37
• Nepoužívajte spolu nabíjacie batérie a nenabíjacie batérie.
• Batérie, ktoré nie sú určené na nabíjanie, nenabíjať.
• Vybité batérie vyberte a odovzdajte ich do zberne odpovedajúceho odpadu.
• Pokiaľ sa do priehradky na batérie dostane voda, vysušte ju handričkou.
• Pri použití nabíjacích batérií ich pred nabíjaním z priehradky na batérie vyberte.
• Nabíjateľné batérie sa môžu nabíjať iba pod dozorom dospelej osoby.
• Chráňte výrobok pred priamým ohňom, batérie môžu vytiecť alebo explodovať.
• Predtým ako dáte produkt dieťaťu na hranie, sa presvedčte, či je priehradka na batérie bezpečne a
tesne zatvorená.
Pokyny k batériám
Bezpečnosť našich zákazníkov je pre nás výnimočne dôležitá, preto vás chceme upozorniť na to, že tento
výrobok funguje na batérie.
Pravidelne kontrolujte, či výrobok nie je poškodený a v prípade potreby ho vymeňte. Poškodený výrobok
uchovávajte mimo dosahu detí. Vždy zaistite, aby deti nemali prístup k batériám a nemohli ich prehltnúť
ani vdýchnuť. To sa môže stať okrem iného aj vtedy, ak priehradka na batériu nie je riadne zaskrutkovaná
alebo ak je poškodená. Kryt batérie vždy starostlivo zaskrutkujte. Batérie môžu spôsobiť ťažké vnútorné
zranenia. V takom prípade je nutné okamžite vyhľadať lekársku pomoc!
Batérie držte vždy mimo dosahu detí.
UPOZORNENIE ! Vybité batérie okamžite zlikvidujte. Nové a použité batérie uchovávajte mimo dosahu
detí. Ak máte podozrenie, že ste batérie prehltli alebo sa dostali do tela akýmkoľvek iným spôsobom,
okamžite vyhľadajte lekársku pomoc.
Príprava
Batérie by mali byť vložené dospelou osobou nasledovne:
1. Prepnite prepínač na priehradke na batérie do polohy “OFF”. (Fig. 1)
2. Pomocou krížového skrutkovača otvorte priehradku na batérie. (Fig. 1)
3. Vložte 3 x 1.5V AAA (LR03) batérie. Skontrolujte správnosť polarity. (Fig. 2)
4. Zaskrutkujte späť viečko priehradky na batérie. (Fig. 1)
5. Prepnite prepínač na priehradke na batérie do polohy “ON”. (Fig. 3)
Výrobok funguje riadne iba vtedy, keď sa spínač ON/OFF nachádza na pozícii ON.
Funkcia
UPOZORNENIE: Očká bábiky sa pohybujú nezávisle od seba. Pre herný proces sú potrebné rôzne polohy
očiek a nepredstavujú nedostatok.
Digitálny popis funkcie: pozrite si QR kód (predná strana)
Mechanická funkcia:
Bábika má mechanické „žmurkajúce“ očká, ktoré pozerajú doprava/doľava.
Môže sa stať, že jedno očko pozerá doprava a druhé doľava...
V závislosti od uhla slonu bábiky sa pozerajú obidve očká rovnakým smerom.
Očká sa nedajú zatvoriť. Na to je možné použiť čiapku so škraboškou na spanie. Škraboška na spanie
nespúšťa žiadnu funkciu, iba zakrýva očká.
Elektronická funkcia:
Keď je bábika zapnutá a pohybuje sa, vždy znejú veselé zvuky.
Keď sa k jazyku priloží cumlík alebo fľaška, začne bábika dudlať. Keď ich dáte preč, dudlať prestane.
Fľašu je možné zafixovať pomocou držiaka na ruke bábiky.
Položenie a uspávanie bábiky spustí zvuk spania.
Ak chcete bábiku znovu zobudiť, jednoducho ju dajte do vzpriamenej polohy.
Stlačením spínača ON/OFF je možné kedykoľvek znovu aktivovať bábiku.
Čistenie: Bábiku je možné utrieť vlhkou (nie mokrou) utierkou. Dbajte na to, aby sa do priečinka na
batériu ani do elektroniky nedostala žiadna vlhkosť. Oblečenie (alebo dupačky) je možné prať ručne.
Summary of Contents for Baby Robin
Page 1: ...Mika 905586 905562 905579 905470 905487 905494 www zapf creation com CC_905586...
Page 2: ...2...
Page 3: ...3 Fig 2 Fig 3 Fig 1 ON OFF ON OFF 3xLR03 AAA ON OFF...
Page 4: ...4...
Page 5: ...5...
Page 6: ...6...
Page 7: ...7...
Page 8: ...8...
Page 42: ...42 1 OFF Fig 1 2 Fig 1 3 3 1 5V LR03 Fig 2 4 Fig 1 5 ON Fig 3 ON OFF ON QR ON OFF WEEE...
Page 43: ...43 RU QR OFF...
Page 47: ...47 1 OFF Fig 1 2 Fig 1 3 3 x 1 5V AAA LR03 Fig 2 4 Fig 1 5 ON Fig 3 ON OFF ON QR WEEE...
Page 50: ...50 OFF 1 OFF Fig 1 2 Fig 1 3 3 x 1 5V AAA LR03 Fig 2 4 Fig 1 5 ON Fig 3 ON OFF ON QR...
Page 53: ...53 AR OFF 1 OFF 1 1 2 2 3 1 4 3 ON 5 3X1 5V AAA LR03...
Page 54: ...54 1 OFF 1 1 2 2 3 1 4 3 ON 5 WEEE 3X1 5V AAA LR03...
Page 55: ...55...