background image

 

 

FR - Prescriptions de montage et mode d’emploi 

Suivre impérativement les instructions de cette notice. 

Le constructeur 

décline toute responsabilité pour tous les inconvénients, dommages ou 
incendies provoqués à l’appareil et dûs à la non observation des instructions 
de la  présente notice. La hotte a été conçue exclusivement pour l’usage 
domestique. 

  Attention 

Attention!

 Ne pas raccorder l’appareil au circuit électrique avant que le 

montage ne soit complètement terminé.  

Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, débrancher la hotte du 

circuit électrique en retirant la prise ou en coupant l’interrupteur général de 

l’habitation. Munissez-vous de gants de travail avant d’effectuer toute 

opération d’installation et d’entretien. 

L’appareil n’est pas destiné à une utilisation par des enfants ou des 

personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et sans 

expérience et connaissance à moins qu’ils ne soient sous la supervision ou 

formés sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur 

sécurité.   Les enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne jouent pas avec 

l’appareil. Ne jamais utiliser la hotte sans que la grille ne soit montée 

correctement!  La hotte ne doit JAMAIS être utilisée comme plan pour 

déposer quelque chose sauf si cela est expressément indiqué. 

Quand la hotte est utilisée en même temps que d’autres appareils à 

combustion de gaz ou d’autres combustibles, le local doit disposer d’une 

ventilation suffisante.   L’air aspiré ne doit jamais être envoyé dans un 

conduit utilisé pour l’évacuation des fumées produites par des appareils à 

combustion de gaz ou d’autres combustibles.   

Il est formellement interdit de faire flamber les aliments sous la hotte.   

L’utilisation de flammes libres peut entraîner des dégâts aux filtres et peut 

donner lieu à des incendies, il faut donc les éviter à tout prix.  

La friture d’aliments doit être réalisée sous contrôle pour éviter que l’huile 

surchauffée ne prenne feu.  Les pièces accessibles peuvent se réchauffer 

de façon importante quand elles sont utilisées avec des appareils pour la 

cuisson. En ce qui concerne les mesures techniques et de sécurité à 

adopter pour l’évacuation des fumées, s’en tenir strictement à ce qui est 

prévu dans les règlements des autorités locales compétentes.   La hotte doit 

être régulièrement nettoyée, aussi bien à l’intérieur qu’à l’extérieur (AU 

MOINS UNE FOIS PAR MOIS, respecter néanmoins les instructions 

relatives à l’entretien fournies dans ce manuel).  La non observation de ces 

normes de nettoyage de la hotte et du changement et nettoyage des filtres 

comporte des risques d’incendie.  Ne pas utiliser ou laisser la hotte sans que 

les ampoules soient correctement placées pour éviter tout risque de choc 

électrique.  La société décline toute responsabilité pour d’éventuels 

inconvénients, dégâts ou incendies provoqués par l’appareil et dérivés de la 

non observation des instructions reprises dans ce manuel.  

Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive 

Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets d’Équipements Électriques 

et Électroniques (DEEE ou WEEE). 

En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous 

contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l’environnement 

et la santé de l’homme. 

Le symbole 

  présent sur l’appareil ou sur la documentation qui 

l’accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité 
comme déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de 
collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et 
électroniques. 
Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l’élimination des 
déchets en vigueur dans le pays d’installation. 
Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la 
récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au 
bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets 
ou directement à votre revendeur. 

Utilisation 

La hotte est réalisée de façon qu’elle puisse être utilisée en version 

aspirante à évacuation extérieure 

 , ou filtrante à recyclage intérieur 

Installation 

La distance minimum entre la superficie de support des récipients sur le 

dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte de cuisine ne doit 

pas être inférieure à 50cm dans le cas de cuisinières électriques  et de 65cm 

dans le cas de cuisinières à gaz ou mixtes. Si les instructions d’installation 

du dispositif de cuisson au gaz spécifient une plus grande distance, il faut en 

tenir compte. La tension électrique doit correspondre à la tension reportée 

sur la plaque signalétique située à l’intérieur de la hotte. Si une prise est 

présente, branchez la hotte dans une prise murale conforme aux normes en 

vigueur et placée dans une zone accessible également après l’installation. Si 

aucune prise n’est présente (raccordement direct au circuit électrique), ou si 

la prise ne se trouve pas dans une zone accessible également après 

l’installation, appliquez un disjoncteur normalisé pour assurer de débrancher 

complètement la hotte du circuit électrique en conditions de catégorie 

surtension III, conformément aux règlementations de montage. 

Attention!

 Avant de rebrancher le circuit de la hotte à l’alimentation 

électrique et d’en vérifier le fonctionnement correct, contrôlez toujours que le 

câble d’alimentation soit monté correctement. 

Fonctionnement 

La hotte est équipée d’un panneau de contrôle doté d’une commande de 
vitesse d’aspiration et d’une commande d’éclairage du plan de cuisson.

 

Utiliser la puissance d’aspiration maximum en cas de concentration très 
importante des vapeurs de cuisson. Nous conseillons d’allumer la hotte 5 
minutes avant de commencer la cuisson et de la faire fonctionner encore 
pendant 15 minutes environ après avoir terminé la cuisson. 

Entretien 
Attention! Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, 
débrancher la hotte du circuit électrique en enlevant la prise ou en 
coupant l’interrupteur général de l’habitation.

 

La hotte doit être régulièrement nettoyée à l’intérieur et à l’extérieur (au 
moins à la même fréquence que pour l’entretien des filtres à graisse). Pour 
le nettoyage, utiliser un chiffon humidifié avec un détergent liquide neutre. 
Ne pas utiliser de produit contenant des abrasifs.  

NE PAS UTILISER D'ALCOOL!

 

ATTENTION: 

Il y a risque d’incendie si vous ne respectez pas les 

instructions concernant le nettoyage de l’appareil et le remplacement ou le 
nettoyage du filtre. La responsabilité du constructeur ne peut en aucun cas 
être engagée dans le cas d’un endommagement du moteur ou d’incendie 
liés à un entretien négligé ou au non respect des consignes de sécurité 
précédemment mentionnées. 

Filtre anti-gras - Fig. 

2-18

 

Le filtre anti-graisse métallique

 doit être nettoyé une fois par mois avec 

des détergents non agressifs, à la main ou dans le lave-vaisselle à faibles 
températures et cycle rapide. Le lavage du filtre anti-graisse métallique au 
lave-vaisselle peut en provoquer la décoloration. Toutefois, les 
caractéristiques de filtrage ne seront en aucun cas modifiées.  

Filtre à charbon actif (uniquement pour version recyclage)  - Fig. 

17

 

Type 20 LONG LIFE - Filtre à charbon actif lavable 

Le filtre à charbon peut être nettoyé tous les deux mois avec de l’eau 
chaude et au moyen de détergents appropriés ou dans le lave-vaisselle à 
65°C (dans le cas de lavage dans le lave-vaisselle suivre un cycle de lavage 
complet sans vaisselle à l’intérieur). Enlever l’eau qui excède en faisant 
attention de ne pas abîmer le filtre, ensuite enlever le coussinet posé à 
l’intérieur du châssis en plastique et le mettre dans le four pendant 10 
minutes à 100°C pour le sécher définitivement. Remplacer le coussinet tous 
les 3 ans et chaque fois que le filtre sera abîmé. 

Type 15 - Filtre à charbon actif NON lavable

 

La saturation du charbon actif se constate aprés un emploi plus ou mois 
long, selon la fréquence d'utilisation et la régularité du nettoyage du filtre à 
graisses. En tout cas, il est nécessaire de changer le filtre aprés, au 
maximum, quatre mois. IL NE PEUT  PAS être nettoyé ou régénéré. 

Remplacement des lampes - Fig. 1

9

 

Débrancher l’appareil du réseau électrique

 

Attention! 

Avant de toucher les lampes, assurez-vous qu’elles soient 

froides. Utiliser uniquement des lampes halogènes 12V -20W max - G4 

(Adaptée à un système d’éclairage ouvert)

, en ayant soin de ne pas les 

toucher avec les mains. 
 

Summary of Contents for ZHC 9234

Page 1: ...nvisning 21 IT IT NO K ytt ohje 22 IT IT FI Brugsanvisning 23 IT IT DA Instrukcja obs ugi 24 IT IT PL Haszn lati tmutat 25 IT IT HU Informa ii pentru utilizator 26 IT IT RO Upute za uporabu 27 IT IT H...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ...olo interno Installazione La distanza minima fra la superficie di supporto dei recipienti sul dispositivo di cottura e la parte pi bassa della cappa da cucina deve essere non inferiore a 50cm in caso...

Page 8: ...ing surface for the cooking equipment on the hob and the lowest part of the range hood must be not less than 50cm from electric cookers and 65cm from gas or mixed cookers If the instructions for insta...

Page 9: ...e int rieur Installation La distance minimum entre la superficie de support des r cipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte de cuisine ne doit pas tre inf rieure 50c...

Page 10: ...ung Verwertung und Wiederverwendung dieses Produkts zu erhalten Betriebsart Die Haube kann sowohl als Abluftg rat als auch als Umluftg rat eingesetzt werden Befestigung Der Abstand zwischen der Abstel...

Page 11: ...in de afzuigversie met afvoer naar buiten of de filtrerende versie met luchtcirculatie Het installeren De minimum afstand tussen het kookvlak van het fornuis en het laagste deel van de afzuigkap mag...

Page 12: ...cciones para la instalaci n del dispositivo para cocinar con gas especifican una distancia mayor hay que tenerlo en consideraci n La tensi n de red debe corresponder con tensi n indicada en la etiquet...

Page 13: ...iu o produto Uso A coifa fabricada para ser utilizada na vers o aspirante com evacua o externa ou filtrante com recircula o interna Instala o A dist ncia m nima entre a superf cie de suporte dos recip...

Page 14: ...14 EL 2002 96 WEEE 50 65 5 15...

Page 15: ...15 2 18 17 Type 20 LONG LIFE 65 C 10 100 C 3 Type 15 19 12V 20W max G4...

Page 16: ...16 RU 2002 96 EC WEEE 50cm 65cm 3 5 15 2 18 17 Type 20 LONG LIFE 65 10 100 3 Type 15 4 19 12V 20W G4...

Page 17: ...ullan lmal d r Kurulum Oca n zerindeki pi irme kaplar i in destek y zeyleri ile ocak davlumbaz n n en al ak k sm aras ndaki minimum mesafe elektrikli s t c lardan 50cm gaz veya gazla elektrikle al an...

Page 18: ...18 AR 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE 50 65 III 5 15...

Page 19: ...19 2 18 17 20 65 10 100 15 4 19 12V 20W max G4...

Page 20: ...tillverkats f r att anv ndas som utsugningsversion med utv ndig evakuering eller som filterversion med intern tercirkulation Installation Minsta till tna avst nd mellan kokk rlens st dyta p spish llen...

Page 21: ...res ut i friluft eller med resirkulering av avtrekksluften Installasjon Minimumsavstanden mellom st tteoverflaten for kokeredskapene p kokeapparatet og undersiden av kj kkenventilatoren m ikke v re p...

Page 22: ...oltava v hint n 50cm s hk liesien osalta ja 65cm kaasu ja sekaliesien osalta Jos kaasulieden k ytt ohjeissa vaaditaan suurempi et isyys on se otettava huomioon Verkon j nnitteen on oltava sama kuin t...

Page 23: ...rkulation Installering Minimumsafstanden mellem kogegrejets st tteoverflade p komfuret og den nederste del af emh tten m ikke v re under 50cm ved elektriske kogeplader og ikke under 65cm ved gasblus e...

Page 24: ...acji wewn trznej Instalacja okapu Minimalna odleg o mi dzy powierzchni na kt rej znajduj si naczynia na urz dzeniu grzejnym a najni sz cz ci okapu kuchennego powinna wynosi nie mniej ni 50cm w przypad...

Page 25: ...ket v s rolta Haszn lat Az elsz v k ls elvezet s elsz v vagy bels visszaforgat sos sz r s zemm dban is haszn lhat Felszerel s A f z k sz l k fel lete s a konyhai szagelsz v legals r sze k z tti minim...

Page 26: ...Utilizarea Hota a fost realizat pentru a fi utilizat n versiunea aspirant cu evacuare extern sau n versiunea filtrant cu recirculare intern Instalarea Distan a minim ntre suprafa a suportului recipie...

Page 27: ...nape ne smije biti ni a od 50cmkada se radi o elektri nim tednjacima a 65cmu slu aju plinskih tednjaka ili mje ovitih Ukoliko uputstva za instalaciju aparata na plin govore da je potrebno odr avati ve...

Page 28: ...v robok bol zak pen Pou vanie Ods va pary je zhotoven na pou vanie v ods vacej verzii s vonkaj ou evaku ciou alebo vo filtra nej s vn tornou recirkul ciou Mont Minim lna vzdialenos medzi povrchom pods...

Page 29: ...te u p slu n ho m stn ho adu slu by pro likvidaci domovn ho odpadu nebo v obchod kde jste v robek zakoupili Pou it Digesto je projektov na k pou it v ods vac verzi s vn j m v vodem anebo ve filtruj c...

Page 30: ...uhalni povr ini in spodnjim delom nape za kuhinjske prostore ne sme biti manj a od 50cm pri elektri nih tedilnikih in 65cm pri plinskih ali me anih tedilnikih e je v navodilih za instalacijo plinskega...

Page 31: ...shkarkim t jasht m ose filtrues me qarkullim t brendsh m Montimi Larg sia minimale midis sip rfaqes mb shtet se t eneve mbi pllak n e gatimit dhe pjes s m t poshtme t oxhakut thith s duhet t jet jo m...

Page 32: ...32 BG 2002 96 Waste Electric l and Electronic Equipment WEEE 50cm 65cm 5 15 2 18 17 Type 20 LONG LIFE 65 C 10 100 C 3 Type 15 19 12V 20W G4...

Page 33: ...33 MK 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE 50cm 65cm III 5 15 2 18 17 Type 20 LONG LIFE 65 C 10 100 C 3 Type 15 4 19 12V 20W max G4...

Page 34: ...a ure aj za kuvanje i najni eg dela kuhinjske nape ne sme da bude manja od 50cm u slu aju da se radi o elektri nim kuhinjama i 65cm cm u slu aju da se radi o kuhinjama na gas ili me ovitim kuhinjama U...

Page 35: ...mis v i hku filtreeriva toasisese ringlusega re iimis Paigaldamine Minimaalne vahekaugus pliidi pinna ja k gi hupuhasti alumise re vahel ei tohi elektripliidi puhul olla v iksem kui 50cm ning gaasi v...

Page 36: ...36 UK 2002 96 EC WEEE 50cm 65cm III 5 15 2 18 17 Type 20 LONG LIFE 65 C 10 100 3 Type 15 19 12V 20W G4...

Page 37: ...37 KK 2002 96 WEEE 50cm 65cm 3 5 15 2 18 17 Type 20 LONG LIFE 65 100 10 3 Type 15 4 19 12 20 G4...

Page 38: ...usi vai ar filtru ar iek ju cirkul anu Ier ko ana Minim lam att lumam starp pl ts virsmu kur tiek novietoti tilpumi un viszem k s gaisa nos c ja da as nav j b t maz kam par 50cm elektrisk s pl ts gad...

Page 39: ...o jei virykl dujin ar kombinuota Jei dujin s virykl s rengimo instrukcijoje nurodomas didesnis atstumas b tina tai atsi velgti tampa elektros tinkle turi atitikti tamp nurodyt etiket je priklijuotoje...

Page 40: ...LIB0022010 Ed 05 10...

Reviews: