background image

14

Contenu

1  Informations concernant cette notice ........................... 14
2  Utilisation conforme à l’usage prévu ............................ 14
3  Consignes générales de sécurité .................................. 14
4  Marquages sur le produit .............................................. 15
5 Montage ........................................................................ 16
6  Montage et utilisation ................................................... 16
7  Entretien et maintenance .............................................. 18

7.1  Utilisation professionnelle .......................................... 18
7.2  Contrôles périodiques................................................. 18

8  Transport et stockage ................................................... 19
9  Conditionnement et élimination .................................... 19
10  Étendue de la livraison.................................................. 19

3  Consignes générales de sécurité

Respecter les consignes et marquages d’ordre général 
apposés sur le produit en plus des consignes de sécurité 
générales (voir « Marquages d’ordre général », page 15).

1.  Le montage et l’utilisation des échelles doivent impérative-

ment être confiés à des personnes ayant pris connaissance 
de la présente notice de montage et d’utilisation.

2.  L’échelle et ses composants ne doivent en aucun cas 

être modifiés.

3.  Avant utilisation, s’assurer que tous les composants de 

l’échelle sont correctement assemblés et en bon état  
de fonctionnement.

4.  L’utilisation de l’échelle présente un risque de chute et 

de renversement, associé à un risque de blessures et de 
dommages matériels.

5.  L’échelle doit être adaptée à l’usage prévu et montée 

exclusivement dans la position prescrite.

6.  Poser impérativement l’échelle sur une surface plane, 

horizontale, stable et suffisamment solide. Si nécessaire, 
utiliser des cales de répartition de charge.

7.  Ne pas bouger l’échelle en cours d’utilisation.
8.  Lors du positionnement de l’échelle, s’assurer de l’absence 

de risque de collision avec des piétons, des véhicules 
ou des portes, par exemple. Verrouiller les portes  
(à l’exception des issues de secours) et les fenêtres  
situées dans la zone de travail, si nécessaire.

9.  L’échelle doit reposer sur ses pieds et non sur ses 

échelons ou sur ses marches

10. Tous les travaux réalisés avec et sur l’échelle doivent être 

effectués en veillant à minimiser les risques de chute et  
de renversement.

11. En cas d’utilisation extérieure, prendre des mesures de 

protection contre le vent à titre préventif.

12. N’utiliser les échelles que pour des travaux faciles et de 

courte durée.

13. La fatigue représente un danger et peut nuire à la sécurité 

sur l’échelle. Ne pas rester trop longtemps sur l’échelle 
sans faire de pauses régulières.

14. Utiliser exclusivement les surfaces d’appui prévues.
15. Ne pas utiliser l’échelle en présence d’impuretés  

(peinture fraîche, saleté, huile ou neige, par exemple).

16. Ne pas utiliser l’échelle à l’extérieur dans des conditions 

météorologiques défavorables (vent fort, par exemple).

17. Ne jamais déplacer l’échelle par le haut.
18. Utiliser des échelles non conductrices pour les travaux 

devant être effectués inévitablement sous des équipements 
sous tension électrique.

Utilisation professionnelle

19. Pour une utilisation professionnelle, procéder à une 

évaluation des risques en respectant les directives en 
vigueur dans le pays d’utilisation.

20. Respecter impérativement les dispositions légales  

et prescriptions nationales en vigueur pour une  
utilisation professionnelle.

1  À propos de cette notice

Cette notice décrit l’utilisation en toute sécurité des 
Compactstep L.
•  Lire attentivement cette notice avant utilisation et la 

conserver pour pouvoir la consulter ultérieurement.

Cette notice doit être remise au nouveau propriétaire en cas 
de revente de l’échelle.

2  Utilisation conforme  

à l’usage prévu

Cette échelle constitue un équipement de travail mobile, qui 
peut être utilisé sur différents lieux d’intervention.

Ces échelles sont destinées exclusivement à l’exécution de 
petits travaux devant être effectués en hauteur, pour lesquels la 
mise en œuvre d’autres équipements serait disproportionnée 
(cf. ordonnance allemande sur la sécurité du travail).

Cette échelle doit exclusivement être utilisée conformément 
à cette notice. Toute autre utilisation est considérée comme 
non conforme. 

Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages liés à 
une utilisation non conforme.

Toute modification de l’échelle non autorisée par le fabricant 
entraîne l’extinction de la garantie et de la responsabilité.

Summary of Contents for Compactstep L

Page 1: ...1410 Montage und Verwendungsanleitung Compactstep L en Instructions for assembly and use Telescopic ladder fr Notice de montage et d utilisation chelle t lescopique nl Montage en gebruiksaanwijzing Te...

Page 2: ...ich gehalten wird 11 Bei der Verwendung im Freien Vorsichtsma nahmen gegen ber Wind ergreifen 12 Die Leiter nur f r leichte Arbeiten von kurzer Dauer ver wenden 13 M digkeit gef hrdet einen sicheren A...

Page 3: ...verunreinigtem Untergrund aufstellen Auf sicheren Halt beim Arbeiten sowie beim Auf und Abstieg achten Arbeiten vermeiden die eine seitliche Belastung bei Leitern bewirken z B seitliches Bohren durch...

Page 4: ...s einrichtungen der Leiter ordnungs gem funktionieren und alle ausgezogenen Sprossen eingerastet verriegelt sind Die Leiter keinesfalls benutzen besteigen wenn eine der ausgezogenen Sprossen nicht ver...

Page 5: ...alten Sie sich f r Ihre Sicherheit und bequemen Stand an den Holmen fest Steigen Sie bei einer teilweise ausgezogenen Leiter mit einem Sprossenpaket oben nicht h her als auf die 4 Sprosse von oben wo...

Page 6: ...iebsverh ltnissen insbe sondere nach der Nutzungsh ufigkeit der Beanspruchung bei der Benutzung sowie der H ufigkeit und Schwere festgestell ter M ngel bei vorangegangenen Pr fungen Der Betreiber muss...

Page 7: ...h digung z B Verbiegung Verdrehung ausgeschlossen ist Leitern vor Witterungseinfl ssen und unberechtigter Ver wendung z B durch Kinder gesch tzt lagern W hrend des Transports an den oder vom Lagerort...

Page 8: ...ling 11 When using the product outdoors take safety precautions to protect it against the influence of wind 12 The ladder should only be used for performing light work over a short period of time 13 F...

Page 9: ...hold use Do not set up the ladder on a soiled surface Ensure you grab on to the ladder securely when climbing or descending it Avoid work that involves exerting a lateral load on the ladder e g drilli...

Page 10: ...t the ladder s locking mechanisms are working properly and that all extended rungs are snapped and locked in place Never use climb the ladder if any one of the extended rungs is not locked in place or...

Page 11: ...ung from the top and hold on to the stiles firmly for your own safety and comfort When using the ladder in a partially extended state with the unextended section on top do not place your feet higher t...

Page 12: ...ons depend on the operating conditions especially the frequency of use the stress the product is subject to during use and the frequency and severity of previously found defects The user must ensure t...

Page 13: ...the influence of weather and keep them from unauthorised use e g by children while they are in storage While transporting ladders to or from the place of storage they should be properly secured to kee...

Page 14: ...isation ext rieure prendre des mesures de protection contre le vent titre pr ventif 12 N utiliser les chelles que pour des travaux faciles et de courte dur e 13 La fatigue repr sente un danger et peut...

Page 15: ...poser les chelles sur un sol contenant des impuret s Veiller une position et un maintien s rs lors de l ex cution des travaux comme lors de la mont e et de la descente viter les travaux qui impliquent...

Page 16: ...ts de verrouillage de celle ci fonctionnent correctement et que tous les barreaux d ploy s sont verrouill s Ne jamais utiliser l chelle la disposer lorsque les barreaux d ploy s ne sont pas verrouill...

Page 17: ...lus haut que le 4e barreau partir du haut et par s curit et pour le confort se tenir aux montants Lorsque l chelle est partiellement d ploy e ne pas grimper plus haut que le 4e barreau partir du haut...

Page 18: ...ent Le type l tendue des contr les ainsi que les intervalles correspondants doivent tre d finis Les intervalles de contr le sont fix s en fonction des conditions d utilisation notamment de la fr quenc...

Page 19: ...uile 8 Transport et stockage Stocker l chelle totalement repli e verticalement sur ses pieds et en appui contre une surface verticale Stocker les chelles de fa on viter qu elles ne soient endommag es...

Page 20: ...mogelijk blijft 11 Bij gebruik in de open lucht voorzorgsmaatregelen wegens de wind nemen 12 De ladder alleen gebruiken voor licht werk gedurende korte tijd 13 vermoeidheid kan leiden tot onveilig ge...

Page 21: ...atsen Goed letten op veilig houvast bij het werken en het opklimmen en afdalen Werkzaamheden vermijden die een zijdelingse belasting bij ladders veroorzaken zoals het van de zijkant boren door hard ma...

Page 22: ...de ladder naar behoren functioneren en alle uitgeschoven sporten vastgeklikt vergrendeld zijn De ladder beslist niet gebruiken beklimmen wanneer een van de uitgeschoven sporten niet vergrendeld is of...

Page 23: ...hoog dan de 4e sport van boven en houd u voor de zekerheid en een comfortabele stand vast aan de stijlen Klim bij een gedeeltelijk uitgeschoven ladder met een pakket sporten boven niet verder dan de 4...

Page 24: ...tie en functietest Aard omvang en termijnen van de vereiste inspecties moeten worden vastgelegd De intervallen voor de inspectie richten zich naar de bedrijfsomstandigheden in het bijzonder de regelma...

Page 25: ...al op de poten geplaatst en tegen een egaal verticaal oppervlak opgesteld bewaren Ladders en trappen zodanig opslaan dat beschadiging bijv verbuigen verdraaien uitgesloten is Ladders en trappen goed b...

Page 26: ...ZARGES GmbH Zargesstra e 7 D 82362 Weilheim Tel 49 881 687 100 Fax 49 881 687 500 E Mail zarges zarges de www zarges de...

Reviews: