background image

PL

D

F

I

E

PL

HR

MNE

RO

SRB

11

zerwanie przez minimum 30s, to zaprogramowane opóźnienie zresetuje się automatycznie. Po ostatniej próbie 

(jeśli nie ma wody), DRP wprowadzi pompę w stan “uśpienia” i może zostać usunięty tylko przez odłączenie 

zasilania, tj. wyjęcie kabla zasilającego z gniazda. Jeśli przerywana praca pompy pojawia się często, to po pro-

stu oznacza, to iż wydajność studni jest mniejsza niż wydajność zainstalowanej pompy. Powinno się wówczas 

zastąpić taką pompę na pompę o mniejszej wydajności. alternatywnie można też “zmniejszyć przepływ“ wody 

przymykając zawór tłoczny.  

Zbyt częste Załączanie/Wyłączanie - uszkodzenie Zbiornika ciśnieniowego (Wszystkie Wersje)

DRP również ochroni silnik, jeśli jest uruchamiany i zatrzymywany zbyt często. Najczęściej może się to 

zdarzyć gdy membrana zbiornika ciśnieniowego pęknie lub gdy ciśnienie powietrza w zbiorniku jest zbyt 

małe. Powinno to zwrócić uwagę użytkownika na podstawie faktu, kiedy to dostawa wody 

jest okresowa.

Jeśli czas pomiędzy załączeniem a wyłączeniem jest krótszy niż 2 sekundy, system zatrzyma 

się na 2 sekundy, a następnie spróbuje ponownie uruchomić. Jeśli czas pomiędzy kolejnym 

załączeniem a wyłączeniem jest znowu krótszy niż 2 sekundy, silnik zatrzyma się na 6 sekund, 

a następnie uruchomi się ponownie. 

Jeśli czas pomiędzy kolejnym załączeniem a wyłączeniem jest znowu krótszy niż 2 sekundy 

silnik zatrzyma się na 20 sekund, a następnie uruchomi się ponownie. 

Jeśli czas pomiędzy kolejnym załączeniem a wyłączeniem jest znowu krótszy niż 2 sekundy, silnik zatrzyma 

się na 40 sekund, a następnie uruchomi się ponownie. 

Jeśli czas pomiędzy kolejnym załączeniem a wyłączeniem jest znowu krótszy niż 2 sekundy, silnik zatrzyma 

się na 80 sekund, a następnie uruchomi się ponownie. 

Jeśli czas pomiędzy kolejnym załączeniem a wyłączeniem jest znowu krótszy niż 2 sekundy, silnik zatrzyma 

się na 160 sekund, a następnie uruchomi się ponownie. 

Po ostatniej próbie, DRP wprowadzi pompę w tryb “uśpienia”. można zresetować DRP poprzez odłączenie 

zasilania, tj. wyciągnięcie wtyczki od pompy z gniazda zasilającego przez minimum 10 sekund. 
Jeśli czas pomiędzy załączeniem a wyłączeniem jest dłuższy niż 5 sekund, DRP będzie kasował się automatycznie. 

Ochrona Przed Przeciążeniem (Wersja 2.0 - Niebieski)

Nie ma wbudowanego zabezpieczenia przed przeciążeniem w tej wersji DRP  

Ochrona Przed Przeciążeniem (wersja 3.0 – Niebieski i czerwony)

 

Jeśli prąd będzie nadal poniżej 110% max prądu silnika, silnik będzie pracował w sposób ciągły. Jeśli prąd 

pozostaje w przedziale 110-125% maks. dopuszczalnego prądu dla silnika, DRP pozwala jedynie aby silnik 

pracował 3000 sekund (50 min). Po tym czasie, DRP zatrzymuje silnik na 15 minut w celu 

ochrony przed uszkodzeniem. Jeśli nieprawidłowości nadal będą powtarzać tą procedurę 20 

razy, DRP ostatecznie przejdzie  do trybu “uśpienia” pompy. można zresetować DRP poprzez 

odłączenie zasilania, tj. wyciągnięcie wtyczki od pompy z gniazda zasilającego przez minimum 

10 sekund. 
Jeśli prąd przekroczy 125% max dopuszczalnego prądu dla silnika, DRP pozwala jedynie 
na pracę silnika do 1 sekundy. DRP zatrzymuje silnik na 60min w celu ochrony przed uszkodzeniem. Jeśli 
nieprawidłowości nadal będą powtarzać tą procedurę 10 razy, DRP ostatecznie przejdzie do trybu “uśpienia” 
pompy. można zresetować DRP poprzez odłączenie zasilania, tj. wyciągnięcie wtyczki od pompy z gniazda 
zasilającego przez minimum 10 sekund. 
W przypadku gdy ilość prób nie doprowadziła do “uśpienia” pompy, DRP będzie automatycznie kasowany jeśli 
silnik pracował nieprzerwanie przez 5 sekund, z prądem mniej niż ≤ 110% max. prądu silnika

Ochrona przed pikami Wysokiego i Niskiego Napięcia (Wersja 2.0 i 3.0 – Niebieski/czerwony) 

DRP chroni silnik przed bardzo krótkimi pikami (mikrosekundy) wysokiego napięcia do 1000V. 

Jeżeli napięcie przekracza i pozostaje na poziomie 300V i (500V dla DRP 3.0 - Czerwony 380-

415V) na dłuższy czasu, to spowoduje spalenie DRP i musi zostać ono wymienione. może się 

tak zdarzyć, jeśli próbujesz uruchomić pompę podłączoną do zbyt małego generatora. Zalecamy 

stosowanie generatora, który ma minimalnie 3-krotnie większą moc wymaganą dla danego silnika. 

Innymi słowy,  dla silnika o mocy 3kW wymagany jest generator o mocy minimum 9kW. 

W przypadku niskiego napięcia DRP zatrzymuje silnik po 0,5-1 sekundy, gdy napięcie zasilania jest 

<15-20% Vn. Ponowne uruchomienie następuje automatycznie, gdy napięcie osiągnie co najmniej 

10-15% napięcia zasilania

Zbyt częste 

Załączanie/

Wyłączanie

Przeciążeniem

Wysokim 

napięciem

Summary of Contents for DRP Version 2.0-BLUE

Page 1: ...DRP DRY RUNNING PROTECTOR Zabezpieczenie przed suchobiegiem Instrukcja montażu i obsługi Deklaracja zgodności Installation Operating Instructions Safety Declaration of Conformity ...

Page 2: ......

Page 3: ...Installation and operating instructions Safety Declaration of conformity ZDS reserves the right to make modifications without prior notice Instrukcja montażu i obsługi Deklaracja zgodności ZDS zastrzega sobie prawo do zmian bez uprzedniego powiadomienia 3 9 GB PL ...

Page 4: ... 5 2 3 1 4 1 9 9 1 1 2 10 3 11 4 12 5 5 Fig 2 WIRING DIAGRAM 1 MOTOR CABLE 2 BLACK COMMON 3 LIGHT BLUE or GREY RUNNING 4 BROWN START 5 YELLOW GREEN HEARTHING 6 POWER SUPPLY LINE 7 CAPACITOR 8 FUSES 9 DRP 10 BLACK FASE R 11 LIGHT BLUE or GREY FASE S 12 BROWN FASE T ...

Page 5: ... testing equipment the warranty is void if the DRP has been used with another motor than the one supplied with the DRP from the factory The serial numbers of both motors and DRPs are kept at the factory and recorded at the time of despatch The DRP units are fitted to a short length of cable attached to the motor so that when the pump is installed in the borehole well or tank the DRP is located jus...

Page 6: ...the last attempt the DRP will put the pump to sleep It can only be reset by disconnecting the power supply i e pulling the motor cable from its socket for a minimum of 10 seconds If the time between the start and stop is more than 5 seconds the DRP will be reset automatically Overload Protection Version 2 0 Blue There is no overload protection built into this DRP Overload Protection Version 3 0 Bl...

Page 7: ... a current of between 10 and 110 of the maximum current 4 Limits of Use To be used only with non aggressive liquids Maximum temperature of the medium 30 C Maximum immersion 100 m Protection norm IP 68 Horizontal or vertical installation The diameter of the borehole should exceed 4 25 inches 5 Fastening of the Motor Cable and Extension According to exhibit 1 Remove the protecting tap of the connect...

Page 8: ...accidental contact While searching for malfunctions in the entire installation please follow the respective instructions from the constructors of the motor and the pump Do not in any manner make changes to the motor or to the electric connections After termination of maintenance works all safety and protection devices have to be reconnected and controlled for proper functioning 8 SAFETY INSTRUCTIO...

Page 9: ... capacity of the pump F Control whether the delivery of the pump does not exceed the water supply in the borehole PROBLEM 1 The motor fails to start or the pump does not deliver water 2 Shortly after starting the motor shuts down because of the motor protection 3 After long periods of operation the motor shuts down because of the motor protection 4 The motor runs but delivery or pressure are unsat...

Page 10: ...5 3 9 6 5 2 3 1 4 1 9 9 1 1 2 10 3 11 4 12 5 5 Fig 2 1 Kabel silnika 2 Czarny wspólny 3 Jasno niebieski lub szary Praca 4 Szary Start 5 ŻÓŁTO ZIELONY UZIEMIENIE 6 Zasilanie 7 Kondensator 8 Bezpieczniki 9 DRP 10 CZARNY Faza R 11 JASNO NIEBIESKI lub SZARY Faza S 12 BRĄZOWY Faza T ...

Page 11: ...st zezwolenie ZDS a DRP jest sprawdzone odpowiednim urządzeniem testowym Numery seryjne silnika wraz z DRP są przechowywane w fabryce i rejestrowane są w czasie wysyłki Jednostki DRP są zamontowane na krótkim odcinku kabla i podłączonym do silnika tak że gdy pompa jest zainstalowana w studni lub zbiorniku DRP znajduje się tuż powyżej sekcji pompowej Dla wszystkich silników O2 i O3 do 1 1 kW długoś...

Page 12: ...ączeniem jest dłuższy niż 5 sekund DRP będzie kasował się automatycznie Ochrona Przed Przeciążeniem Wersja 2 0 Niebieski Nie ma wbudowanego zabezpieczenia przed przeciążeniem w tej wersji DRP Ochrona Przed Przeciążeniem wersja 3 0 Niebieski i Czerwony Jeśli prąd będzie nadal poniżej 110 max prądu silnika silnik będzie pracował w sposób ciągły Jeśli prąd pozostaje w przedziale 110 125 maks dopuszcz...

Page 13: ...nia wyłącznie z nieagresywnymi cieczami Maksymalna temperatura medium 30 C zanurzenie maksymalne 100 m stopień ochrony IP 68 instalacja pozioma lub pionowa Średnica studni powinna przekraczać 5 cali 5 MOCOWANIE KABLA SILNIKA I PRZEDŁUŻENIE KABLA Zgodnie z załącznikiem 1 Usunąć zatyczkę ochronną 1 Oczyścić wtyczkę 2 oraz gniazdo 4 przed zanieczyszczeniami i wilgocią Pokryć plastikowe części wtyczki...

Page 14: ...pieczone przed przypadkowym dotknięciem W poszukiwaniu nieprawidłowości w całej instalacji należy wykonać odpowiednie zalecenia konstruktorów silnika i pompy Nie wolno w żaden sposób wprowadzać zmian do silnika lub połączeń elektrycznych Po zakończeniu prac konserwacyjnych wszystkie urządzenia bezpieczeństwa i ochrony muszą być odłączone i sprawdzone dla prawidłowego funkcjonowania 8 INSTRUKCJE BE...

Page 15: ... czy wymagane ciśnienie nie przekracza wydajność pompy F Sprawdź czy parametry pompy nie przekraczają wydajności studni PROBLEM 1 Silnik nie startuje lub pompa nie dostarcza wody 2 Wkrótce po uruchomieniu silnik wyłącza się ze względu na ochronę silnika 3 Po długim okresie czasu pracy pompa wyłącza się ze względu na ochronę silnika 4 Silnik pracuje ale przepływ lub ciśnienie są niezadowalające 5 S...

Page 16: ...chine In the protection requirements specified by the applicable EC directives have been satisfied If the above is confirmed by a declaration of conformity PL DEKLARACJA ZGODNOŚCI Produkt DRP ZDS srl deklaruje że wyżej wymieniony produkt jest zgodny z dyrektywami w sprawie harmonizacji ustawodawstw Państw Członkowskich UE dotyczących Maszyn 98 37 EEC norma EN 292 Niskiego napięcia 73 23 EEC z późn...

Page 17: ...NOTES ...

Page 18: ... effect at the time of purchase 2 This certificate must be signed and stamped by a ZDS retailer and the purchase date must be clearly indicated 3 Overdue warranty registration will void any guarantee In case the date of purchase is missing on this certificate the production date will be used for any warranty claims 4 The products must not have been tampered with and must be returned complete in on...

Page 19: ...yna się w momencie zakupu 2 Karta gwarancyjna musi być podpisana i opieczętowana przez sprzedawcę detalicznego ZDS a data zakupu musi być jasno określona 3 Niedopełnienie warunków zawartych w karcie gwarancyjnej spowoduje utratę gwarancji W przypadku braku daty sprzedaży na karcie gwarancyjnej data produkcji będzie wykorzystana do ewentualnych roszczeń gwarancyjnych 4 Produkt musi zostać zwrócony ...

Page 20: ...pany to offer this guarantee It simply means that regardless of what problem you or your client encounters we will replace the product with no questions asked up until 24 months after purchase ZDS knows your satisfaction comes from using selling or installing pumps and not by pulling them back up again Enjoy our quality 0009 DRP Instr Man book ZDS S r l Via Grecia 8 35127 Padova Italy Tel 39 049 7...

Reviews: