20
girarse hacia la izquierda o la derecha. (Fig. 7 y 8)
¡ATENCIÓN! La temperatura del agua no varía.
La función de ducha finaliza al colocar el interruptor giratorio en la posición central. (Fig. 7)
Una vez duchado el muñeco, este se deberá soltar del soporte y secarse bien.
Limpieza
Después de jugar con BABY born® Rain Fun Shower, se retirará cuidadosamente el depósito de agua para
vaciarlo. (Fig. 9)
A continuación, volver a insertar el depósito vacío y accionar de nuevo la ducha, girando el interruptor
para asegurarse de que no quede agua en el cabezal de ducha. (Fig. 7)
El agua restante debe eliminarse retirando de nuevo el depósito de agua. (Fig. 9)
¡ATENCIÓN! Antes de dar la vuelta a la ducha para cambiar las pilas, asegúrese de que no haya
agua en su interior.
Eliminación de residuos según la RAEE (Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos) El símbolo de un cubo de basura tachado en los productos indica que estos productos
no se pueden desechar junto con los residuos domésticos. Se deben recolectar por separado. Las
organizaciones de reciclaje han establecido para ello puntos de recogida en los que se pueden depositar
de manera gratuita estos aparatos procedentes de cada hogar. En caso de eliminación indebida, podrían
verterse sustancias peligrosas procedentes de los aparatos eléctricos y electrónicos.
PT
Caros pais,
Agradecemos a compra de um produto da Zapf Creation AG. Recomendamos que leiam com todo o
cuidado estas instruções antes da primeira utilização, e que as guardem juntamente com a embalagem
Tenha em conta o seguinte
• Atenção, brinquedo de água! Usar apenas em superfícies adequadas.
• Atenção! A bomba continua a funcionar ainda durante alguns segundos após ser desligada.
A bomba para automaticamente após decorridos aprox. 30 segundos. Pode continuar a brincar com
a boneca rodando novamente o interruptor para a posição “ON”.
• Após a utilização do produto, secar bem com um pano seco.
• A criança deve brincar sob a supervisão de um adulto.
• Antes de abrir o compartimento das pilhas, secar o artigo cuidadosamente.
• Não deixar o produto perto de uma fonte eléctrica ou aparelho quando molhado.
• O cumprimento integral destas instruções assegura brincadeiras sem complicações e garante uma
elevada durabilidade.
• Usar apenas os acessórios originais, caso contrário não garantimos a funcionalidade dos
componentes.
• O artigo só pode ser ajustado e limpo por adultos.
• Este artigo não é adequado para crianças menores de 3 anos.
• Somente preencher com água, por favor.
• Encha com água até à marcação (Pict. 3)
Avisos sobre pilhas:
• Usar sempre pilhas alcalinas.
• Usar apenas pilhas do mesmo tipo ou equivalentes às recomendadas.
• As pilhas devem ser substituídas sob supervisão de um adulto.
• Colocar as pilhas de acordo com as polaridades (+/-).
• Não misturar pilhas usadas com novas ou de tipos diferentes.
• Evitar os curto-circuitos com os terminais de corrente.
• Para prolongar a duração das pilhas, colocar o botão em “OFF” sempre que o produto não for
utilizado por um longo período de tempo. Também recomendamos que as pilhas sejam retiradas
para evitar que derramem líquido corrosivo e danifiquem a unidade.
• Não misturar pilhas recarregáveis com pilhas não-recarregáveis.
• Não tentar recarregar pilhas não-recarregáveis.
• Retirar as pilhas gastas do brinquedo e deitá-las fora nos locais apropriados.
Summary of Contents for BABY born 823583
Page 1: ...823583 ...
Page 2: ...2 2a 2b 3a 3b 1 ...
Page 3: ...3 4a 4b 5a 5b ...
Page 4: ...4 6a 6b 7a 7b ...
Page 5: ...5 8 9a 9b ...
Page 6: ...6 1 5V LR6 AA 1 5V LR6 AA 1 5V LR6 AA 1 5V LR6 AA Fig 1 Function Fig 2 ...
Page 7: ...7 Fig 3 ...
Page 8: ...8 Fig 3B Fig 3A Fig 3C min ...
Page 9: ...9 Fig 4 Fig 5 Click ...
Page 10: ...10 Fig 6 Fig 7 ...
Page 11: ...11 Fig 8 ...
Page 12: ...12 Cleaning Fig 9 ...
Page 53: ...53 ...