39
Funkcia sprchovania sa ukončí prepnutím otočného prepínača do stredu. (obr. 7)
Po osprchovaní bábiku uvoľnite z držiaka a dobre ju osušte.
Čistenie
Po ukončení hry s BABY born® Rain Fun Shower opatrne vyberte nádrž na vodu a vyprázdnite ju. (Obr. 9)
Potom znova zasuňte prázdnu nádobu a ešte raz zapnite sprchu otočením prepínača, aby ste sa uistili, že
sa už v sprchovacej hlavici nenachádza žiadna voda. (obr. 7)
Zvyšná voda sa znova odstráni vybratím nádoby na vodu. (obr. 9)
POZOR! Predtým ako otočíte sprchu z dôvodu výmeny batérie, uistite sa, prosím, že sa v nej
nenachádza žiadna voda.
Likvidácia podľa Smernice o OEEZ (odpady z elektrických a elektronických zariadení)
Všetky výrobky označené symbolom preškrtnutého kontajneru sa nesmú vyhadzovať spolu s ostatným
neseparovaným odpadom z domácnosti, ale je nutné ich likvidovať samostatne. Organizácie poverené
recyklovaním na to zriadili zberné miesta. Elektrické a elektronické zariadenia a batérie môžu obsahovať
materiály, súčasti a látky, ktoré môžu predstavovať nebezpečenstvo pre životné prostredie alebo zdravie
človeka, pokiaľ nie sú zlikvidované správne.
SI
Dragi starši,
iskrene čestitke za nakup izdelka Zapf Creation AG. Proporočamo, da pred prvo uporabo skrbno
preberete navodila in jih shranite skupaj z embalažo.
Prosimo, upoštevajte:
• Pozor, vodna igrača! Uporabljajte le na ustreznih površinah.
• Pozor! Po izklopu črpalka deluje še nekaj sekund.
Črpalka se po 30 sekundah samodejno zaustavi. Z igro lahko nadaljujete, če stikalo znova preklopite
na »ON«.
• Prosimo, da izdelek po uporabi skrbno obrišete s suho krpo.
• Nadzorujte svojega otroka.
• Izdelek temeljito posušite preden odprete baterijski predalček.
• Ne puščajte izdelka v bližini električnih izvirov, ko je moker.
• Z upoštevanjem teh navodil, lahko zagotovite igranje brez problemov in dolgo življensko dobo
izdelku.
• Uporabljajte samo originalne dodatke.
• Igračo smejo sestavljati in čistiti le odrasli.
• Igrača ni primerna za otroke mlajše od 3 let.
• Prosimo, napolnite jo samo z vodo.
• Prosimo, napolnite z vodo do oznake. (Pict. 3)
Baterije
• Uporabljati alkalne baterije za boljše in daljše delovanje.
• Uporabljati samo baterije,ki so priporočene za ta izdelek.
• Baterije naj menja samo odrasla oseba.
• Bodite pozorni, da so baterije pravilno vstavljene.
• Uporabljajte samo baterije istega tipa. Ne mešajte novih in starih baterij.
• Ne povzročajte kratkega stika med napajalnimi priključki.
• Ko vozilo ni v uporabi ga izklopite in odstranite vse baterije, če v uporabi ne bo dlje časa.
• Ne mešajte alkalnih baterij in baterij za polnjenje.
• Ne polnite baterij, ki niso za polnjenje.
• Izrabljene baterije odvrzite na za to predvideno mesto.
• Baterije ne puščajte v bližini ognja, ker jih lahko raznese, ali začnejo puščati.
• V primeru, da voda zoči predalček za baterije, ga posušite s suho krpo.
• Baterije pred polnjenjem odstranite iz vozila.
• Če uporabljate baterije za polnjenje, jih polnite samo v nadzoru odrasle osebe.
Summary of Contents for BABY born 823583
Page 1: ...823583 ...
Page 2: ...2 2a 2b 3a 3b 1 ...
Page 3: ...3 4a 4b 5a 5b ...
Page 4: ...4 6a 6b 7a 7b ...
Page 5: ...5 8 9a 9b ...
Page 6: ...6 1 5V LR6 AA 1 5V LR6 AA 1 5V LR6 AA 1 5V LR6 AA Fig 1 Function Fig 2 ...
Page 7: ...7 Fig 3 ...
Page 8: ...8 Fig 3B Fig 3A Fig 3C min ...
Page 9: ...9 Fig 4 Fig 5 Click ...
Page 10: ...10 Fig 6 Fig 7 ...
Page 11: ...11 Fig 8 ...
Page 12: ...12 Cleaning Fig 9 ...
Page 53: ...53 ...