68 - IT
2 Trasporto e rimozione
dell’imballo
Durante il trasporto il ComfoAir deve essere
sostenuto nella parte inferiore. Nel caso si utilizzi un
carrello elevatore, sarà necessario controllare che le
pale si inseriscano completamente sotto il ComfoAir,
altrimenti il carter potrebbe essere schiacciato.
Controllare che non vi siano passaggi troppo stretti
o simili ostacoli che intralcino il passaggio verso lo
spazio individuato.
Prestare particolare cura durante il trasporto e la
rimozione dell’imballo del ComfoAir.
Assicurarsi che i materiali usati per l’imballo
siano smaltiti in modo ecologico, senza
nuocere all’ambiente.
Verifica della fornitura
Contattare immediatamente il fornitore qualora
si notassero danneggiamenti o la fornitura fosse
incompleta.
La fornitura include:
■
ComfoAir; Controllare che si tratti del tipo corretto,
leggendo i dati sulla targhetta identificativa;
■
Manuale per l’installatore;
■
Manuale software;
■
Schede di specifiche tecniche;
■
Cappuccio di protezione, tappo di chiusura e
passacavi in una confezione;
■
Istruzioni per il sollevamento (fissate sul lato di
servizio).
Il ComfoAir è disponibile nelle seguenti dimensioni:
ComfoAir XL Eco 800 CFE
ComfoAir XL Eco 3300 CFE
ComfoAir XL Eco 1500 CFE
ComfoAir XL Eco 4400 CFE
ComfoAir XL Eco 2200 CFE
ComfoAir XL Eco 6000 CFE
3 Condizioni di installazione e
disegni quotati
Onde poter stabilire se il ComfoAir può essere
installato in un determinato ambiente, è necessario
tenere conto dei seguenti aspetti:
■
Verificare che il carico consentito (kg/m2) del tetto
o del pavimento sia sufficiente per poter reggere il
peso dichiarato del ComfoAir;
■
Il luogo dell’installazione deve essere scelto
in modo che vi sia spazio sufficiente attorno
al ComfoAir per gli allacciamenti dei condotti
dell’aria, nonche per poter eseguire gli interventi
di manutenzione;
Per poter sostituire agevolmente i
componenti è necessario che lo spazio
libero sia equivalente almeno alla larghezza
della cassa.
■
Nell‘ambiente scelto per l‘installazione devono
essere presenti le seguenti attrezzature:
- Allacciamenti del condotto dell‘aria;
- Collegamenti elettrici;
-
Dispositivi per uno scarico condensa con
antigelo;
- Dispositivi per la/le batteria/e.
■
L’acqua di condensa deve poter essere scaricata
non gelata, ad una certa inclinazione, usando un
sifone;
■
Prevedere una schermatura acustica verso i locali
abitati adiacenti al ComfoAir.
Disegno quotato
Il disegno quotato del ComfoAir si trova fra le schede
con le specifiche tecniche.
Significato di cifre e lettere:
ComfoAir XL Eco = Nome della famiglia di prodotti
800
= Nome del tipo di prodotto (Volume d‘aria in m3/h)
CFE
= Scambiatore a piastre counterflow
R
= Modello a destra
L
= Modello a sinistra
PF
= Filtro a lamelle
BF
= Filtro a sacco
O
= Impianto esterno
I
= Impianto interno
(PRH)
= Camera per un post-riscaldatore
PRH
= Post-riscaldatore di serie
(POH)
= Camera per un preriscaldatore
POH
= Preriscaldatore di serie
(CL)
= Camera per un refrigeratore
CL
= Refrigeratore di serie
(DMP-ODA)
= Camera per un valvola esterna l‘aria esterna
DMP-ODA
= Valvola esterna l‘aria esterna di serie
(DMP-EHA)
= Camera per un valvola esterna l‘aria scarico
DMP-EHA
= Valvola esterna l‘aria scarico di serie
Summary of Contents for ComfoAir XL Series
Page 17: ...NL 17 Datum Activiteit Paraaf...
Page 32: ...32 EN Date Activity Initials...
Page 48: ...48 DE Datum Aktivit t Unterschrift...
Page 64: ...64 FR Date Activit Paraphe...
Page 80: ...80 IT Data Attivita Sigla...
Page 96: ...96 PL Data Czynno Podpis...
Page 97: ......
Page 98: ......
Page 99: ......