3 | 3
La compensación de dioptrías dispone de una escala con los signos “+” y “–”,
además de un punto que sirve de referencia. Si anota su ajuste personal podrá
ajustar rápidamente la compensación de dioptrías en otros prismáticos.
Nota: Emplee siempre el mismo objeto para enfocar la imagen en ambos lados.
Para enfocar posteriormente otros objetos a diferentes distancias, basta con utili-
zar el botón de enfoque
(fig. 1 / 4)
.
Colocación de la correa y las tapas protectoras
La correa, la tapa protectora del ocular y la tapa protectora del objetivo se encuen-
tran dentro del embalaje. La tapa protectora del ocular se fija a los prismáticos, tal
como se muestra en las
fig. 2 y 3
, guiando la correa de transporte por los ojales.
Antes de colocar la correa como se indica en la
fig. 3
, deberá ajustarse la longitud
de la correa soltándola o apretándola. En caso necesario, realice el mismo proce-
dimiento en el otro lado de la tapa protectora del ocular. Si lo considera adecuado,
puede colocar la tapa protectora del ocular solo en uno de los lados.
La cinta de la tapa protectora del objetivo se fija directamente en la tapa pro-
tectora del objetivo (se puede elegir entre el lado derecho o izquierdo). Para fijar
la cinta de la tapa protectora del objetivo en los prismáticos, utilice la correa de
transporte o uno de los dos ojales para colocarla.
Uso de la tapa protectora del ocular
La tapa protectora del ocular se debe colocar sobre las copas oculares. Al hacerlo,
puede mantener la distancia entre los ojos y los oculares que usted quiera. Antes
de utilizar los prismáticos, retire la tapa.
Montaje en el trípode
Los prismáticos de la serie ZEISS VICTORY SF pueden fijarse en cualquier trípode
convencional con el adaptador universal para trípodes ZEISS Binofix. Encontrará
los números de pedido de los trípodes ZEISS y del adaptador universal para trípo-
des ZEISS Binofix en el capítulo de accesorios para su ZEISS VICTORY SF.
Cuidado y mantenimiento
Los prismáticos están dotados del revestimiento ZEISS LotuTec
®
. Esta eficaz capa
protectora para las lentes reduce considerablemente la suciedad gracias a su su-
perficie especialmente lisa y a un magnífico efecto loto. Reduce la adhesión de
cualquier tipo de suciedad y permite una limpieza rápida, fácil y sin dejar marcas.
Además, el revestimiento LotuTec
®
es resistente y no se desgasta.
No elimine las partículas de suciedad gruesas (p. ej., arena) de las lentes frotando,
sino soplando con una perilla o retirándolas con un pincel. Con el paso del tiempo,
las huellas digitales podrían atacar las superficies de las lentes. La manera más
sencilla de limpiar la superficie de las lentes consiste en empañarlas con vaho y
pasar un paño limpio para la limpieza de lentes. Para evitar la formación de hon-
gos en el sistema óptico, especialmente en regiones tropicales, guarde los prismá-
ticos en un lugar seco y procure siempre una buena ventilación de las superficies
exteriores de las lentes. No se precisa ningún otro tipo de cuidado especial de los
prismáticos ZEISS VICTORY SF.
PIEZAS DE REPUESTO PARA ZEISS VICTORY SF
En caso de que necesite piezas de repuesto para sus prismáticos, p. ej., una tapa
de protección, póngase en contacto con su distribuidor especializado o con nues-
tro servicio de atención al cliente.
Encontrará las direcciones de los servicios técnicos en su respectivo país en:
www.zeiss.com/nature/service
ACCESORIOS PARA ZEISS VICTORY SF
1
www.zeiss.com/nature/binoculars/accessories
1
Accesorios no incluidos en el volumen de entrega.
DATOS TÉCNICOS
8 x 42
10 x 42
Aumento
8
10
Diámetro efectivo del objetivo
mm
42
42
Diámetro de las pupilas de salida
mm
5,3
4,2
Índice crepuscular
18,3
20,5
Campo visual
m / 1000m
(ft / 1000yds)
148
(444)
120
(360)
Ángulo visual subjetivo
°
64
65
Distancia mínima de enfoque
m (ft)
1,5 (5)
1,5 (5)
Rango de compensación
de las dioptrías
dpt
+ / - 4
+ / - 4
Distancia de la pupila de salida
mm
18
18
Distancia interpupilar
mm
54
– 76
54
– 76
Sistema de prismas
Schmidt-Pechan
Tratamiento antirreflejos
LotuTec
®
/ T*
Relleno de nitrógeno
√
√
Estanqueidad al agua
mbar
400
400
Temperatura de servicio
°C (°F)
- 30 / + 63
(- 22 / + 145)
- 30 / + 63
(- 22 / + 145)
Longitud
mm (in)
174 (6.8)
174 (6.8)
Anchura con una distancia
interpupilar de 65 mm
mm (in)
127 (4.9)
127 (4.9)
Peso
g (oz)
790 (27.5)
790 (27.5)
8 x 32
10 x 32
Aumento
8
10
Diámetro efectivo del objetivo
mm
32
32
Diámetro de las pupilas de salida
mm
4
3,2
Índice crepuscular
16
17,9
Campo visual
m / 1000m
(ft / 1000yds)
155
(465)
130
(390)
Ángulo visual subjetivo
°
67
69
Distancia mínima de enfoque
m (ft)
1,95 (6.4)
1,95 (6.4)
Rango de compensación
de las dioptrías
dpt
+ / - 4
+ / - 4
Distancia de la pupila de salida
mm
19
19
Distancia interpupilar
mm
54
– 76
54
– 76
Sistema de prismas
Schmidt-Pechan
Tratamiento antirreflejos
LotuTec
®
/ T*
Relleno de nitrógeno
√
√
Estanqueidad al agua
mbar
400
400
Temperatura de servicio
°C (°F)
- 30 / + 63
(- 22 / + 145)
- 30 / + 63
(- 22 / + 145)
Longitud
mm (in)
152 (6.0)
150 (5.9)
Anchura con una distancia
interpupilar de 65 mm
mm (in)
112 (4.4)
112 (4.4)
Peso
g (oz)
600 (21.2)
590 (20.8)
Nos reservamos el derecho a modificar la versión y el volumen de suministro con
fines de perfeccionamiento técnico.
Carl Zeiss AG
Carl-Zeiss-Strasse 22
73447 Oberkochen
Germany
www.zeiss.com/nature
GBH 000000-2060-071