background image

8

GB

d

f

nl

GB

d

f

nl

Cleaning  / Reinigen  /
Nettoyage  / Reinigen

1.  Before cleaning, always unplug the 

appliance. 

Never rinse or immerse 

the kettle or base unit in water. Just 
wipe with a damp cloth, using no 
abrasive detergents. Occasionally 
rinse out the kettle with clean water. 

4.  Decalcifying

 is recommended 

regularly, depending on water 
hardness. Fill the kettle with 
water and decalcifi er according to 
decalcifi er product instructions. 
Do not boil the solution as it may 
foam over. Afterwards, rinse kettle 
thorougly with fresh water.

2.  To clean the mesh fi lter

, grab the 

strainer insert and lift out. 

Cleaning the heating plate

 – 

superfi cial spots of rust may appear 
on the base unit. Remove with a 
stainless steel cleaning agent.

1.  Vor der Reinigung immer den 

Netzstecker des Geräts ziehen. 

Den Wasserkocher oder die Basis nie 
abspülen oder in Wasser eintauchen. 
Nur mit einem feuchten Tuch ohne 
scheuernde Reinigungsmittel 
abwischen. Den Wasserkocher 
gelegentlich mit sauberem Wasser 
ausspülen. 

4.  Je nach Wasserhärte

 sollte das Gerät 

regelmäßig entkalkt werden. Den 
Wasserkocher der Produktanleitung 
entsprechend mit Wasser und 
Entkalker füllen. Die Lösung nicht 
kochen lassen, da sie überschäumen 
könnte. Danach den Wasserkocher 
gründlich mit frischem Wasser 
ausspülen.

2.  Zum Reinigen des Kalkfi lters

 den 

Siebeinsatz nach oben herausziehen. 

Reinigen der Heizplatte 

– Auf der 

Heizplatte können sich oberfl ächliche 
Rostfl ecken bilden. Mit einem 
Edelstahlputzmittel entfernen.

1.  Avant toute opération de 

nettoyage, débranchez toujours 

l'appareil. 

Ne rincez ni n'immergez 

jamais la bouilloire ou son socle dans 
l'eau. Essuyez-les simplement à l'aide 
d'un chiff on humide, sans utiliser 
de produit nettoyant caustique ou 
abrasif. De temps à autre, rincez 
l'intérieur de la bouilloire à l'eau claire. 

4.  Il est recommandé

Il est recommandé 

de procéder à un détartrage régulier 
en fonction de la dureté de l'eau. 
Remplissez la bouilloire d'eau et de 
détartrant en respectant les consignes 
d'utilisation du produit détartrant. 
Ne laissez pas bouillir la solution, car 
la mousse formée pourrait déborder. 
Puis,, rincez soigneusement l'intérieur 
de la bouilloire à l'eau claire.

2.  Pour nettoyer le fi ltre

, retirez-le en le 

tirant vers le haut. 

Nettoyage de la plaque chauff ante : 

de la rouille superfi cielle peut se 
former sur la plaque chauff ante. 
Éliminez-la à l’aide d’un nettoyant 
pour acier inoxydable.

1.  Trek altijd de stekker uit het 

stopcontact voordat u het apparaat 

reinigt. 

U mag de waterkoker of voet 

nooit afspoelen onder de kraan of 
onderdompelen in water. Gebruik 
alleen een vochtige doek, zonder 
bijtende schoonmaakproducten, om 
de waterkoker af te vegen. Spoel de 
waterkoker af en toe om met schoon 
water. 

4.  Ontkalken

 doet u bij voorkeur 

regelmatig, afhankelijk van de 
hardheid van het water. Vul de 
waterkoker met water en ontkalker, 
volgens de gebruiksaanwijzing van 
het ontkalkingsproduct. Laat de 
oplossing niet koken, aangezien deze 
kan gaan schuimen. Naderhandspoelt 
u de waterkoker grondig na met 
schoon water.

2.  Voor het reinigen van het netfi lter

pakt u de zeefi nzet vast en tilt deze 
eruit. 

De warmhoudplaat schoonmaken. 

Er kunnen oppervlakkige vlekken 
of roest op de warmhoudplaat 
verschijnen. Verwijder deze met een 
schoonmaakproduct voor roestvrij 
staal.

ELX13853_Palermo_WaterKettle_Zanussi_19lang.indd   8

4/19/2011   9:58:58 AM

Summary of Contents for ZWA1 Series

Page 1: ...WATERKETTLE MODEL ZWA1xxx GB D F NL I E P GR S DK FI N CZ SK RU UA PL H HR ELX13853_Palermo_WaterKettle_Zanussi_19lang indd 1 4 19 2011 9 58 54 AM ...

Page 2: ... side 20 læses FI Ohjekirja 19 26 Lue sivun 21 turvallisuusohjeet huolellisesti ennen kuin käytät laitetta ensimmäistä kertaa N Bruksanvisning 19 26 Les rådene vedrørende sikkerhet på side 21 før du bruker apparatet for første gang CZ Příručka k použití 27 34 Před prvním použitím přístroje si pročtěte bezpečnostní pokyny na straně 28 SK Návod na používanie 27 34 Pred prvým použitím prístroja si dô...

Page 3: ...G Wasserstandanzeige H EIN AUS Schalter I Separate Basis und Netzkabel Teile A Bouilloire B Filtre anti calcaire amovible C Bec verseur D Couvercle E Bouton d ouverture du couvercle F Poignée G Indicateur de niveau d eau H Interrupteur marche arrêt I Socle séparé et cordon d alimentation Composants A Behuizing B Uitneembaar netfilter C Tuit D Deksel E Knop om deksel te openen F Greep G Waterniveau...

Page 4: ...ich die folgenden Anweisungen sorgfältig durch bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden Personen einschließlich Kindern mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit fehlender Erfahrung und Kenntnissen dürfen dieses Gerät nur unter Aufsicht oder nach Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen Kinder müssen beaufsichtigt werden u...

Page 5: ...tre utilisé avec la bouilloire Cet appareil est réservé à une utilisation à l intérieur uniquement Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d une utilisation incorrecte ou inadaptée de l appareil Lees de volgende instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt Dit apparaat mag niet wo...

Page 6: ...ige sichtbar sein die oberste Markierung jedoch nicht übersteigen 2 Placez le soclesur une surface plane solide Branchez l appareil à une prise secteur murale Si le cordon d alimentation est trop long vous pouvez l enrouler autour de la base du socle 1 Avant la première utilisation essuyez l intérieur et l extérieur de la bouilloire à l aide d un chiffon humide 3 Pour ouvrir le couvercle appuyez s...

Page 7: ...r herunterdrücken die Anzeige leuchtet auf und der Wasserkocher beginnt mit dem Erhitzen 6 Fonction d arrêt automatique Une fois l eau bouillie ou la bouilloire retirée de son socle cette dernière s arrête automatiquement Si vous souhaitez arrêter la bouilloire avant ébullition il vous suffit de mettre l interrupteur sur la position arrêt 4 Fermez le couvercle et assurez vousqu il soit fermé corre...

Page 8: ...amais la bouilloire ou son socle dans l eau Essuyez les simplement à l aide d un chiffon humide sans utiliser de produit nettoyant caustique ou abrasif De temps à autre rincez l intérieur de la bouilloire à l eau claire 4 Il est recommandéIl est recommandé de procéder à un détartrage régulier en fonction de la dureté de l eau Remplissez la bouilloire d eau et de détartrant en respectant les consig...

Page 9: ...t sich das Gerät nicht genügend abgekühlt Kurz abkühlen lassen und erneut versuchen Problème Cause possible Solution L appareil s arrête avant ébullition Trop de calcaire entartre la plaque chauffante Exécutez la procédure de détartrage L appareil ne s arrête pas Fermez le couvercle de façon à l enclencher correctement Insérez le filtre correctement Impossible de faire fonctionner l appareil Après...

Page 10: ...urde Mise au rebut Matériaux d emballage Les matériaux d emballage sont sans danger pour l environnement et recyclables Les éléments en plastique sont identifiés par des marquages comme PE PS etc Veuillez jeter les emballages dans les conteneurs appropriés de votre centre local de traitement des déchets Appareils usagés Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique qu il ne doit pas être ...

Page 11: ...Impugnatura G Indicatore di livello dell acqua H Interruttore ON OFF I Base separata e cavo di alimentazione Componenti A Carcasa B Filtro de malla extraíble C Pico D Tapa E Botón para abrir la tapa F Asa G Indicador del nivel de agua H Interruptor de encendido apagado I Base independiente y cable de corriente Componentes A Corpo B Filtro anti impurezas amovível C Bico D Tampa E Botão de abertura ...

Page 12: ...i responsabilità per eventuali danni causati da uso improprio o non corretto Lea la siguiente instrucción detenidamente antes de utilizar el electrodoméstico por primera vez Este electrodoméstico no está indicado para que lo utilicen personas incluidos niños con discapacidades físicas sensoriales o mentales o que no cuenten con experiencia o conocimientos a menos que lo hagan bajo supervisión o se...

Page 13: ...ικιακή χρήση Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για ενδεχόμενη ζημιά που προκλήθηκε από ανάρμοστη ή εσφαλμένη χρήση Avisos de segurança Υποδείξεις ασφαλείας Leia as seguintes instruções com atenção antes de utilizar o aparelho pela primeira vez Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas incluindo crianças com deficiências físicas sensitivas ou mentais nem com falta de experiência e con...

Page 14: ... el hervidor Asegúrese de que el nivel de agua es visible en el indicador pero sin superar la marca máxima 2 Coloque a base numa superfície firme e plana Ligue a ficha a uma tomada de parede O cabo que sobrar pode ser enrolado na parte inferior da base 1 Antas da primeira utilização limpe o interior e o exterior da chaleira com um pano húmido 3 Pressione o botão para abrir a tampa deite água para ...

Page 15: ...el interruptor de encendido apagado el indicador luminoso se encenderá y el hervidor empezará a calentarse 6 A função para desligar automaticamente Quando a água tiver fervido ou se retirar a chaleira da base esta desligar se á automaticamente Se pretender interromper o processo de aquecimento antes de a água ferver basta mudar o interruptor ON OFF para a posição OFF 4 Feche a tampa e certifique s...

Page 16: ... placa calefactora pueden aparecer manchas de óxido en la placa calefactora Elimínelas con un agente limpiador de acero inoxidable 1 Antes de limpar desligue sempre o aparelho Nunca enxague nem mergulhe a chaleira ou a base em água Basta limpar com um pano húmido sem detergentes abrasivos Ocasionalmente lave a chaleira com água tépida corrente 4 Descalcificação recomenda se regularmente dependendo...

Page 17: ...és de funcionar con poca o ningún agua el electrodoméstico no se ha enfriado lo suficiente Deje que se enfríe un poco e inténtelo de nuevo Solución de problemas Επίλυση προβλημάτων Problema Causa possível Solução O aparelho desliga se antes de ferver Demasiado calcário no elemento de aquecimento do jarro eléctrico Execute o procedimento de descalcificação O aparelho não se desliga Feche a tampa at...

Page 18: ...minação Materiais de embalamento Os materiais de embalamento respeitam o ambiente e podem ser reciclados Os componentes plásticos estão identificados por marcações como por exemplo PE PS etc Elimine os materiais de embalamento no recipiente adequado nos respectivos pontos verdes Aparelho velho O símbolo no produto ou na sua respectiva embalagem indica que este produto não poderá ser tratado como r...

Page 19: ...låg F Håndtag G Vandniveauindikator H Tænd sluk knap I Separat bund og netledning Komponenter A Kannu B Irrotettava suodatin C Kaatonokka D Kansi E Kannen avauspainike F Kahva G Vedentason ilmaisin H ON OFF PÄÄLLE POIS PÄÄLTÄ katkaisin I Erillinen alusta ja virtajohto Osat A Eske B Avtakbart filter C Tut D Lokk E Knapp til å åpne lokket med F Håndtak G Vannivåindikator H AV PÅ bryter I Separat sok...

Page 20: ...nvändning Læs den følgende instruktion omhyggeligt før apparatet anvendes for første gang Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer herunder børn hvis fysiske sansemæssige eller mentale evner er nedsat eller personer uden den fornødne erfaring og viden medmindre de er instrueret i sikker brug af apparatet eller er under opsyn af en person der har ansvaret for dem Børn skal hold...

Page 21: ...a Laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön Valmistaja ei vastaa mahdollisista vahingoista jotka johtuvat laitteen epäasianmukaisesta tai väärästä käytöstä Les følgende anvisninger nøye før du bruker apparatet for første gang Apparatet skal ikke brukes av personer inkludert barn med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring eller kunnskap med mindre de under tilsyn av ...

Page 22: ...ørg for at vandniveauet er synligt i vandniveauindikatoren men at det ikke er højere end maksimummærket 2 Sijoita alusta tukevalle ja tasaiselle pinnalle Kytke virtajohto pistorasiaan Voit keriä ylimääräisen johdon alustan alle 1 Ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran pyyhi keittimen sisä ja ulkopinnat kostealla pyyhkeellä 3 Avaa kansi painamalla napistaja kaada vesi kannuun Varmista että v...

Page 23: ... baseenheden Tryk ned på tænd sluk knappen Indikatoren lyser og kedlen begynder at varme op 6 Automaattinen virrankatkaisu Kun vesi kiehuu tai kannu siirretään pois alustalta laite sammuu automaattisesti Jos haluat lopettaa veden kuumentamisen ennen kuin vesi kiehuu napsauta vain ON OFF painike OFF asentoon 4 Sulje kansi ja varmista että se naksahtaa paikoilleen Muutoin automaattinen virrankatkais...

Page 24: ...mme rustpletter på varmepladen Fjern dem med et rensemiddel til rustfrit stål 1 Irrota laite pistorasiasta aina ennen puhdistusta Älä koskaan upota kannua tai alustaa veteen Pyyhi pinta kostealla pyyhkeellä Älä käytä hankaavia puhdistusaineita Huuhtele kannu ajoittain puhtaalla vedellä 4 Kalkinpoisto kannattaa tehdä säännöllisesti veden kovuudesta riippuen Täytä kannu vedellä ja kalkinpoistoaineel...

Page 25: ... at kedlen har været brugt til en meget lille mængde eller slet intet vand Lad det køle af et øjeblik og prøv igen Fejlfinding Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Laite sammuu ennen kuin vesi kiehuu Vedenkeittimen lämpövastuksessa on liikaa kalkkikerrostumia Tee kalkinpoisto Laite ei sammu Sulje kansi niin että se lukittuu Pane siivilä oikein paikoilleen Laite ei käynnisty Laitteella on keitetty vain...

Page 26: ...ug af dette apparat hos teknisk forvaltning i din kommune på genbrugsstationen eller det sted hvor du købte apparatet Bortskaffelse Hävittäminen Pakkausmateriaalit Pakkausmateriaalit ovat ympäristöystävällisiä ja ne voidaan kierrättää Muoviosat on merkitty esim PE PS Hävitä pakkausmateriaalit laittamalla ne oikeisiin jäteastioihin Vanha laite Tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva symboli tarkoitta...

Page 27: ...orenie krytu F Rukoväť G Indikátor vodnej hladiny H VYPÍNAČ I Osobitná základňa s káblom napájania Komponenty A Корпус B Съемный сетчатый фильтр C Носик D Крышка E Кнопка открывания крышки F Ручка G Индикатор уровня воды H Переключатель ВКЛ ВЫКЛ I Отдельная подставка и шнур питания Компоненты A Коробка B Знімний сітчастий фільтр C Носик D Кришка E Кнопка відкриття кришки F Ручка G Індикатор рівня ...

Page 28: ...dným nebo nesprávným používáním Pred prvým použitím prístroja si dôkladne prečítajte nasledujúce pokyny Tento prístroj by nemali používať osoby vrátane detí so zníženými fyzickými zmyslovými alebo psychickými schopnosťami prípadne osoby ktoré nemajú dostatočné skúsenosti alebo vedomosti iba ak boli o používaní prístroja poučené osobou zodpovednou za ich bezpečnosť alebo pod dohľadom tejto osoby Ni...

Page 29: ...е ці інструкції перед першим використанням приладу Цей прилад не призначений для використання особами уключаючи дітей з обмеженими фізичними сенсорними або розумовими здібностями без належного досвіду та знань якщо за ними не наглядає чи не інструктує щодо користування приладом особа відповідальна за їх безпеку Слідкуйте за тим щоб діти не гралися з приладом Прилад потрібно підключати лише до джер...

Page 30: ...u Uistite sa že úroveň vody je viditeľná v indikátore vodnej hladiny ale nepresahuje značku Max 2 Поместите подставку на твердую ровную поверхность Вставьте вилку в розетку Лишний шнур можно смотать на дне подставки 1 Перед первым применением протрите чайник изнутри и снаружи влажной тканью 3 Нажмите кнопку открывания крышки и налейте в чайник воду Убедитесь что уровень воды виден на индикаторе ур...

Page 31: ...kanvicu na základňu Stlačte VYPÍNAČ nadol Svetelný indikátor sa rozsvieti a kanvica začne zohrievať vodu 6 Функция автовыключения При закипании воды или снятии с подставки чайник автоматически выключается Чтобы прекратить нагрев до закипания воды сдвиньте переключатель ВКЛ ВЫКЛ вверх в положение 4 Закройте крышкуи убедитесь что она правильно защелкнута В противном случае возможна неправильная рабо...

Page 32: ...stiacim prostriedkom na antikoro 1 Перед чисткой всегда отсоединяйте устройство от сети Не погружайте чайник и подставку в воду Просто протирайте влажной тканью без абразивных порошков Периодически мойте чайник снаружи чистой водой 4 Декальцинация должна проводиться регулярно в зависимости от жесткости воды Заполните чайник водой и декальцинатором согласно инструкции Не кипятите раствор из за возм...

Page 33: ...do kanvice nenaliali žiadnu vodu kanvica ešte dostatočne nevychladla Nechajte ju chvíľu vychladnúť a skúste znova Проблема Возможная причина Решение Устройство выключается до кипения Слишком много накипи на нагревательном элементе чайника Проведите процедуру декальцинации Устройство не выключается Закройте крышку до защелкивания Правильно вставьте сито Устройство не включается Устройство недостато...

Page 34: ...kt zakúpili Likvidácia Утилизация Упаковочные материалы Упаковочные материалы экологичны и поддаются вторичной переработке Пластиковые компоненты идентифици руются по маркировке например PE PS и т д Утилизируйте упаковочные материалы в подходящем контейнере на площадке для сбора мусора Старое устройство Символ на изделии или на упа ковке означает что изделие нельзя вы брасывать как бытовой мусор В...

Page 35: ... kabel za napajanje Sastavni dijelovi A Obudowa B Wyjmowany filtr siatkowy C Dziobek D Pokrywa E Przycisk otwierania pokrywy F Uchwyt G Wskaźnik poziomu wody H WŁĄCZNIK I Oddzielna podstawa i przewód zasilający Elementy A Burkolat B Kivehető hálós szűrő C Kiöntőnyílás D Fedél E Fedélnyitó gomb F Fogantyú G Vízszintjelző H Be ki gomb I Különálló talapzat és tápkábel A készülék részei ELX13853_Paler...

Page 36: ...ucent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku użytkowania niewłaściwego lub niezgodnego z przeznaczeniem A készülék első használatát megelőzően olvassa el figyelmesen a következő utasításokat Korlátozott fizikai mentális vagy érzékelési képességű személy ideértve a gyermekeket is továbbá a készülék használatában nem jártas személy a készüléket csak akkor működtetheti ha a biztonsá...

Page 37: ...jte na vodoravnu površinu Nikad ne ostavljajte uređaj bez nadzora dok je priključen na izvor napajanja Uređaj mora biti isključen i utikač izvučen iz izvora napajanja nakon svake upotrebe prije čišćenja i održavanja Tijekom rada aparat i dodaci postaju vrući Koristite samo naznačene ručke i gumbe Prije čišćenja ili odlaganja ostavite aparat da se ohladi Električni kabel ne smije doći u dodir niti ...

Page 38: ...ljzathoz A felesleges kábel a talapzat aljába visszahúzható 1 Az első használat előtt tisztítsa meg a készülét belsejét és külsejét nedves ruhával 3 A gomb megnyomásával nyissa fel a fedelet és öntsön vizet a vízforralóba Ügyeljen arra hogy a víz szintje látható legyen a vízszintjelzőn de ne érje el a maximum jelölést hR 2 Postolje stavite na čvrstu i ravnu podlogu Priključite utikač napajanja u z...

Page 39: ...t az OFF Ki állásba 4 Zárja le a fedelet és ügyeljen arra hogy az megfelelően illeszkedjen Ellenkező esetben előfordulhat hogy az automatikus kikapcsolás funkció nem működik megbízhatóan Helyezze a készüléket a talapzatra Nyomja meg a Be kikapcsoló gombot Ekkor kigyullad a jelzőfény és a vízforraló elkezdi melegíteni a vizet 6 Funkcija automatskog isključivanja Uređaj će se automatski isključiti k...

Page 40: ...a készüléket 4 Rendszeres vízkőmentesítés ajánlott a víz keménységi fokától függő gyakorisággal Töltse fel a kannát vízzel és vízkőoldószerrel a vízkőoldószer termékleírásának megfelelően Ne forralja fel az oldatot mert a keletkező hab kifolyhat a készülékből Ezután tiszta vízzel alaposan öblítse ki a kannát 2 A hálós szűrő megtisztításához fogja meg és emelje ki a szűrőbetétet A fűtőlemez tisztít...

Page 41: ...ezze el a vízkőmentesítést A készülék nem kapcsol ki Megfelelően elhelyezve zárja be a fedelet Megfelelően helyezze be a szűrőt A készüléket nem lehet bekapcsolni Kevés vízzel vagy víz nélkül történő üzemeltetést követően a készülék nem hűlt le megfelelően Hagyja lehűlni a készüléket majd próbálja meg újra bekapcsolni Επίλυση προβλημάτων HR Problem Mogući uzrok Rješenje Uređaj se isključuje prije ...

Page 42: ...tó ki háztartási hulladékgyűjtőbe Ha a termék használhatatlanná vagy fölöslegessé válik hulladékkezelés céljából adja le olyan speciális gyűjtőhelyen amely biztosítja az elektromos és elektronikus eszközök újrahasznosítását A termék megfelelő hulladékkezelésével megelőzhető a környezetre és az egészségre gyakorolt olyan káros következmények kialakulása amelyeket a nem megfelelő hulladékkezelés oko...

Page 43: ...ELX13853_Palermo_WaterKettle_Zanussi_19lang indd 43 4 19 2011 9 59 14 AM ...

Page 44: ...2021010 Share more of our thinking at www electrolux com Electrolux Floor Care Small appliances AB St Göransgatan 143 S 105 45 Stockholm Sweden ELX13853_Palermo_WaterKettle_Zanussi_19lang indd 44 4 19 2011 9 59 14 AM ...

Reviews: