background image

9

GB

RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS

INSTALLATION

• The manufacturer will not be held liable for any damages resulting

from incorrect or improper installation.

• The minimum safety distance between the cooker top and the

extractor hood is 650 mm.

• Check that the mains voltage corresponds to that indicated on the

rating plate fixed to the inside of the hood.

• For Class I appliances, check that the domestic power supply

guarantees adequate earthing.
Connect the extractor to the exhaust flue through a pipe of
minimum diameter 120 mm. The route of the flue must be as short
as possible.

• Do not connect the extractor hood to exhaust ducts carrying

combustion fumes (boilers, fireplaces, etc.).

• If the extractor is used in conjunction with non-electrical appliances

(e.g. gas burning appliances), a sufficient degree of aeration must
be guaranteed in the room in order to prevent the backflow of
exhaust gas. The kitchen must have an opening communicating
directly with the open air in order to guarantee the entry of clean
air.

USE

• The extractor hood has been designed exclusively for domestic

use to eliminate kitchen smells.

• Never use the hood for purposes other than for which it has ben

designed.

• Never leave high naked flames under the hood when it is in

operation.

• Adjust the flame intensity to direct it onto the bottom of the pan

only, making sure that it does not engulf the sides.

• Deep fat fryers must be continuously monitored during use:

overheated oil can burst into flames.

• The hood should not be used by children or persons not instructed

in its correct use.

MAINTENANCE

• Switch off or unplug the appliance from the mains supply before

carrying out any maintenance work.

• Clean and/or replace the Filters after the specified time period.
• Clean the hood using a damp cloth and a neutral liquid detergent.

650 mm min.

Summary of Contents for ZHP615

Page 1: ...kap MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INSTALLATION USE AND MAINTENANCE HANDBOOK MANUEL D INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION L EMPLOI ET L ENTRETIEN HANDBUCH FÜR INSTALLATION BEDIENUNG UND WARTUNG INSTRUCTIES VOOR MONTAGE GEBRUIK EN ONDERHOUD ZHP 615 ...

Page 2: ...recommendations contained in this Instruction Manual your appliance will give you constant high performance and will remain efficient for many years to come RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS 9 CHARACTERISTICS 10 INSTALLATION 11 USE 13 MAINTENANCE 13 ...

Page 3: ...f aeration must be guaranteed in the room in order to prevent the backflow of exhaust gas The kitchen must have an opening communicating directly with the open air in order to guarantee the entry of clean air USE The extractor hood has been designed exclusively for domestic use to eliminate kitchen smells Never use the hood for purposes other than for which it has ben designed Never leave high nak...

Page 4: ...Ref Q ty Product Components 1 1 Hood Body complete with Controls Light Blower Filters 20 1 Closing element Ref Q ty Installation Components 12a 4 Screws 4 2 x 44 4 Q ty Documentation 1 Instruction Manual 1 Warranty 0 152 280 60 175 ø 120 1 12a 20 ...

Page 5: ... the support surface using the drilling template provided Fix using the 4 screws 12a 4 2 x 44 4 provided SNAP ON FITTING The hood can be installed either directly on the bottom surface of the wall units min 650 mm above the hob using snap on side supports Cut a fitted opening in the bottom surface of the wall unit as shown Insert the hood until the side supports snap into place Lock in position by...

Page 6: ...s purpose DUCTING TO THE REMOTE BLOWER The hood must be ducted to the remote blower using either a flexible or rigid pipe ø 120 mm ELECTRICAL CONNECTION Connect the hood to the mains through a two pole switch having a contact gap of at least 3 mm When opening the sliding carriage for the first time after installing the hood pull it out briskly until it clicks 20 ...

Page 7: ...ge and can be washed in a dishwasher Remove the filters one at a time after disconnecting the relative fastening elements Wash the filters taking care not to bend them Allow them to dry before refitting When refitting the filters make sure that the handle is visible on the outside Lighting LIGHT REPLACEMENT 40 W incandescent light Remove the metal grease filters Unscrew the bulbs and replace them ...

Page 8: ...conforme à la norme européenne sur la basse tension C E E 73 23 relati ve à la sécurité électrique et aux normes européennes C E E 89 336 relative à la compatibilité électromagnétique et C E E 93 68 relative au marquage CE Dieses Gerät entspricht den europäischen Niederspannungsrichtlinien 73 23 EWG zur elektrischen Sicherheit den europäischen Richtlinien 89 336 EWG zur elektromagnetischen Verträg...

Reviews: