation assurez vous que le sac et les filtres sont bien en place Avant toute utilisation déroulez une longueur de cordon d alimentation suffisante et brancher l appareil sur ne prise de courant Une marque JAUNE sur le câble indique la longueur idéale du cordon Ne jamais tirer le cordon au delà de la marque ROUGE Appuyez sur la pédale M...

Page 7: ...ateur de remplissage de sac est entièrement rouge l appareil étant en position maximum d aspiration et le suceur soulevé du sol Les filtres doivent être nettoyés lorsqu ils sont sales et au moins deux fois par an N utilisez jamais l appareil sans les filtres ce qui pourrait provoquer une perte d efficacité et endommager le moteur Débranchez toujours l aspirateur avant de nettoyer les filtres Ne pa...

Page 8: ... aan Rol het snoer niet af tot voorbij de rode markering Druk op de aan uit toets om de stofzuiger in te schakelen Het is raadzaam om de zuigkrachtregelaar op MIN te zetten voordat u de stofzuiger inschakelt Om het snoer weer op te rollen drukt u met uw voet op de toets Houd de stekker vast zodat deze geen schade kan veroorzaken De zuigkracht kan worden afgesteld met behulp van de zuigkrachtregela...

Page 9: ...De filters moeten minstens 2x per jaar vervangen worden of wanneer ze zichtbaar vuil zijn Gebruik de stofzuiger nooit zonder stofzak Daardoor vermindert het zuigvermogen en kan de motor vernield worden Trek de stekker uit het stopcontact voordat u de filters vervangt Reinig de filters nooit in de wasmachine Motorfilter schoonmaken 25 Neem de stofzak uit de stofzuiger en verwijder het motorbescherm...

Page 10: ... aparato extraiga una longitud suficiente de cable y conecte el enchufe a la red Una marca AMARILLA en el cable le indicaré cual es la longitud ideal No extienda el cable más allá de la marca ROJA Pulse el botón de encendido apagado para poner el aparato en marcha Es aconsejable regular la potencia al MIN antes de poner el aspirador en marcha Para recoger el cable de alimentación pulse con el pie ...

Page 11: ...ación de llenado esté totalmente roja con el aspirador en marcha a máxima potencia y la boquilla levantada del suelo Los filtros se deben sustituir por lo menos dos veces al ano o cuando estén visiblemente sucios Siempre se debe utilizar el aspirador con los filtros colocados para evitar una reducción de aspiración Antes de cambiar los filtros desenchufe el aparatote la red No utilice una lavadora...

Page 12: ... de cabo eléctrico e ligue a ficha a tomada de corrente antes de utilizar o aspirador Uma marca AMARELA indica a quantidade de cabo ideal Nao estique o cabo para além da marca VERMELHA Carregue no botao Ligar Desligar para ligar o aparelho Aconselha se a regular a potencia de aspiraçao no MIN antes de ligar o aparelho Para recolher o cabo eléctrico carregue com o pé na tecla de recolha automática ...

Page 13: ...pirador SUBSTITUIÇAO DOS FILTROS O saco do Pó deve ser substituído quando o indicador de saco cheio estiver completamente vermelho com o aspirador ligado na potencia máxima e a escova levantada do chao Os filtros devem ser substituídos pelo menos duas vezes por ano ou quando estiverem visivelmente sujos Utilize sempre o aspirador com os filtros instalados para evitar reduçao do poder de aspiraçao ...

Page 14: ...ltri si trovino nella posizione giusta Prima di utilizzare l aspirapolvere svolgere il cavo in modo che presenti una lunghezza sufficiente ed inserire la spina nella presa Un segno GIALLO posto sul cavo indica la lunghezza ideale Non tendere il cavo oltre il segno ROSSO Per accendere l apparecchio premere il tasto ON OFF Si consiglia di impostare il controllo della corrente al MIN prima di compier...

Page 15: ...ica lasciarlo raffreddare per 20 30 minuti Rimuovere l eventuale ostruzione e o pulire i filtri Avviare nuovamente l apparecchio SOSTITUZIONE DEI FILTRI I filtri devono essere sostituiti almeno due volte all anno oppure quando sono visibilmente sporchi Azionare l apparecchio solo con i filtri installati al fine di evitare una riduzione della capacità di aspirazione Disinserire la corrente prima di...

Page 16: ...διο Πριν από τον καθαρισµό ή τη συντήρηση της ηλεκτρικής σκούπας να βγάζετε το βύσµα από την πρίζα στον τοίχο Ελέγχετε τακτικά ότι το καλώδιο δεν είναι κατεστραµµένο Μην χρησιµοποιείτε ποτέ την ηλεκτ ρική σκούπα αν το καλώδιο είναι κατεστραµµένο Όλες οι επιδιορθώσεις και η συντήρηση πρέπει να πραγµατοποιούνται από εξουσιοδοτηµένο κέντρο σέρβις της Zanussi Πάντα να βεβαιώνεστε ότιη ηλεκτρική σκούπα...

Page 17: ... τα φίλτρα είναι βουλωμένα από βρωμιά Αποσυνδέστετη σκούπα από το ηλεκτρικό ρεύμα και αφήστε την να κρυώσει για περίπου 20 30 λεπτά Αφαιρέστε το μπλοκάρισμα και ή καθαρίστε τα φίλτρα Επαναλειτουργήστε τη σκούπα KΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΦΙΛΤΡΩΝ Ταφίλτρα του κάδου πρέπει να καθαρίζονται όταν προκαλούν μειωμένη απορρόφηση Τα φίλτρα θα πρέπει να αντικαθιστούνται τουλάχιστον δύο φορές το χρόνο Πάντ...

Page 18: ...n emin olun Kabloyu yeteri kadar uzatarak fişini prize takınız Kablo üzerindeki SARI işaret ideal uzunluğu gösterir Kabloyu KIRMIZI işareti geçecek şekilde uzatmayınız Açma Kapama düğmesine basarak cihazı çalıştırın Ancak çalıştrmadan önce güç kontrolünü MIN konuma almanız tavsiye olunur Kabloyu geri sarmak için ayağınızla kablo sarma butonuna basınız ve kabloyu dolaşarak hasara sebep olmasını eng...

Page 19: ... çalıştırınız Filtreleri değiştirmeden önce süpürgenin elektik akımını kesin Motor filtrenin temizlenmesi 25 Toz torbasını yukarı doğru çekin ve motor koruma filtresini çıkarın 28 Filtreyi musluğun altına tutarak yıkayın ve tamamen kurutun 25 20 Filtreyi tekrar yerine yerleştirin ve kapağı kapatın Hava çıkış filtresinin temizlenmesi 26 27 Hava çıkış filtresini çıkarmak için filtre ızgarasını açın ...

Page 20: ...tos a szíváserősség szabályozót a MIN pozícióba állítani A csatlakozó vezeték visszatekercseléséhez nyomja meg lábbal a kábelvisszacsévélő gombot de közben tartsa meg kézzel a vezetéket hogy az egyenletes felcsavarodás biztosított legyen és ne sérülhessen meg a vezeték A szíváserősség a szabályzó gombbal állítható be a mindenkori igénynek megfelelően A szívófejeket az alábbiak szerint használja Sz...

Page 21: ...áródást vagy tisztítsa meg a szűrőket és vagy cserélje ki a porzsákot Indítsa újra a porszívót A garancia nem terjed ki az eltömődött részek tisztítására A SZŰRŐK TISZTÍTÁSA ÉS CSERÉJE A szűrőket legalább évente kétszer meg kell tisztítani A tisztítást akkor is el kell végezni ha a szűrőkön látható szennyeződés van A porszívót mindig eredeti Menalux szűrőkkel használja hogy a szíváserősség csökken...

Page 22: ...urzacza upewnić się że filtry i worek na kurz są umieszczone poprawnie Przed włączeniem odkurzacza wyciągnąć przewód na pożądaną długość i włożyć wtyczkę przewodu do gniazdka zasilającego ŹÓŁTY znak na przewodzie oznacza idealną długość przewodu Nie rozwijaj przewodu poza CZERWONY znak Wcisnąć wyłącznik ON OFF aby włączyć odkurzacz Zalecamy ustawienie poziomu mocy na MIN minimum przed włączeniem o...

Page 23: ...taw do ostygnięcia na 20 30 minut Usuń blokadę i lub wyczyść filtry Odkurzacz można ponownie uruchomić CZYSZCZENIE WYMIANA FILTRÓW Worek na kurz należy wymienić gdy wskaźnik napełnienia worka całkowicie zabarwi się na czerwono podczas pracy odkurzacza przy maksymalnej mocy i szczotce uniesionej do góry nad podłogą Filtry należy czyścić przynajmniej 2 razy do roku lub wtedy gdy są widocznie zabrudz...

Page 24: ...episi Koristite produžetak za tepihe čvrste površine s polugom u položaju 20 Smanjite jačinu usisavanja za male tepihe Čvrste površine Koristite produžetak za tepihe čvrste površine s polugom u položaju 21 Drvene površine Koristite produžetak za parket samo određeni modeli 13b Tapecirani namještaj i materijali K oristite produžetak za tapecirano pokućstvo 15 za sofe zavjese lagane materijale itd A...

Page 25: ...nje ili kad postanu vidljivo zaprljani Filteri trebaju biti uvijek postavljeni u usisivaču kako bi spriječili smanjenje usisne snage Prije čišćenja filtera isključite kabel iz mrežnog napajanja Čišćenje filtera motora 25 Povucite vrećicu za prašinu prema gore i uklonite filter za zaštitu motora 28 Isperite filter pod mlazom vode i u potpunosti ga osušite 25 20 Stavite filter natrag na mjesto i zat...

Page 26: ...e treba zmanjšajte moč sesanja Reže koti itd Uporabite zožen nastavek 14 Uporaba mehanske turbo krtače 13c Primeren za preproge in talne obloge s katerih odstrani trdovratne kosme prahu in dlake Opomba Ne uporabljajte mehanske turbo krtače na preprogah iz živalske kože ali na resah preprog D a bi se izognili poškodbam preprog naj krtača ne miruje na preprogi medtem ko se ščetka vrti S krtačo ne se...

Page 27: ... od elektrickej siete Filtre neperte v práčke Filtre nesušte sušičom na vlasy Čistenie motorového filtra 25 Vytiahnite vrecko smerom nahor a vyberte motorový filter 28 Filter opláchnite prúdom vody a dôkladne vysušte 25 20 Vložte filter späť do vysávača a zatvorte Čistenie výfukového filtra 26 27 Otvorte mriežku filtra a výfukový filter vytiahnite 28 Filter opláchnite prúdom vody a dôkladne vysušt...

Page 28: ... MIN Když chcete přívodní kabel navinout stiskněte nohou tlačítko navíjení a kabel rukou přidržujte aby švihem nezpůsobil nějakou škodu Sací výkon můžete nastavovat tlačítkem regulátoru Hubice používejte podle následujících instrukcí Koberce Použijte kombinovanou hubici na koberce tvrdé podlahové krytiny s páčkou v pozici 20 Při vysávání malých koberečků snižte sílu sání Tvrdé podlahové krytiny Po...

Page 29: ...tit alespon dvakrát za rok nebo když jsou znatelně znečištěné Vysavač vždy provozujte s nainstalovanými filtry aby se nesnižoval sací výkon Před čištěním filtrů vysavač odpojte ze zásuvky Nepoužívejte k oplachování filtrů pračku Nepoužívejte k sušení filtru vysoušeč vlasů Údržba motorového filtru 25 Vytáhněte sáček nahoru a vyjměte motorový ochranný filtr 28 Opláchněte jej pod tekoucí vodou a nech...

Page 30: ...e kabla in z roko pridržite kabel tako da vtikač ne bi slučajno poškodoval sesalnika Sesalno moč lahko nastavite s pomočjo stikala za nastavljanje sesalne moči Uporaba nastavkov Preproge Uporabite nastavek za preproge trdi pod s stikalom v položaju 20 Za sesanje manjših preprog zmanjšajte moč sesanja Trdi pod Uporabite nastavek za preproge trdi pod s stikalom v položaju 21 Lesena tla Uporabite nas...

Page 31: ...saj dvakrat letno oziromo ko sta vidno umazana Filtra naj bosta vedno nameščena v sesalniku saj bi se v nasprotnem primeru sesalna moč zmanjšala Pred čiščenjem filtrov izključite sesalnik iz električnega omrežja Čiščenje filtra za motor 25 Vrečko za prah potegnite navzgor in odstranite filter za zaščito motorja 28 Filter izperite pod curkom vode in pustite da se povsem posuši 25 20 Filter namestit...

Page 32: ...mai mult decât indică semnul ROŞU Apăsaţi butonul ON OFF Pornit Orit pentru a porni aparatul Este recomandabil să setaţi regulatorul de putere la valoarea MIN înainte de a porni aparatul Pentru a strânge cablul apăsaţi butonul pentru strângerea cablului şi ghidaţi cablul cu mâna pentru a va asigura ca acesta se strânge corect si nu se deteriorează Puterea de aspirare poate fi modificată cu ajutoru...

Page 33: ...cazul în care fereastra corespunzatoare indicatorului de umplere a sacului este iluminată Filtrele trebuie înlocuite de cel putin două ori pe an sau atunci când acestea devin vizibil murdare Întotdeauna utilizaţi aspiratorul cu filtrele puse pentru a evita reducerea puterii de aspiraţie Deconectaţi aparatul de la sursă de alimentare cu energie electrică înainte de a curăţa filtrele Curăţarea filtr...

Page 34: ...бозначено меткой КРАСНОГО ЦВЕТА Включите пылесос нажатием кнопки ON OFF Вкл Выкл Перед включением устройства рекомендуется установить регулятор мощности в положение MIN Разматывая кабель нажимайте кнопку сматывания ногой рукой направляйте кабель предотвращая захлестывание и повреждение им предметов Регулируйте мощность всасывания с помощью регулятора плавного изменения мощности Как пользоваться на...

Page 35: ...ти и дать ему остыть в течение 20 30 мин Устраните засор или произведите очистку фильтров Снова включите пылесос ЧИСТКА И ЗАМЕНА ФИЛЬТРОВ Пылесборник подлежит замене сразу после того как окно индикатора покажет заполнение пылесборника замeнy фильтров необходимо выполнять как минимум раз в два года или по мере их загрязнения определяемой визуально Во избежание снижения мощности всасывания не работа...

Page 36: ...начає ідеальну довжину кабелю Не розмотуйте кабель поза ЧЕРВОНОЮ позначкою Щоб увімкнути пилосос натисніть кнопку Увімк Вимк Рекомендується встановити регулятор живлення на відмітку MIN перш ніж вмикати пилосос Щоб змотати кабель живлення ногою натисніть кнопку змотування кабелю при цьому спрямовуйте кабель рукою щоб він не хлиснув вас і не наніс травму Потужність всмоктування можна регулювати за ...

Page 37: ...0 30 хв Усуньте блокування та або замініть фільтри Знов увімкніть пилосос ЧИСТКА ТА ЗАМІНА ФІЛЬТРІВ Якщо індикатор заповнення пилозбірного мішка увімкнено пилозбірний мішок потрібно замінити Фільтри необхідно замінювати принаймні двічі на рік або коли вони починають виглядати забрудненими Щоб запобігти зменшенню потужності всмоктування під час використання пилососу фільтри мають бути обов язково в...

Page 38: ...ла повече след ЧЕРВЕНИЯ знак Натиснете бутона за включване изключване ON OFF за да включите уреда Преди да включите уреда е препоръчително да поставите регулатора на мощността в положение MIN За да навиете обратно кабела натиснете с крак бутона за навиване и насочвайте кабела с ръка за да не удари нещо или някого Силата на засмукване може да се регулира с въртене на регулатора Използвайте накрайни...

Page 39: ...а и я оставете да изстине в продължение на 20 30 минути Отстранете запушващите материали и или сменете филтрите Пуснете отново прахосмукачката ПОЧИСТВАНЕ СМЯНА НА ФИЛТРИТЕ Ако прозорчето на индикатора за торбичката за прах се освети торбичката трябва да се смени Филтрите трябва да се сменят поне два пъти годишно или когато са видимо замърсени Винаги използвайте прахосмукачката с монтирани филтри з...

Page 40: ...parat Kod namotavanja kabla za napajanje pritisnite nogom dugme za namotavanje i pridržavajte kabl rukom da se ne bi uvrnuo i tako oštetio Pomeranjem regulatora promene snage može da se podesi usisna snaga Koristite papučice kao što je navedeno Tepisi Koristite četku za tvrde podove tepihe u položaju 20 Smanjite snagu usisavanja za male tepihe Tvrdi podovi Koristite isto sve ovo Pozicija 21 Drveni...

Page 41: ...a zameniti najmanje dva puta godišnje ili kada postanu vidljivo prljavi Koristite usisivače samo ako su postavljeni filteri da biste sprečili gubitak usisne snage Isključite aparat iz utičnice za struju pre čišćenja filtera Čišćenje filtera motora 25 Povucite kesu za prašinu nagore i izvadite zaštitni filter motora 28 Isperite filter pod vodom iz česme i potpuno ga osušite 25 20 Vratite filter u u...

Page 42: ...het käega et see millegi vastu ei läheks ja kahju ei teeks Võimsusregulaatoriga saab reguleerida imemisjõudu Kasutage otsikuid järgnevalt Vaibad kasutage vaiba põrandaotsiku hooba asendis 20 Väikeste vaipade puhul vähendage imemisjõudu Põrandad kasutage vaiba põrandaotsiku hooba asendis 21 Puitpõrandad kasutage parketiotsikut ainult teatud mudelitel 13b Pehme mööbel ja kangad Kasutage pehme mööbli...

Page 43: ...Imemisjõu vähenemise vältimiseks kasutage tolmuimejat ainult paigaldatud filtritega Enne filtrite puhastamist lahutage tolmuimeja vooluvõrgust Mootorifiltri puhastamine 25 Tõmmake tolmukott ülespoole ja eemaldage mootori kaitsefilter 28 Loputage filtrit sooja kraanivee all ja kuivatage täielikult 25 20 Pange filter tagasi tolmuimejasse ja sulgege kate Väljalaskefiltri puhastamine 26 27 Avage filtr...

Page 44: ...n virziet kabeli ar roku lai tas nekur neatsistos un neradītu bojājumus Sūkšanas jaudu var koriģēt pārvietojot jaudas regulatoru Uzgaļu lietošana Paklāji lietojiet paklāju cieti segumu tīrīšanas uzgali sviru iestatot pozīcijā 20 Uzkopjot nelielas grīdsegas samaziniet sūkšanas jaudu Cieti grīdas segumi lietojiet paklāju cietu segumu tīrīšanas uzgali sviru iestatot pozīcijā 21 Koka grīdas lietojiet ...

Page 45: ...dziņš Filtri ir jāmaina vismaz divreiz gadā kā arī tad ja tie ir acīmredzami netīri Putekļsūcēju vienmēr darbiniet ar ievietotu filtru lai izvairītos no sūkšanas jaudas zuduma Pirms filtru tīrīšanas atvienojiet ierīci no elektrotīkla Motora filtra tīrīšana 25 Pavelciet putekļu maisiņu uz augšu un izņemiet motora aizsargfiltru 28 Izskalojiet filtru krāna ūdenī un pilnībā izžāvējiet 25 20 Novietojie...

Page 46: ...ą galima reguliuoti kintamojo galingumo reguliatoriumi Antgalių naudojimas Kilimai Naudokite antgalį skirtą kilimams kietųjų dangų grindims nustatę svirties padėtį 20 Jei ketinate siurbti mažus kilimėlius sumažinkite siurbim ogalią Kietųjų dangų grindys Naudokite antgalį skirtą kilimams kietųjų dangų grindims nustatę svirties padėtį 21 Medinės grindys Naudokite antgalį skirtą parketui tik tam tikr...

Page 47: ...s Dulkių siurblius visada reikia naudoti su sumontuotais filtrais kad nesumažėtų siurbiamoji galia Prieš valydami filtrus dulkių siurblį atjunkite nuo elektros maitinimo lizdo Variklio filtro valymas 25 Dulkių maišelį patraukite aukštyn ir išimkite variklio apsauginį filtrą 28 Filtrą praskalaukite vandeniu iš čiaupo ir palaukite kol jis visiškai išdžius 25 20 Filtrą vėl įstatykite į siurblį ir užd...

Page 48: ...centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto Español El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente us...

Page 49: ...rolt potenciális kedvezőtlen következményeket amelyeket ellenkező esetben a termék nem megfelelő hulladék kezelése okozhatna Ha részletesebb tájékoztatásra van szüksége a termék újrahasznosítására vonatkozóan kérjük lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal a háztartási hulladékok kezelését végző szol gálattal vagy azzal a bolttal ahol a terméket vásárolta Polski Symbol na produkcie lub na opakow...

Page 50: ...i Български Символът върху продукта или опаковката му показва че този продукт не трябва да се третира като домакинските отпадъци Вместо това той трябва да се предаде в специализиран пункт за рециклиране на електрическо и електронно оборудване Като се погрижите този продукт да бъде изхвърлен по подходящ начин вие ще помогнете за предотвратяване на възможните негативни последствия за околната среда ...

Reviews: