WARNING!
If an appliance falls into water, unplug it immediately. Do not reach into the water.
Your electrical appliance is still live even if the switch is off. If the plug is still in, the power is still on.
REMEMBER TO ALWAYS UNPLUG YOUR ELECTRICAL APPLIANCE WHEN NOT IN USE.
DO NOT LEAVE YOUR ELECTRICAL APPLIANCE WITHOUT SUPERVISION.
AVERTISSEMENT !
Si l’appareil tombe dans l’eau, débranchez-le immédiatement. Ne tentez pas de le reprendre.
Votre appareil électrique est toujours sous tension même si l’interrupteur est à la position arrêt.
S’il est branché, il est toujours sous tension.
N’OUBLIEZ PAS DE TOUJOURS DÉBRANCHER VOTRE APPAREIL ÉLECTRIQUE
QUAND VOUS NE L’UTILISEZ PAS. NE LE LAISSEZ JAMAIS SANS SURVEILLANCE.
¡ADVERTENCIA!
Si su aparato cae al agua, desenchúfelo inmediatamente. No toque el agua.
Su aparato permanece eléctricamente activo, incluso cuando el interruptor está apagado.
Si el aparato está enchufado, la corriente sigue activa.
RECUERDE SIEMPRE DESCONECTAR SU APARATO
CUANDO NO LO USE. NO LO DEJE DESATENDIDO.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - SAVE THESE INSTRUCTIONS
1) Always unplug it immediately after using. 2) Do not use while bathing. 3) Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into
a tub or sink. 4) Do not place in, or drop into, water or any other liquid. 5) If an appliance falls into water, unplug it immediately. Do not reach
into the water. 6) This appliance should never be left unattended when plugged in. 7) Use this appliance only for its intended use. Do not use
attachments not recommended by the manufacturer. 8) Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working
properly, if it has been dropped, damaged, or dropped into water. Return the appliance to place of purchase for examination and repair. 9)
Keep the cord away from heated surfaces. Do not pull, twist, or wrap line cord around dryer. 10) Never block the air openings of the appliance
or place it on a soft surface, such as a bed or couch, where the air openings may be blocked. Keep the air openings free of lint, hair, and other
debris. 11) Never drop or insert objects into any opening. 12) Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used
or where oxygen is being administered. 13) Do not use an extension cord to operate dryer. 14) Do not direct hot air toward eyes or other
heat-sensitive areas. 15) Air outlet grill and attachments may be very hot during use. Allow them to cool before handling. 16. Do not place
appliance on any surface while operating. 16) While using the appliance, keep your hair out of it. Keep your hair away from the air inlets. 17) To
prolong the life of the dryer, keep filters clean of hair and dust. 18) Do not use with voltage converter. 19) Use on Alternating Current (60 hertz)
only. Standard dryers are designed to operate at 110 to 125 volts A.C. 20) This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the
other). As a safety feature, this plug will fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If
it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
1) Débranchez toujours l’appareil après l’avoir utilisé. 2) N’utilisez pas cet appareil en prenant un bain ou une douche. 3) Ne placez pas ou ne
rangez pas cet appareil dans un endroit où il peut tomber ou être entraîné dans une baignoire ou un lavabo. 4) Ne placez pas ou ne laissez pas
tomber l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. 5) Si l’appareil tombe dans l’eau, débranchez-le immédiatement. Ne tentez pas de le
prendre. 6) Ne laissez jamais cet appareil sans surveillance pendant qu’il est branché. 7) N’utilisez cet appareil qu’aux fins indiquées dans ce
manuel. N’utilisez que les accessoires recommandés par le fabricant. 8) N’utilisez jamais cet appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche sont
endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé, s’il est abîmé ou s’il est tombé dans l’eau. Rapportez-le à un centre de service
autorisé afin qu’il soit inspecté et réparé. 9) Gardez le cordon d’alimentation loin des surfaces chaudes. Ne tirez pas ou ne tordez pas le cordon
d’alimentation et ne l’enroulez pas autour de l’appareil. 10) N’obstruez jamais les entrées d’air de l’appareil et ne le placez jamais sur une
surface molle telle qu’un lit ou un divan, où les entrées d’air pourraient se boucher. Assurez-vous que les entrées d’air ne sont pas obstruées
par des peluches, des cheveux ou d’autres débris. 11) N’introduisez pas ou ne laissez pas tomber d’objets dans les entrées d’air ou dans
l’embout de l’appareil. 12) N’utilisez pas cet appareil à l’air libre ou dans des endroits où l’on utilise des produits aérosols (spray) ou où l’on
administre de l’oxygène. 13) N’utilisez pas cet appareil avec une rallonge électrique. 14) Ne dirigez pas l’air chaud en direction des yeux ou
d’autres parties sensibles du corps. 15) Les entrées d’air et les accessoires peuvent devenir chaud pendant l’utilisation. Laissez-les refroidir
avant de les manipuler. 16) Gardez vos cheveux éloignés de l’appareil lorsque vous l’utilisez. Gardez vos cheveux éloignés des entrées d’air. 17)
Afin de prolonger la vie de votre appareil, assurez-vous que les filtres ne sont pas obstrués par des cheveux ou des poussières. 18) N’utilisez
pas cet appareil avec un convertisseur de puissance. 19) Il doit fonctionner sur Courant Alternatif de 60 hertz seulement. Les séchoirs
ordinaires sont conçus pour fonctionner sur une puissance de 110 à 125 V CA. 20) Cet appareil est doté d’une fiche polarisée (une lame est
plus large que l’autre). Par mesure de sécurité, cette fiche s’insèrera dans la prise de courant d’une seule façon. Si la fiche ne s’insère pas bien,
renversez-la. Si elle ne s’insère toujours pas, contactez un électricien qualifié. Ne contrez jamais cette mesure de sécurité.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
1) Siempre desconecte el secador después de usarlo. 2) No lo utilice mientras se baña. 3) No coloque ni guarde el secador donde se pueda caer
o ser empujado adentro de una bañera o pileta. 4) No coloque el secador ni lo deje caer en agua u otro líquido. 5) Si su secador se cae al agua,
desconéctelo inmediatamente. No toque el agua. 6) Nunca deje el secador desatendido mientras está conectado. 7) Use el secador
únicamente para el propósito para el cual fue diseñado. No utilice accesorios no recomendados por el fabricante. 8) Nunca opere el secador si
éste tiene el cable o el conector dañado, si no funciona apropiadamente, si se ha caído, si se ha dañado o si se ha caído al agua. Devuelva su
aparto al lugar donde lo compró, para que lo examinen y reparen. 9) Mantenga el cable lejos de superficies calientes. No tire, doble ni enrosque
el cable alrededor del secador. 10) Nunca tape las aberturas de aire del secador, ni lo coloque sobre una superficie blanda, como una cama o
un sillón, donde las aberturas pueden bloquearse. Mantenga las aberturas de aire libres de pelusas, cabellos u otros elementos similares. 11)
Nunca deje caer o inserte objetos en ninguna abertura. 12) No utilice su secador al aire libre ni lo opere donde se utilicen productos en aerosol
o donde se administre oxígeno. 13) No use un cable eléctrico alargador para operar el secador. 14) No dirija aire caliente hacia los ojos ni a
ninguna otra área sensible al calor. 15) La rejilla de salida de aire y los accesorios del secador pueden estar muy calientes durante su uso. Espere
que se enfríen antes de tocarlos. 16) No coloque el secador en ninguna superficie mientras lo tenga prendido. 17) Cuando use el secador,
mantenga al cabello afuera del mismo y alejado de las tomas de aire del aparato. 18) Para extender la vida del secador de pelo, mantenga sus
filtros limpios, libres de cabello y polvo. 19) No use el secador con un convertidor de voltaje. 20) Use el secador con corriente alterna (60
hercios) únicamente. Los secadores estándares están diseñados para funcionar con corriente alterna de 110 a 125 voltios. 21) Este aparato
tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Como medida de seguridad, este enchufe calzará de una sola manera en
un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no entra por completo en el tomacorriente, de vuelta el enchufe. Si aun así no calza bien,
comuníquese con un electricista certificado. No intente anular esta función de seguridad.
Model / Modèle / Modelo
ZTOUCHAIRC
WARRANTY - GARANTIE - GARANTÍA
Professional Hairdryer
Séchoir professionnel
Secador profesional