background image

PL

D

F

I

E

PL

HR

MNE

RO

SRB

12

Ochrony przed asymetrią faz (Wersja 3.0 - czerwony)

silnik zatrzyma się w przypadku wystąpienia asymetrii faz w celu ochrony uzwojeń. Ponowne uru-
chomienie następuje automatycznie, gdy napięcie osiągnie co najmniej 10-15% napięcia zasilania. 

Przykład 1: Dla następujących napięć:
R- faza 400V
s- faza 330V
T- faza 400V
DRP zatrzymuje silnik po 0,5-1 sekundy 

Przykład 2: Dla następujących napięć:
R- faza 430V 
s- faza 350V 
T- faza 400V 
DRP NIE zatrzymuje silnika.

Zanik fazy (Wersja 3.0 - czerwony)

DRP zatrzymuje silnik po 0,5-1 sekundy, jeśli nie ma fazy R, ponownie następuje automatycznie, 
gdy napięcie osiągnie co najmniej 10-15% napięcia zasilania. 
DRP zatrzymuje silnik po 0,5-1 sekund, jeśli nie ma fazy s, ponowne uruchomienie następuje auto-
matycznie, gdy napięcie osiągnie co najmniej 10-15% napięcia zasilania 
DRP zatrzymuje silnik po 0,5-1 sekund, jeśli nie ma fazy T, ponownie uruchomienie odbywa się 
automatycznie po 30 minutach. Jeśli problem nie ustąpi, DRP będzie próbował przeprowadzić procedurę do 20 
razy, zanim się zatrzyma na stałe. Reset następuje po 5 sekundach w trybie ciągłej pracy z prądem od 10% do 
110% maksymalnego prądu.
 

 4 – ZAkRES PRAcY 

• Do stosowania wyłącznie z nieagresywnymi cieczami. • Maksymalna temperatura medium 30 ° C • zanurzenie

 

   maksymalne: 100 m • stopień ochrony: IP 68 

• instalacja pozioma lub pionowa. • Średnica studni powinna przekraczać 5 cali.

5 – MOcOWANIE kABLA SILNIkA I PRZEDŁuŻENIE kABLA 

 

Zgodnie z załącznikiem 1:

- Usunąć zatyczkę ochronną  [1]; 

- Oczyścić wtyczkę [2] oraz gniazdo [4] przed zanieczyszczeniami i wilgocią. 

- Pokryć plastikowe części wtyczki [3]  cienką warstwą smaru silikonowego lub wazeliną. smar nie 

może dotykać styków połączenia; Włóż wtyczkę [2] w gniazdo [4] do oporu; Dokręcić mocowanie 

kabla [5] za pomocą śrub [6]; Kabel musi być zabezpieczony przed ewentualnymi uszkodzeniami . 

- Przymocować urządzenie za pomocą opasek, zgodnie z ilustracją.

Przedłużenie kabla: 

- Chronić połączenia elektryczne przed przenikaniem wilgoci za pomocą zestawów termokurczliwych, muf 

zalewanych lub osprzętu kablowego (wykonuj zgodnie z    zaleceniami producenta); Przedłużany 
kabel musi mieć stosowne aprobaty dla danego rodzaju pompowanego medium i temperatur. 
Należy zwrócić uwagę na największe dopuszczalne zagięcie przewodu: powinno być co najmniej 
sześć razy większe od średnicy przewodu.

W przypadku przekroczenia limitu długości kabla, urządzenie DRP powinny być instalowane jak 
najbliżej pompy, ale należy unikać zwijania kabla w pętlę aby zapobiec ewentualnym uszkodzeniom 
podczas wkładania i wyciągania pompy ze studni. 

utratą fazy

Asymetrią

 faz

Summary of Contents for DRP Version 2.0-BLUE

Page 1: ...DRP DRY RUNNING PROTECTOR Zabezpieczenie przed suchobiegiem Instrukcja montażu i obsługi Deklaracja zgodności Installation Operating Instructions Safety Declaration of Conformity ...

Page 2: ......

Page 3: ...Installation and operating instructions Safety Declaration of conformity ZDS reserves the right to make modifications without prior notice Instrukcja montażu i obsługi Deklaracja zgodności ZDS zastrzega sobie prawo do zmian bez uprzedniego powiadomienia 3 9 GB PL ...

Page 4: ... 5 2 3 1 4 1 9 9 1 1 2 10 3 11 4 12 5 5 Fig 2 WIRING DIAGRAM 1 MOTOR CABLE 2 BLACK COMMON 3 LIGHT BLUE or GREY RUNNING 4 BROWN START 5 YELLOW GREEN HEARTHING 6 POWER SUPPLY LINE 7 CAPACITOR 8 FUSES 9 DRP 10 BLACK FASE R 11 LIGHT BLUE or GREY FASE S 12 BROWN FASE T ...

Page 5: ... testing equipment the warranty is void if the DRP has been used with another motor than the one supplied with the DRP from the factory The serial numbers of both motors and DRPs are kept at the factory and recorded at the time of despatch The DRP units are fitted to a short length of cable attached to the motor so that when the pump is installed in the borehole well or tank the DRP is located jus...

Page 6: ...the last attempt the DRP will put the pump to sleep It can only be reset by disconnecting the power supply i e pulling the motor cable from its socket for a minimum of 10 seconds If the time between the start and stop is more than 5 seconds the DRP will be reset automatically Overload Protection Version 2 0 Blue There is no overload protection built into this DRP Overload Protection Version 3 0 Bl...

Page 7: ... a current of between 10 and 110 of the maximum current 4 Limits of Use To be used only with non aggressive liquids Maximum temperature of the medium 30 C Maximum immersion 100 m Protection norm IP 68 Horizontal or vertical installation The diameter of the borehole should exceed 4 25 inches 5 Fastening of the Motor Cable and Extension According to exhibit 1 Remove the protecting tap of the connect...

Page 8: ...accidental contact While searching for malfunctions in the entire installation please follow the respective instructions from the constructors of the motor and the pump Do not in any manner make changes to the motor or to the electric connections After termination of maintenance works all safety and protection devices have to be reconnected and controlled for proper functioning 8 SAFETY INSTRUCTIO...

Page 9: ... capacity of the pump F Control whether the delivery of the pump does not exceed the water supply in the borehole PROBLEM 1 The motor fails to start or the pump does not deliver water 2 Shortly after starting the motor shuts down because of the motor protection 3 After long periods of operation the motor shuts down because of the motor protection 4 The motor runs but delivery or pressure are unsat...

Page 10: ...5 3 9 6 5 2 3 1 4 1 9 9 1 1 2 10 3 11 4 12 5 5 Fig 2 1 Kabel silnika 2 Czarny wspólny 3 Jasno niebieski lub szary Praca 4 Szary Start 5 ŻÓŁTO ZIELONY UZIEMIENIE 6 Zasilanie 7 Kondensator 8 Bezpieczniki 9 DRP 10 CZARNY Faza R 11 JASNO NIEBIESKI lub SZARY Faza S 12 BRĄZOWY Faza T ...

Page 11: ...st zezwolenie ZDS a DRP jest sprawdzone odpowiednim urządzeniem testowym Numery seryjne silnika wraz z DRP są przechowywane w fabryce i rejestrowane są w czasie wysyłki Jednostki DRP są zamontowane na krótkim odcinku kabla i podłączonym do silnika tak że gdy pompa jest zainstalowana w studni lub zbiorniku DRP znajduje się tuż powyżej sekcji pompowej Dla wszystkich silników O2 i O3 do 1 1 kW długoś...

Page 12: ...ączeniem jest dłuższy niż 5 sekund DRP będzie kasował się automatycznie Ochrona Przed Przeciążeniem Wersja 2 0 Niebieski Nie ma wbudowanego zabezpieczenia przed przeciążeniem w tej wersji DRP Ochrona Przed Przeciążeniem wersja 3 0 Niebieski i Czerwony Jeśli prąd będzie nadal poniżej 110 max prądu silnika silnik będzie pracował w sposób ciągły Jeśli prąd pozostaje w przedziale 110 125 maks dopuszcz...

Page 13: ...nia wyłącznie z nieagresywnymi cieczami Maksymalna temperatura medium 30 C zanurzenie maksymalne 100 m stopień ochrony IP 68 instalacja pozioma lub pionowa Średnica studni powinna przekraczać 5 cali 5 MOCOWANIE KABLA SILNIKA I PRZEDŁUŻENIE KABLA Zgodnie z załącznikiem 1 Usunąć zatyczkę ochronną 1 Oczyścić wtyczkę 2 oraz gniazdo 4 przed zanieczyszczeniami i wilgocią Pokryć plastikowe części wtyczki...

Page 14: ...pieczone przed przypadkowym dotknięciem W poszukiwaniu nieprawidłowości w całej instalacji należy wykonać odpowiednie zalecenia konstruktorów silnika i pompy Nie wolno w żaden sposób wprowadzać zmian do silnika lub połączeń elektrycznych Po zakończeniu prac konserwacyjnych wszystkie urządzenia bezpieczeństwa i ochrony muszą być odłączone i sprawdzone dla prawidłowego funkcjonowania 8 INSTRUKCJE BE...

Page 15: ... czy wymagane ciśnienie nie przekracza wydajność pompy F Sprawdź czy parametry pompy nie przekraczają wydajności studni PROBLEM 1 Silnik nie startuje lub pompa nie dostarcza wody 2 Wkrótce po uruchomieniu silnik wyłącza się ze względu na ochronę silnika 3 Po długim okresie czasu pracy pompa wyłącza się ze względu na ochronę silnika 4 Silnik pracuje ale przepływ lub ciśnienie są niezadowalające 5 S...

Page 16: ...chine In the protection requirements specified by the applicable EC directives have been satisfied If the above is confirmed by a declaration of conformity PL DEKLARACJA ZGODNOŚCI Produkt DRP ZDS srl deklaruje że wyżej wymieniony produkt jest zgodny z dyrektywami w sprawie harmonizacji ustawodawstw Państw Członkowskich UE dotyczących Maszyn 98 37 EEC norma EN 292 Niskiego napięcia 73 23 EEC z późn...

Page 17: ...NOTES ...

Page 18: ... effect at the time of purchase 2 This certificate must be signed and stamped by a ZDS retailer and the purchase date must be clearly indicated 3 Overdue warranty registration will void any guarantee In case the date of purchase is missing on this certificate the production date will be used for any warranty claims 4 The products must not have been tampered with and must be returned complete in on...

Page 19: ...yna się w momencie zakupu 2 Karta gwarancyjna musi być podpisana i opieczętowana przez sprzedawcę detalicznego ZDS a data zakupu musi być jasno określona 3 Niedopełnienie warunków zawartych w karcie gwarancyjnej spowoduje utratę gwarancji W przypadku braku daty sprzedaży na karcie gwarancyjnej data produkcji będzie wykorzystana do ewentualnych roszczeń gwarancyjnych 4 Produkt musi zostać zwrócony ...

Page 20: ...pany to offer this guarantee It simply means that regardless of what problem you or your client encounters we will replace the product with no questions asked up until 24 months after purchase ZDS knows your satisfaction comes from using selling or installing pumps and not by pulling them back up again Enjoy our quality 0009 DRP Instr Man book ZDS S r l Via Grecia 8 35127 Padova Italy Tel 39 049 7...

Reviews: